← Terug naar "Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de huwelijksbeletselen bij adoptie betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de huwelijksbeletselen bij adoptie betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les empêchements à mariage en cas d'adoption. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de huwelijksbeletselen bij adoptie betreft. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 JUIN 2010. - Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les empêchements à mariage en cas d'adoption. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code civil en ce qui concerne les |
huwelijksbeletselen bij adoptie betreft (Belgisch Staatsblad van 21 | empêchements à mariage en cas d'adoption (Moniteur belge du 21 juin |
juni 2010). | 2010). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung des Zivilgesetzbuches, was die | 2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung des Zivilgesetzbuches, was die |
Ehehindernisse im Falle einer Adoption betrifft | Ehehindernisse im Falle einer Adoption betrifft |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches, | Art. 2 - In Artikel 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches, |
ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004 und abgeändert durch | ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004 und abgeändert durch |
das Gesetz vom 18. Mai 2006, werden die Wörter "durch ein | das Gesetz vom 18. Mai 2006, werden die Wörter "durch ein |
Verwandtschafts- oder Verschwägerungsverhältnis" durch die Wörter | Verwandtschafts- oder Verschwägerungsverhältnis" durch die Wörter |
"durch ein Verwandtschaftsverhältnis" ersetzt. | "durch ein Verwandtschaftsverhältnis" ersetzt. |
Art. 3 - Artikel 353-13 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 3 - Artikel 353-13 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 24. April 2003, wird wie folgt ersetzt: | Gesetz vom 24. April 2003, wird wie folgt ersetzt: |
« Die Eheschliessung ist verboten: | « Die Eheschliessung ist verboten: |
1. zwischen dem Adoptierenden und dem Adoptierten oder dessen | 1. zwischen dem Adoptierenden und dem Adoptierten oder dessen |
Nachkommen, | Nachkommen, |
2. zwischen dem Adoptierten und dem früheren Ehepartner des | 2. zwischen dem Adoptierten und dem früheren Ehepartner des |
Adoptierenden, | Adoptierenden, |
3. zwischen dem Adoptierenden und dem früheren Ehepartner des | 3. zwischen dem Adoptierenden und dem früheren Ehepartner des |
Adoptierten, | Adoptierten, |
4. zwischen den Adoptivkindern eines selben Adoptierenden, | 4. zwischen den Adoptivkindern eines selben Adoptierenden, |
5. zwischen dem Adoptierten und den Kindern des Adoptierenden. | 5. zwischen dem Adoptierten und den Kindern des Adoptierenden. |
Die in Absatz 1 Nr. 2 bis 5 erwähnten Verbote können vom König aus | Die in Absatz 1 Nr. 2 bis 5 erwähnten Verbote können vom König aus |
schwerwiegenden Gründen aufgehoben werden. » | schwerwiegenden Gründen aufgehoben werden. » |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010 | Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Der Staatssekretär für Familienpolitik | Der Staatssekretär für Familienpolitik |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |