Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/06/2010
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft. - Duitse vertaling van uittreksels "
Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft. - Duitse vertaling van uittreksels Loi modifiant le Code judiciaire et le Code civil en ce qui concerne le traitement en chambre du conseil des procédures judiciaires relevant du droit de la famille. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 3, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 JUIN 2010. - Loi modifiant le Code judiciaire et le Code civil en ce qui concerne le traitement en chambre du conseil des procédures judiciaires relevant du droit de la famille. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
4, 5, 6, 7, 10 en 13 van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het articles 1er, 3, 4, 5, 6, 7, 10 et 13 de la loi du 2 juin 2010
Gerechtelijk Wetboek en van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling modifiant le Code judiciaire et le Code civil en ce qui concerne le
in raadkamer van gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft traitement en chambre du conseil des procédures judiciaires relevant
(Belgisch Staatsblad van 30 juni 2010). du droit de la famille (Moniteur belge du 30 juin 2010).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und des 2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und des
Zivilgesetzbuches, was die Behandlung von Gerichtsverfahren im Bereich Zivilgesetzbuches, was die Behandlung von Gerichtsverfahren im Bereich
Familienrecht in der Ratskammer betrifft Familienrecht in der Ratskammer betrifft
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruss! Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches KAPITEL 2 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches
(...) (...)
Art. 3 - Artikel 1231-1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Art. 3 - Artikel 1231-1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 24. April 2003, wird aufgehoben. Gesetz vom 24. April 2003, wird aufgehoben.
Art. 4 - In Artikel 1231-10 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt Art. 4 - In Artikel 1231-10 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 24. April 2003, werden die Wörter « in der durch das Gesetz vom 24. April 2003, werden die Wörter « in der
Ratskammer » aufgehoben. Ratskammer » aufgehoben.
Art. 5 - Artikel 1231-47 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt Art. 5 - Artikel 1231-47 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 24. April 2003, wird aufgehoben. durch das Gesetz vom 24. April 2003, wird aufgehoben.
Art. 6 - In Artikel 1235 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches, Art. 6 - In Artikel 1235 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches,
ersetzt durch das Gesetz vom 13. Februar 2003, werden die Wörter « in ersetzt durch das Gesetz vom 13. Februar 2003, werden die Wörter « in
der Ratskammer » aufgehoben. der Ratskammer » aufgehoben.
Art. 7 - Artikel 1236bis desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Art. 7 - Artikel 1236bis desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 29. April 2001 und abgeändert durch das Gesetz vom 13. Gesetz vom 29. April 2001 und abgeändert durch das Gesetz vom 13.
Februar 2003, wird wie folgt abgeändert: Februar 2003, wird wie folgt abgeändert:
1. In Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter « in der Ratskammer » 1. In Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter « in der Ratskammer »
aufgehoben. aufgehoben.
2. In Paragraph 4 Absatz 1 wird der Satz « Die Sache wird in der 2. In Paragraph 4 Absatz 1 wird der Satz « Die Sache wird in der
Ratskammer untersucht. » aufgehoben. Ratskammer untersucht. » aufgehoben.
(...) (...)
Art. 10 - In Artikel 1255 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Art. 10 - In Artikel 1255 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das
Gesetz vom 27. April 2007, wird Paragraph 6 Absatz 2 aufgehoben. Gesetz vom 27. April 2007, wird Paragraph 6 Absatz 2 aufgehoben.
(...) (...)
KAPITEL 3 - Abänderung des Zivilgesetzbuches KAPITEL 3 - Abänderung des Zivilgesetzbuches
Art. 13 - Artikel 338 § 3 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das Art. 13 - Artikel 338 § 3 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das
Gesetz vom 31. März 1987, wird aufgehoben. Gesetz vom 31. März 1987, wird aufgehoben.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010 Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Der Staatssekretär für Familienpolitik Der Staatssekretär für Familienpolitik
M. WATHELET M. WATHELET
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^