← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 22 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus wat de vervanging van de politieraadsleden betreft "
Wet tot wijziging van artikel 22 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus wat de vervanging van de politieraadsleden betreft | Loi modifiant l'article 22 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne le remplacement des membres du conseil de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 DECEMBER 2011. - Wet tot wijziging van artikel 22 van de wet van 7 | 2 DECEMBRE 2011. - Loi modifiant l'article 22 de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus wat de vervanging van de | niveaux, en ce qui concerne le remplacement des membres du conseil de |
politieraadsleden betreft (1) | police (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 22 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie |
Art. 2.÷ l'article 22 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un |
van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | service de police intégré, structuré à deux niveaux, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het getal « 11, » wordt opgeheven; | 1° le chiffre « 11, » est abrogé; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : « Het lid van | 2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: « Le |
de politieraad dat in de gemeenteraad of als burgemeester wegens | membre du conseil de police qui est remplacé pour empêchement au sein |
verhindering wordt vervangen, wordt van rechtswege voor dezelfde duur | du conseil communal ou en qualité de bourgmestre est remplacé de plein |
vervangen in de politieraad. » | droit pour la même durée au sein du conseil de police. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 2 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Met 's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'Etat: |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 |
Senaat | Sénat |
Stukken. - Wetsvoorstel, 5-436, nr. 1. - Amendementen, 5-436, nr. 2. - | Documents. - Proposition de loi, 5-436, n° 1. - Amendements, 5-436, n° |
Verslag namens de commissie, 5-436, nr. 3. - Tekst aangenomen door de | 2. - Rapport fait au nom de la commission, 5-436, n° 3. - Texte adopté |
commissie, 5-436, nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering | par la commission, 5-436, n° 4. - Texte adopté en séance plénière et |
een overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, 5-436, nr. 5. | transmis à la Chambre des représentants, 5-436, n° 5. |
Handelingen van 23 juni 2011, nr. 5-27. | Annales du 23 juin 2011, n° 5-27. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat 53-1625, nr. 1. - | Documents. - Projet transmis par le Sénat 53-1625, n° 1. - Rapport |
Verslag namens de commissie, 53-1625, nr. 2. - Tekst aangenomen in | fait au nom de la commission, 53-1625, n° 2. - Texte adopté en séance |
plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd 53-1625, nr. 3. | plénière et soumis à la sanction royale, 53-1625, n° 3. |
Integraal verslag. - 27 oktober 2011. | Compte rendu intégral. - 27 octobre 2011. |