Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/12/2011
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen betreffende de mobiliteit "
Wet houdende diverse bepalingen betreffende de mobiliteit Loi portant des dispositions diverses concernant la mobilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
2 DECEMBER 2011. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de 2 DECEMBRE 2011. - Loi portant des dispositions diverses concernant la
mobiliteit (1) mobilité (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van :

Art. 2.La présente loi transpose partiellement :

1° Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 1° la Directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26
februari 2001 inzake de toewijzing van février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure
spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la
gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake
veiligheidscertificering; certification en matière de sécurité;
2° Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 2° la Directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17
juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in juin 2008 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein
de Gemeenschap; de la Communauté;
3° Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 3° la Directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven octobre 2007 relative à la certification des conducteurs de train
en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen. assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système
ferroviaire dans la Communauté.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 4 december 2006 betreffende CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 4 décembre 2006 relative à
het gebruik van de spoorweginfrastructuur l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire

Art. 3.Artikel 44 van de wet van 4 december 2006 betreffende het

Art. 3.L'article 44 de la loi du 4 décembre 2006 relative à

gebruik van de spoorweginfrastructuur, wordt aangevuld met een tweede l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire est complété par un
lid, luidende : deuxième alinéa rédigé comme suit :
« Indien hij zulks noodzakelijk acht, kan de « S'il l'estime nécessaire, le gestionnaire de l'infrastructure peut
spoorweginfrastructuurbeheerder van de spoorwegondernemingen eisen, exiger, moyennant une indemnisation raisonnable, des entreprises
hem tegen een redelijke vergoeding de middelen ter beschikking te ferroviaires qu'elles mettent à sa disposition les moyens qui lui
stellen die hij het meest geschikt acht om de normale toestand zo snel paraissent les plus appropriés pour rétablir la situation normale dans
mogelijk te herstellen. » les meilleurs délais. »

Art. 4.In artikel 65 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 4.Dans l'article 65 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « de aanhangigmaking » 1° dans l'alinéa 1er, les mots « sa saisine » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « ontvangst van alle inlichtingen »; mots « la réception de toutes les informations »;
2° in het vierde lid wordt het woord « dwingend » vervangen door het 2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, le mot « dwingend » est
woord « bindend ». remplacé par le mot « bindend ».

Art. 5.In artikel 67 van dezelfde wet wordt § 1 vervangen als volgt :

Art. 5.Dans l'article 67 de la même loi, le § 1er est remplacé par ce

« § 1. Om alle werkings- en personeelskosten van het toezichthoudende qui suit : « § 1er. En vue de couvrir l'intégralité des frais de fonctionnement
orgaan te dekken, betalen de houders van een veiligheidscertificaat et de personnel de l'organe de contrôle, les détenteurs d'un
deel B zoals bedoeld in artikel 27 van de wet van 19 december 2006 certificat de sécurité partie B visé à l'article 27 de la loi du 19
betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen en de houder décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire et le
van de veiligheidsvergunning als bedoeld in artikel 23 van de wet van détenteur de l'agrément de sécurité visé à l'article 23 de la loi du
19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire
spoorwegen een bijdrage aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en paient au Service public fédéral Mobilité et Transports une
Vervoer. contribution.
Elk kwartaal moet een kwart van het jaarbedrag betaald worden. Par trimestre, un quart du montant annuel est dû.
De totale bijdrage wordt verdeeld tussen de houders van een La contribution globale est répartie entre les détenteurs d'un
veiligheidscertificaat deel B en de houder van de certificat de sécurité partie B et le détenteur de l'agrément de
veiligheidsvergunning. sécurité.
Het aandeel van de houder van de veiligheidsvergunning bedraagt dertig La part du détenteur de l'agrément de sécurité s'élève à trente pour
procent van het totale bedrag. cent du montant total.
Het aandeel van de houders van een veiligheidscertificaat deel B La part des détenteurs d'un certificat de sécurité partie B s'élève à
bedraagt zeventig procent van het totale bedrag. Dit aandeel wordt septante pour cent du montant total. Cette part est répartie entre les
verdeeld onder de houders in verhouding tot het aantal treinkilometers détenteurs en proportion du nombre de train-kilomètres qu'ils ont
dat zij gepresteerd hebben tijdens het kwartaal dat afgesloten werd prestés au courant du trimestre clôturé trois mois avant le trimestre
drie maanden voor het kwartaal waarop de bijdrage betrekking heeft. De concerné par la redevance. Les train-kilomètres, prestés par chaque
treinkilometers gepresteerd door elke houder worden, onmiddellijk na afsluiting van elk kwartaal, door de houder van de détenteur, sont communiqués par le détenteur de l'agrément de sécurité
veiligheidsvergunning meegedeeld aan de Federale Overheidsdienst au Service public fédéral Mobilité et Transports immédiatement après
Mobiliteit en Vervoer. » la clôture de chaque trimestre. »
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 19 december 2006 betreffende CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 19 décembre 2006 relative à
de exploitatieveiligheid van de spoorwegen la sécurité d'exploitation ferroviaire

Art. 6.In de wet van 19 december 2006 betreffende de

Art. 6.Dans la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité

exploitatieveiligheid van de spoorwegen, wordt een artikel 4/1 d'exploitation ferroviaire, il est inséré un article 4/1 rédigé comme
ingevoegd, luidende : suit :
«

Art. 4/1.Hoofdstuk V van titel II is niet van toepassing op

«

Art. 4/1.Le chapitre V du titre II ne s'applique pas aux

treinbestuurders die uitsluitend tewerkgesteld zijn op baanvakken die conducteurs de train qui opèrent exclusivement sur des sections de
tijdelijk gesloten zijn voor het normale verkeer, ten behoeve van het voies qui sont temporairement fermées à la circulation normale pour
onderhoud, de vernieuwing of de herinrichting van het spoorwegsysteem. cause d'entretien, de renouvellement ou de réaménagement du système
» ferroviaire. »

Art. 7.In artikel 12, 11°, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

Art. 7.Dans l'article 12, 11°, de la même loi, remplacé par la loi du

26 januari 2010, worden de woorden « andere dan deze », tussen de 26 janvier 2010, les mots « autres que celles » sont insérés entre les
woorden « de treinbestuurders, » en de woorden « vermeld in artikel 37/16; » ingevoegd. mots « des conducteurs, » et les mots « énoncées à l'article 37/16; ».

Art. 8.In artikel 14/1 van de dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 8.A l'article 14/1 de la même loi, inséré par la loi-programme

programmawet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° § 1, vervangen bij de programmawet van 23 december 2009, wordt 1° le § 1er, remplacé par la loi-programme du 23 décembre 2009, est
aangevuld met twee leden, luidende : complété par deux alinéas rédigés comme suit :
« De bijdrage bedoeld in het eerste lid, voor de aan de « La redevance visée à l'alinéa 1er, pour le service demandé à
Veiligheidsinstantie gevraagde dienst, wordt berekend per aangevatte l'Autorité de sécurité, est calculée par demi-journée entamée.
halve dag. De vergoeding voor een halve dag bedraagt 375 euro en wordt L'indemnité pour une demi-journée s'élève à 375 euros et est indexée.
geïndexeerd. »; »;
2° § 3, vervangen bij de programmawet van 23 december 2009, wordt 2° le § 3, remplacé par la loi-programme du 23 décembre 2009, est
vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 3. In geval van niet-betaling van de in §§ 1 en 2 bedoelde « § 3. En cas de non-paiement des redevances visées aux §§ 1er et 2,
bijdragen, wordt de toelating ingetrokken na ingebrekestelling. » l'autorisation est retirée après mise en demeure. »

Art. 9.Artikel 14/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de programmawet

Art. 9.L'article 14/2 de la même loi, inséré par la loi-programme du

van 22 december 2008, wordt vervangen als volgt : 22 décembre 2008, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 14/2.§ 1. De spoorweginfrastructuurbeheerder en de

«

Art. 14/2.§ 1er. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et

spoorwegondernemingen zijn, als deelneming in de administratieve les entreprises ferroviaires sont redevables, à titre de participation
kosten van de Veiligheidsinstantie voor de certificering als bedoeld dans les frais administratifs de l'Autorité de sécurité, pour la
in artikel 12, 11° en 12°, per personeelslid dat een vergunning heeft certification prévue à l'article 12, 11° et 12°, par membre de
op 1 januari van het lopende jaar, een jaarlijkse, geïndexeerde personnel qui dispose d'une licence à la date du 1er janvier de
bijdrage verschuldigd. l'année courante, d'une redevance annuelle indexée.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 20 euro. La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 20 euros.
In geval van niet-betaling van de in het eerste lid bedoelde bijdrage, En cas de non-paiement de la redevance visée à l'alinéa 1er, la
is de vergunning van de betrokken personeelsleden niet meer geldig. § licence des membres du personnel concernés n'est plus valable.
2. De aanvrager is als deelname in de administratieve kosten van de § 2. Le demandeur est redevable, à titre de participation dans les
Veiligheidsinstantie voor de opdrachten bedoeld in artikel 37/16, § 1, frais administratifs de l'Autorité de sécurité, pour les tâches visées
1°, een geïndexeerde bijdrage verschuldigd. à l'article 37/16, § 1er, 1°, d'une redevance indexée.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 100 euro voor La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 100 euros pour la
de initiële afgifte, inclusief bijwerking en wijziging van de délivrance initiale, en ce compris la mise à jour et la modification
vergunningen. des licences.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 100 euro voor La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 100 euros pour le
de verlenging, inclusief bijwerking en wijziging van de vergunningen. renouvellement, en ce compris la mise à jour et la modification des
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 40 euro voor licences. La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 40 euros pour la
de afgifte van duplicaten. délivrance de duplicatas.
§ 3. De personen of entiteiten, bedoeld in artikel 37/16, § 1, 4°, § 3. Les personnes ou entités, visées à l'article 37/16, § 1er, 4°,
zijn als deelneming in de kosten voor het onderzoek van het dossier sont redevables, à titre de participation aux coûts de l'examen du
door de Veiligheidsinstantie, een geïndexeerde bijdrage verschuldigd. dossier par l'Autorité de sécurité, d'une redevance indexée.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 2.000 euro La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 2.000 euros pour les
voor de spoorwegondernemingen die hun eigen personeel opleiden. entreprises ferroviaires qui forment leur propre personnel.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 2.500 euro La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 2.500 euros pour les
voor de spoorwegondernemingen die hun eigen personeel en derden opleiden. entreprises ferroviaires qui forment leur personnel et des tiers.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 2.500 euro La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 2.500 euros pour les
voor de andere ondernemingen of instellingen. » autres entreprises ou organismes. »

Art. 10.Artikel 14/4bis, ingevoegd bij de programmawet van 23

Art. 10.L'article 14/4bis, inséré par la loi-programme du 23 décembre

december 2009, wordt vervangen als volgt : 2009, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 14/4bis.§ 1. De aanvrager van een conformiteitsonderzoek met

«

Art. 14/4bis.§ 1er. Le demandeur d'un contrôle de conformité aux

betrekking tot de vereisten bedoeld in artikel 40, tweede lid, is als exigences visées à l'article 40, alinéa 2, est redevable, à titre de
deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie voor het participation aux coûts de l'Autorité de sécurité pour le contrôle de
conformiteitsonderzoek een geïndexeerde bijdrage verschuldigd. conformité, d'une redevance indexée.
De in het eerste lid bedoelde bijdrage is vastgesteld op 2.000 euro. La redevance visée à l'alinéa 1er est fixée à 2.000 euros.
§ 2. De conformiteit met de vereisten bedoeld in artikel 40, tweede § 2. La conformité aux exigences visées à l'article 40, alinéa 2, est
lid, wordt vermeld in de veiligheidsvergunning voor de spoorweg- mentionnée dans l'agrément de sécurité pour le gestionnaire de
infrastructuurbeheerder of in het veiligheidscertificaat voor de l'infrastructure ferroviaire ou dans le certificat de sécurité pour
spoorwegonderneming, zodra de betaling van de in de § 1 bedoelde l'entreprise ferroviaire dès que le paiement de la redevance visée au
bijdrage werd uitgevoerd. » § 1er est effectué. »

Art. 11.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 2/1 van dezelfde wet,

Art. 11.Dans le titre II, chapitre II, section 2/1, de la même loi,

ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2008, wordt een artikel insérée par la loi-programme du 22 décembre 2008, il est inséré un
14/4ter ingevoegd, luidende : article 14/4ter rédigé comme suit :
«

Art. 14/4ter.§ 1. Het bedrag van de in artikelen 14/1 tot 14/4bis

«

Art. 14/4ter.§ 1er. Le montant des redevances visées aux articles

bedoelde bijdragen wordt gekoppeld aan de gezondheidsindex van 14/1 à 14/4bis est lié à l'indice santé de décembre 2009.
december 2009. Voor de volgende jaren wordt het totale bedrag jaarlijks aangepast aan Pour les années suivantes, le montant total est adapté chaque année
de gezondheidsindex van december van het jaar voorafgaand aan het sur base de l'indice santé de décembre de l'année précédant l'année en
betrokken jaar. question.
§ 2. De in de artikelen 14/1 tot 14/4bis bedoelde bijdragen worden § 2. Les redevances visées aux articles 14/1 à 14/4bis sont payées au
betaald aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ten Service public fédéral Mobilité et Transports, au plus tard trente
laatste dertig dagen volgend op de datum van de uitnodiging tot jours après la date de l'invitation à payer et en suivant les
betaling en volgens de instructies die in die uitnodiging zijn instructions figurant dans cette invitation.
opgenomen. § 3. In het geval van de in artikel 14/2, § 3, bedoelde bijdrage § 3. Dans le cas de la redevance visée à l'article 14/2, § 3, le délai
begint de in artikel 14, tweede lid, bedoelde termijn te lopen vanaf visé à l'article 14, alinéa 2, commence à courir à la date de
de ontvangstdatum van de betaling en voor zover het dossier volledig is. » réception du paiement et pour autant que le dossier soit complet. »

Art. 12.In artikel 33, § 3, van dezelfde wet, vervangen door de

Art. 12.Dans l'article 33, § 3, de la même loi, remplacé par la

programmawet van 23 december 2009, wordt het tweede lid vervangen als loi-programme du 23 décembre 2009, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui
volgt : suit :
« De bijdragen worden betaald aan de Federale Overheidsdienst « Les redevances sont payées au Service public fédéral Mobilité et
Mobiliteit en Vervoer ten laatste dertig dagen volgend op de datum van Transports, au plus tard trente jours après la date de la facture et
de factuur en volgens de instructies die in die factuur zijn en suivant les instructions figurant dans cette facture. »
opgenomen. »

Art. 13.In artikel 33/1, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 13.Dans l'article 33/1, § 1er, de la même loi, inséré par la

programmawet van 23 december 2009, wordt het zesde lid vervangen als loi-programme du 23 décembre 2009, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui
volgt : suit :
« Het aandeel van de houders van een veiligheidscertificaat deel B is « La part des détenteurs d'un certificat de sécurité partie B s'élève
zeventig procent van het globale bedrag. Dat aandeel wordt verdeeld à septante pour cent du montant total. Cette part est répartie entre
over de houders in verhouding tot het aantal treinkilometers dat zij les détenteurs en proportion du nombre de train-kilomètres qu'ils ont
gepresteerd hebben tijdens het kwartaal dat afgesloten werd drie prestés au courant du trimestre clôturé trois mois avant le trimestre
maanden voor het kwartaal waarop de bijdrage betrekking heeft. concerné par la redevance. Les train-kilomètres, prestés par chaque
Onmiddellijk na afsluiting van elk kwartaal, worden de détenteur d'un certificat de sécurité partie B, sont communiqués par
treinkilometers, gepresteerd door elke houder van een
veiligheidscertificaat deel B, aan de Federale Overheidsdienst le détenteur de l'agrément de sécurité au Service public fédéral
Mobiliteit en Vervoer meegedeeld door de houder van de Mobilité et Transports immédiatement après la clôture de chaque
veiligheidsvergunning. » trimestre. »

Art. 14.In artikel 33/2, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 14.Dans l'article 33/2, § 3, de la même loi, inséré par la

programmawet van 23 december 2009, wordt het vierde lid vervangen als loi-programme du 23 décembre 2009, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui
volgt : suit :
« Het aandeel van de houders van een veiligheidscertificaat deel B « La part des détenteurs d'un certificat de sécurité partie B est
wordt verdeeld over de houders in verhouding tot het aantal répartie entre les détenteurs en proportion du nombre de
treinkilometers dat zij gepresteerd hebben tijdens het kwartaal dat train-kilomètres qu'ils ont prestés au courant du trimestre clôturé
afgesloten werd drie maanden voor het kwartaal waarop de bijdrage trois mois avant le trimestre concerné par la redevance. Les
betrekking heeft. Onmiddellijk na afsluiting van elk kwartaal worden
de treinkilometers, gepresteerd door elke houder van een train-kilomètres, prestés par chaque détenteur d'un certificat de
veiligheidscertificaat deel B, aan de Federale Overheidsdienst sécurité partie B, sont communiqués par le détenteur de l'agrément de
Mobiliteit en Vervoer meegedeeld door de houder van de sécurité au Service public fédéral Mobilité et Transports
veiligheidsvergunning. » immédiatement après la clôture de chaque trimestre. »

Art. 15.In artikel 33/3 van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 15.Dans l'article 33/3 de la même loi, inséré par la

programmawet van 23 december 2009, wordt § 1 vervangen als volgt : loi-programme du 23 décembre 2009, le § 1er est remplacé par ce qui
« § 1. De houder van de veiligheidsvergunning en de houders van een suit : « § 1er. Le détenteur de l'agrément de sécurité et les détenteurs d'un
veiligheidscertificaat deel B betalen de in artikel 33/1 en 33/2 certificat de sécurité partie B paient les redevances visées aux
bedoelde bijdragen aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en articles 33/1 et 33/2 au Service public fédéral Mobilité et Transports
Vervoer bij het begin van het kwartaal, ten laatste dertig dagen
volgend op de datum van de factuur en volgens de instructies die in au début du trimestre, au plus tard trente jours après la date de la
die factuur zijn opgenomen. » facture et en suivant les instructions figurant dans cette facture. »

Art. 16.In artikel 37/6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26

Art. 16.Dans l'article 37/6 de la même loi, inséré par la loi du 26

januari 2010, wordt een § 4 ingevoegd, luidende : janvier 2010, il est inséré un § 4, rédigé comme suit :
« § 4. De Veiligheidsinstantie zorgt ervoor dat het door haar « § 4. L'Autorité de sécurité veille à ce que le registre qu'elle a
krachtens § 1 aangelegde register enkel gebruikt wordt voor de créé en vertu du § 1er soit utilisé exclusivement pour les objectifs
volgende doelstellingen : suivants :
1° het bijhouden van de feitelijke en juridische gegevens inzake 1° la tenue des éléments de fait et de droit en matière de délivrance,
afgifte, bijwerking, verlenging, wijziging, verloop, schorsing, mise à jour, prorogation, modification, expiration, suspension,
intrekking, verlies, diefstal en vernietiging van alle vergunningen; retrait, perte, vol et destruction de toutes les licences;
2° het bijhouden van de door de Koning bepaalde persoonsgegevens die 2° la tenue des données à caractère personnel déterminées par le Roi,
noodzakelijk zijn om te voldoen aan de onder 1° vermelde doelstelling. qui sont nécessaires pour atteindre l'objectif visé au 1°.
Wanneer de Veiligheidsinstantie optreedt overeenkomstig de bepalingen Lorsque l'Autorité de sécurité intervient conformément aux
van dit artikel dient zij alle bepalingen van de wet van 8 december dispositions du présent article, toutes les dispositions de la loi du
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard
de verwerking van persoonsgegevens na te leven, behalve indien deze des traitements de données à caractère personnel, sauf si la présente
wet hiervan afwijkt. » loi y déroge, doivent être respectées. »

Art. 17.In artikel 37/14 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 17.Dans l'article 37/14 de la même loi, inséré par la loi du 26

26 januari 2010, wordt een § 4 ingevoegd, luidende : janvier 2010, il est inséré un § 4, rédigé comme suit :
« § 4. De spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen « § 4. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et les
entreprises ferroviaires veillent à ce que le registre qu'ils ont créé
zorgen ervoor dat het door hen krachtens § 1 aangelegde register enkel en vertu du § 1er soit utilisé exclusivement pour les objectifs
gebruikt wordt voor de volgende doelstellingen : suivants :
1° het bijhouden van de feitelijke en juridische gegevens inzake 1° la tenue des éléments de fait et de droit en matière de délivrance,
afgifte, bijwerking, verlenging, wijziging, verloop, schorsing, mise à jour, prorogation, modification, expiration, suspension,
intrekking, verlies, diefstal en vernietiging van alle retrait, perte, vol et destruction de toutes les attestations de
bevoegdheidsbewijzen of afschriften van bevoegdheidsbewijzen; conduite ou copies des attestations de conduite;
2° het bijhouden van de door de Koning bepaalde persoonsgegevens die 2° la tenue des données à caractère personnel déterminées par le Roi,
noodzakelijk zijn om te voldoen aan de onder 1° vermelde doelstelling. qui sont nécessaires pour atteindre l'objectif visé au 1°.
Wanneer de spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen Lorsque le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et les
optreden overeenkomstig de bepalingen van dit artikel dienen zij alle entreprises ferroviaires interviennent conformément aux dispositions
bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de du présent article, toutes les dispositions de la loi du 8 décembre
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des
persoonsgegevens na te leven, behalve indien deze wet hiervan afwijkt. traitements de données à caractère personnel, sauf si la présente loi
» y déroge, doivent être respectées. »

Art. 18.In artikel 37/16, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 18.Dans l'article 37/16, § 1er, de la même loi, inséré par la

van 26 januari 2010, wordt een bepaling onder 10° ingevoegd, luidende : loi du 26 janvier 2010, un 10° est inséré, rédigé comme suit :
« 10° de erkenning van personen of instellingen belast met het medisch « 10° reconnaître les personnes ou organismes chargés de l'examen
onderzoek en het bedrijfspsychologisch examen zoals bedoeld in artikel médical et de l'examen psychologique professionnel visés à l'article
37/27, § 1, 2° en 3°. » 37/27, § 1er, 2° et 3°. »

Art. 19.In artikel 37/17 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

26 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 19.Dans l'article 37/17 de la même loi, inséré par la loi du 26

janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt als volgt vervangen : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« De personen of opleidingscentra en de examinatoren of examencentra « Les personnes ou centres de formation et les examinateurs ou centres
worden erkend door de Veiligheidsinstantie voor de taken vermeld in de d'examen sont reconnus par l'Autorité de sécurité aux fins des tâches
artikelen 37/19, eerste lid, 37/20, eerste en tweede lid, en 37/22. »; visées aux articles 37/19, alinéa 1er, 37/20, alinéas 1er et 2, et 37/22. »;
2° in het zesde lid worden de woorden « personen en entiteiten » 2° dans l'alinéa 6, les mots « des personnes et organismes » sont
vervangen door de woorden « personen of entiteiten ». remplacés par les mots « des personnes ou organismes ».

Art. 20.In artikel 37/22, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

Art. 20.Dans l'article 37/22, alinéa 4, de la même loi, inséré par la

de wet van 26 januari 2010, wordt het woord « Koning » vervangen door loi du 26 janvier 2010, les mots « le Roi » sont remplacés par les
het woord « Veiligheidsinstantie ». mots « l'Autorité de sécurité ».

Art. 21.§ 1. In artikel 37/27 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 21.§ 1er. Dans l'article 37/27 de la même loi, inséré par la loi

van 26 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 26 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt de bepaling onder 1° en de bepaling onder 7° 1° dans le § 1er, le 1° et le 7° sont abrogés;
opgeheven; 2° in § 1 wordt in de bepaling onder 3° het woord « examen » vervangen 2° dans le § 1er, le 3°, le mot « examen » est remplacé par le mot «
door het woord « onderzoek »; onderzoek » dans le texte néerlandais;
3° in § 1 wordt een bepaling onder 3° bis ingevoegd, luidende : 3° dans le § 1er, un 3° bis est inséré, redigé comme suit :
« 3° bis : de regels voor de aanvraag en de afgifte van een erkenning « 3° bis : les règles pour la demande et la délivrance d'une
en de regels voor de vernieuwing, aanpassing, intrekking of schorsing reconnaissance et les règles pour le renouvellement, l'adaptation, le
van de erkenning; »; retrait ou la suspension de la reconnaissance; »;
4° in § 2 wordt de bepaling onder 1° en de bepaling onder 6° 4° dans le § 2, le 1° et le 6° sont abrogés;
opgeheven; 5° in § 2 worden in de bepaling onder 7° de woorden « artikel 37/15, § 5° dans le § 2, le 7°, les mots « artikel 37/15, § 1 » sont remplacés
1 » vervangen door de woorden « artikel 37/15, § 2 » en het woord « par les mots « artikel 37/15, § 2 » et le mot « examen » par le mot «
examen » door het woord « keuring »; keuring » dans le texte néerlandais;
6° in § 4 worden in de bepaling onder 2°, de woorden « lesgevers en » 6° au § 4, sous 2°, les mots « lesgevers en » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « personen of »; mots « personen of » dans le texte néerlandais;
7° in § 4 wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de woorden « en de 7° au § 4, sous 2°, la disposition est complétée avec les mots « et la
procedure voor aanpassing, vernieuwing, schorsing en intrekking van de procédure pour l'adaptation, le renouvellement, la suspension et le
erkenning; »; retrait de la reconnaissance »;
8° § 5 wordt vervolledigd met 5° en 6°, luidende : 8° le § 5 est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit :
« 5° bepaalt de criteria voor de erkenning van personen of « 5° arrête les critères de reconnaissance des personnes ou organismes
instellingen belast met het medisch onderzoek en de nadere regels met chargés de l'examen médical et les modalités de cet examen médical; »;
betrekking tot dat medisch onderzoek; »; « 6° bepaalt de criteria voor de erkenning van personen of « 6° arrête les critères de reconnaissance des personnes ou organismes
instellingen belast met het bedrijfspsychologisch onderzoek en de chargés de l'examen psychologique professionnel et les modalités de
nadere regels met betrekking tot dat onderzoek. ». cet examen. ».
§ 2. Artikel 37/27 van dezelfde wet, wordt aangevuld met een § 6, § 2. L'article 37/27 de la même loi est complété par un § 6, rédigé
luidende : comme suit :
« § 6. In alle gevallen bedoeld in dit artikel zal de bescherming van « § 6. Dans tous les cas visés dans le présent article, la protection
de persoonlijke levenssfeer zoals onder meer gewaarborgd door de wet de la vie privée telle que garantie, entre autres, par la loi du 8
van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des
ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens geëerbiedigd worden. traitements de données à caractère personnel sera respectée.
Alvorens gebruik te maken van één of meerdere van de machtigingen Avant de faire usage de l'une ou de plusieurs des habilitations
waarin dit artikel voorziet, vraagt de Koning het advies van de prévues par le présent article, le Roi demande l'avis de la Commission
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. de la protection de la vie privée.
In afwijking van artikel 29, § 2, van de voornoemde wet brengt de En dérogation à l'article 29, § 2, de la loi précitée, la Commission
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer haar de la protection de la vie privée émet son avis dans un délai de
advies uit binnen dertig dagen nadat alle daartoe noodzakelijke trente jours après que toutes les données nécessaires à cet effet lui
gegevens aan de Commissie zijn meegedeeld. » ont été communiquées. »

Art. 22.In artikel 53, tweede lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 22.Dans l'article 53, alinéa 2, de la même loi, les mots «

woorden « bijlage V » vervangen door de woorden « bijlage III ». annexe V » sont remplacés par les mots « annexe III ».

Art. 23.In dezelfde wet, worden de woorden « lesgevers of

Art. 23.Dans la même loi, les mots « lesgevers of opleidingscentra »

opleidingscentra » telkens vervangen door de woorden « personen of sont chaque fois remplacés par les mots « personen of opleidingscentra
opleidingscentra ». » dans le texte néerlandais.

Art. 24.In bijlage V van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26

Art. 24.Dans l'annexe V de la même loi, insérée par la loi du 26

januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt 2, b), wordt vervangen als volgt : 1° le point 2, b), est remplacé comme suit :
« b) de vermelding « Koninkrijk België/Royaume de Belgique/Königreich « b) la mention « Royaume de Belgique/Koninkrijk België/Königreich
Belgien »; Belgien »;
2° punt 2 wordt met een e) aangevuld, luidende : 2° le point 2 est complété par un e) rédigé comme suit :
« e) het kaartnummer ». « e) le numéro de la carte ».
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 26 januari 2010 betreffende CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 26 janvier 2010 relative à
de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté
Gemeenschap européenne

Art. 25.In artikel 53 van de wet van 26 januari 2010 betreffende de

Art. 25.Dans l'article 53 de la loi du 26 janvier 2010 relative à

interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap, l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté
wordt de laatste zin aangevuld met de woorden : européenne, la dernière phrase est complétée comme suit :
« , de procedure voor de toekenning van de erkenning en de regels « , la procédure pour la délivrance de l'agrément et les règles en
inzake controle, schorsing en intrekking van de erkenning ». matière de contrôle, de suspension et de retrait de l'agrément ».

Art. 26.In artikel 57 van dezelfde wet worden de woorden « en de

Art. 26.Dans l'article 57 de la même loi, les mots « et les modalités

nadere regels voor het indienen van de aanwijzingsaanvraag van de in d'introduction de la demande de désignation des organismes visés à
artikel 56 bedoelde instanties » vervangen door de woorden « , de l'article 56 » sont remplacés par les mots « , les modalités
nadere regels voor het indienen van de aanwijzingsaanvraag van de in d'introduction de la demande de désignation des organismes visés à
artikel 56 bedoelde instanties, de procedure voor de toekenning ervan l'article 56, la procédure d'octroi et les modalités de contrôle,
en de regels inzake controle, schorsing en intrekking van de suspension et révocation de la désignation. »
aanwijzing ».

Art. 27.Artikel 61, § 3, van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid

Art. 27.L'article 61, § 3, de la même loi est complété par un alinéa

dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Wanneer de Veiligheidsinstantie optreedt krachtens de bepalingen van « Lorsque l'Autorité de sécurité agit en vertu des dispositions du
dit artikel, dan leeft zij de bepalingen van de wet van 8 december présent article, elle se conforme aux dispositions de la loi du 8
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des
de verwerking van persoonsgegevens na. » traitements de données à caractère personnel. »
HOOFDSTUK 5. - Begrotingsfondsen CHAPITRE 5. - Fonds budgétaires

Art. 28.§ 1. Met toepassing van artikel 62, § 1, van de wet van 22

Art. 28.§ 1er En application de l'article 62, § 1er, de la loi du 22

mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de
comptabiliteit van de federale Staat, wordt een begrotingsfonds l'Etat fédéral, un fonds budgétaire relatif au fonctionnement de
betreffende de werking van de economisch regulerende overheid van het l'autorité de régulation économique du transport ferroviaire, dénommée
spoorwegvervoer, genaamd toezichthoudend orgaan, opgericht. organe de contrôle, est créé.
§ 2. In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 tot § 2. Au tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 créant
oprichting van begrotingsfondsen wordt rubriek 33, laatst gewijzigd des fonds budgétaires, la rubrique 33, modifiée en dernier lieu par la
bij de programmawet van 23 december 2009, aangevuld als volgt : loi-programme du 23 décembre 2009, est complétée comme suit :
« Benaming van het organiek begrotingsfonds : « Dénomination du fonds budgétaire organique :
33-11 Fonds betreffende de werking van de Regulering van het 33-11 Fonds relatif au fonctionnement de la Régulation du Transport
Spoorwegvervoer. ferroviaire.
Aard van de toegewezen ontvangsten : Nature des recettes affectées :
De retributie bepaald in artikel 67 van de wet van 4 december 2006 La rétribution prévue à l'article 67 de la loi du 4 décembre 2006
betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur. relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire.
Terugbetaling van kosten en diverse ontvangsten voortvloeiend uit de Le remboursement de frais et recettes diverses liés aux activités
activiteiten betreffende de Regulering van het Spoorwegvervoer. concernant la Régulation du Transport ferroviaire.
Aard van de toegestane uitgaven : Nature des dépenses autorisées :
Personeels- en werkingskosten van allerhande aard met betrekking tot Frais de personnel et de fonctionnement de toute nature concernant la
de Regulering van het Spoorwegvervoer. » Régulation du Transport ferroviaire. »

Art. 29.In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990

Art. 29.Au tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990

tot oprichting van begrotingsfondsen, wordt subrubriek 33-8, ingevoegd créant des fonds budgétaires, la sous-rubrique 33-8, insérée par la
bij de programmawet van 22 december 2008, vervangen als volgt : loi-programme du 22 décembre 2008, est remplacée par ce qui suit :
« Benaming van het organiek begrotingsfonds : « Dénomination du fonds budgétaire organique :
33-8 Fonds betreffende de werking van de economisch regulerende 33-8 Fonds relatif au fonctionnement de l'autorité de régulation
overheid van de luchthaven Brussel-Nationaal. économique de l'aéroport de Bruxelles-National.
Aard van de toegewezen ontvangsten : Nature des recettes affectées :
De ontvangsten zijn samengesteld uit de vergoeding bepaald in artikel Les redevances sont composées de la redevance prévue par l'article 53
53 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen te storten de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses à
door de NV van privaat recht The Brussels Airport Company. verser par la SA de droit privé The Brussels Airport Company.
Aard van de toegestane uitgaven : Nature des dépenses autorisées :
Personeels- en werkingskosten van allerhande aard met betrekking tot Frais de personnel et de fonctionnement de toute nature concernant
de economisch regulerende overheid van de luchthaven l'autorité de régulation économique de l'aéroport de
Brussel-Nationaal. » Bruxelles-National. »

Art. 30.In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990

Art. 30.Au tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990

tot oprichting van begrotingsfondsen, wordt in subrubriek 33-9, créant des fonds budgétaires, dans la sous-rubrique 33-9, insérée par
ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009, de aard van de la loi-programme du 23 décembre 2009, la nature des recettes affectées
toegewezen ontvangsten aangevuld als volgt : est complétée comme suit :
« - terugbetaling van kosten en diverse ontvangsten voortvloeiend uit « - le remboursement de frais et recettes diverses liés aux activités
de activiteiten van de Veiligheidsinstantie van de spoorwegen. » de l'Autorité de sécurité ferroviaire. »

Art. 31.In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990

Art. 31.Au tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990

tot oprichting van begrotingsfondsen, wordt in subrubriek 33-10, créant des fonds budgétaires, dans la sous-rubrique 33-10, insérée par
ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009, de aard van de la loi-programme du 23 décembre 2009, la nature des recettes affectées
toegewezen ontvangsten aangevuld als volgt : est complétée comme suit :
« - terugbetaling van kosten en diverse ontvangsten voortvloeiend uit « - le remboursement de frais et recettes diverses liés aux activités
de activiteiten van het onderzoeksorgaan voor de spoorwegongevallen. » de l'organisme d'enquête sur les accidents ferroviaires. »
HOOFDSTUK 6. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 14 CHAPITRE 6. - Confirmation de l'arrêté royal du 14 février 2011
februari 2011 houdende vaststelling van het stelsel van sancties die
van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening (EG) déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation
nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober des dispositions du Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen
2007 betreffende de rechten en de verplichtingen van reizigers in het et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des
treinverkeer voyageurs ferroviaires

Art. 32.Het koninklijk besluit van 14 februari 2011 houdende

Art. 32.L'arrêté royal du 14 février 2011 déterminant le régime des

vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op sanctions applicables en cas de violation des dispositions du
schending van bepalingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23
Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires
rechten en de verplichtingen van reizigers in het treinverkeer wordt
bekrachtigd met ingang van 4 maart 2011. est confirmé avec effet au 4 mars 2011.
HOOFDSTUK 7. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 23 CHAPITRE 7. - Confirmation de l'arrêté royal du 23 février 2011 fixant
februari 2011 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking les modalités gouvernant le fonctionnement du Service de médiation
van de Ombudsdienst voor treinreizigers tijdens de overgangsperiode pour les voyageurs ferroviaires durant la période transitoire visée à
bedoeld in artikel 18 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse l'article 18 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions
bepalingen diverses

Art. 33.Het koninklijk besluit van 23 februari 2011 tot vaststelling

Art. 33.L'arrêté royal du 23 février 2011 fixant les modalités

van de nadere regels voor de werking van de Ombudsdienst voor gouvernant le fonctionnement du Service de médiation pour les
treinreizigers tijdens de overgangsperiode bedoeld in artikel 18 van voyageurs ferroviaires durant la période transitoire visée à l'article
de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen wordt bekrachtigd 18 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses est
met ingang van 14 maart 2011. confirmé avec effet au 14 mars 2011.
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 20 juillet 2006 portant
bepalingen dispositions diverses

Art. 34.In artikel 355, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006

Art. 34.A l'article 355, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006

houdende diverse bepalingen, ingevoegd bij de wet van 23 december portant dispositions diverses, inséré par la loi du 23 décembre 2009,
2009, wordt het getal « 200 » vervangen door het getal « 290 ». le nombre « 200 « est remplacé par le nombre « 290 ».
HOOFDSTUK 9. - Slotbepaling CHAPITRE 9. - Disposition finale

Art. 35.Deze wet treedt in werking op de tiende dag na de

Art. 35.Sauf en ce qui concerne les articles 5, 28 et 29 dont la date

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de d'entrée en vigueur est fixée par le Roi, la présente loi entre en
artikelen 5, 28 en 29, waarvan de datum van inwerkingtreding bepaald vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge.
wordt door de Koning. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 2 december 2011. Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, La Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
De Staatssecretaris voor Begroting, Le Secrétaire d'Etat au Budget,
M. WATHELET M. WATHELET
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2010-2011. (1) Session 2010-2011.
Kamer van de volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken. - Wetsontwerp, 53-1741 - Nr. 1. - Amendement, 53-1741 - Nr. Documents. - Projet de loi, 53-1741 - N° 1. - Amendement, 53-1741 - N°
2. - Verslag, 53-1741 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de Commissie, 2. - Rapport, 53-1741 - N° 3. - Texte adopté par la Commission,
53-1741 - Nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en 53-1741 - N° 4. - Texte adopté en séance plénière et transmis au
overgezonden aan de Senaat, 53-1741 - Nr. 5. Sénat, 53-1741 - N° 5.
Integraal verslag. - 20 oktober 2011. Compte rendu intégral. - 20 octobre 2011.
Senaat Sénat.
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1280 - Nr. 1. Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1280. - N° 1.
^