Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/08/2002
← Terug naar "Wet betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. - Officieuze coördinatie in het Duits - Deel II "
Wet betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. - Officieuze coördinatie in het Duits - Deel II Loi relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers. - Coordination officieuse en langue allemande - Partie II
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
2 AUGUSTUS 2002. - Wet betreffende het toezicht op de financiële 2 AOUT 2002. - Loi relative à la surveillance du secteur financier et
sector en de financiële diensten. - Officieuze coördinatie in het aux services financiers. - Coordination officieuse en langue allemande
Duits - Deel II - Partie II
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
de hoofdstukken 3 tot 7 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het allemande des chapitres 3 à 7 de la loi du 2 août 2002 relative à la
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (Belgisch surveillance du secteur financier et aux services financiers (Moniteur
Staatsblad van 4 september 2002), zoals ze laatst werd gewijzigd bij belge du 4 septembre 2002), telle qu'elle a été modifiée en dernier
de wet van 17 december 2017 tot wijziging van de wet van 2 augustus lieu par la loi du 17 décembre 2017 modifiant la loi du 2 août 2002
2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
diensten teneinde het beroep te regelen dat kan worden ingesteld tegen relative à la surveillance du secteur financier et aux services
bepaalde beslissingen van de FSMA, genomen krachtens de wet over de financiers en vue de régler les recours contre certaines décisions
infrastructuren voor de markten voor financiële instrumenten (Belgisch prises par la FSMA en vertu de la loi relative aux infrastructures des
Staatsblad van 28 december 2017). marchés d'instruments financiers (Moniteur belge du 28 décembre 2017).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
^