Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 02/04/2003
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, en van het Kieswetboek "
Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, en van het Kieswetboek Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, et modifiant le Code électoral
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 APRIL 2003. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, en van het Kieswetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 AVRIL 2003. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, et modifiant le Code électoral (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale
77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 4 juli 1989 betreffende de CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 4 juillet 1989 relative à la
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la
boekhouding van de politieke partijen comptabilité ouverte des partis politiques

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 4 juillet 1989 relative à la

beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la
boekhouding van de politieke partijen, gewijzigd bij de wetten van 18 comptabilité ouverte des partis politiques, modifié par les lois des
juni 1993, 19 mei 1994, 10 april 1995, 19 november 1998 en 13 december 18 juin 1993, 19 mai 1994, 10 avril 1995, 19 novembre 1998 et 13
2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het 1°, tweede lid, wordt het laatste gedachtestreepje vervangen 1° au 1°, alinéa 2, le dernier tiret est remplacé par le texte suivant
als volgt : :
« - de politieke fracties van de federale Kamers, de Gemeenschaps- en « - les groupes politiques des Chambres fédérales, des Conseils de
Gewestraden en de provincieraden en de instellingen, opgericht in de communauté et de région et des conseils provinciaux, et les
vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, die de door deze institutions, créées sous la forme d'une association sans but
assemblees aan de politieke partijen of politieke fracties toegekende lucratif, qui perçoivent les dotations ou les subventions octroyées
dotaties of subsidies ontvangen; » par ces assemblées aux partis politiques ou aux groupes politiques; »
2° in het 2°, derde gedachtestreepje, worden de woorden « of de Raden 2° au 2°, troisième tiret, les mots « ou des Conseils » sont remplacés
» vervangen door de woorden « , de Raden of de provincieraden »; par les mots « , des Conseils ou des conseils provinciaux »;
3° er wordt een 3°bis ingevoegd, luidende : 3° il est inséré un 3°bis , libellé comme suit :
« 3°bis politieke mandatarissen : de natuurlijke personen die lid zijn « 3°bis mandataires politiques : les personnes physiques qui sont
van een parlementaire assemblee of een executieve van de Europese membres d'une assemblée parlementaire ou d'un exécutif de l'Union
Unie, de federale Staat, een Gemeenschap, een Gewest, een provincie, européenne, de l'Etat fédéral, d'une Communauté, d'une Région, d'une
een gemeente of een binnengemeentelijk district of die, met province, d'une commune ou d'un district intracommunal ou qui ont été
uitzondering van de ambtenaren die ervan afhangen, door een van deze désignées par une de ces assemblées ou un de ces exécutifs, à
assemblees of een van deze executieves zijn aangewezen om een mandaat l'exclusion des agents qui en dépendent, pour exercer un mandat au
te bekleden in een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon; » sein d'une personne morale de droit public ou privé; »
4° het 4° wordt vervangen als volgt : 4° le 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° Controlecommissie : een commissie paritair samengesteld uit leden « 4° Commission de contrôle : une commisison composée paritairement de
van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, onder het membres de la Chambre des représentants et du Sénat, et présidée par
voorzitterschap van de voorzitters van de Kamer van les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat.
volksvertegenwoordigers en van de Senaat. De Controlecommissie bepaalt in haar statuten de nadere regelen inzake haar samenstelling, werkwijze en wijze van besluitvorming, onverminderd de bij wet voorgeschreven meerderheidsvereisten, en stelt voor de uitoefening van de haar bij wet opgedragen taken een reglement van orde op, die beide in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. De Controlecommissie is verplicht om zich, onder de door deze wet bepaalde voorwaarden, te laten adviseren door het Rekenhof voor de controle zowel van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten als van de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten. Indien de commissie dit opportuun acht, kan zij voor de uitoefening van haar overige wettelijke bevoegdheden eveneens het advies van het Rekenhof inwinnen. La Commission de contrôle fixe dans ses statuts les modalités relatives à sa composition, son mode de fonctionnement et son mode de prise de décisions, sans préjudice des conditions de majorité prévues par la loi, et établit un règlement d'ordre intérieur pour l'exercice des missions qui lui sont confiées par la loi. Ces statuts et ce règlement sont tous deux publiés au Moniteur belge . La Commission de contrôle est tenue de se faire conseiller, aux conditions prévues par la présente loi, par la Cour des comptes tant pour le contrôle des dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels que pour le contrôle des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes. Si elle le juge opportun, la commission peut également solliciter l'avis de la Cour des comptes pour l'exercice de ses autres compétences légales.
In geval van ontbinding van de federale Kamers worden de voor de En cas de dissolution des chambres fédérales, les délais applicables
uitoefening van de bevoegdheden van de Controlecommissie gestelde pour l'exercice des compétences de la Commission de contrôle sont
termijnen gestuit. De nieuwe termijnen beginnen te lopen vanaf de interrompus. Les nouveaux délais commencent à courir dès
installatie van de vaste bureaus van de federale Kamers. l'installation des bureaux définitifs des Chambres fédérales.
Met uitzondering van de in artikel 4bis , § 2, derde lid, bepaalde A l'exception du délai prévu à l'article 4bis , § 2, alinéa 3, les
termijn, worden de voor de uitoefening van de bevoegdheden van de délais prévus pour l'exercice des compétences de la Commission de
Controlecommissie gestelde termijnen geschorst tijdens de contrôle sont suspendus pendant les périodes de vacances fixées en
recesperiodes bepaald met toepassing van artikel 10, § 1, 3°, van de
wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire application de l'article 10, § 1er, 3°, de la loi du 6 avril 1995
organisant la commission parlementaire de concertation prévue à
overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois sur le Conseil
wijziging van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State. » d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. »

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 19

Art. 3.A l'article 2 de la même loi, modifié par les lois du 19 mai

mei 1994, 19 november 1998, 27 december 2000 en 13 december 2002, 1994, du 19 novembre 1998, du 27 décembre 2000 et du 13 décembre 2002,
worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au § 2 sont apportées les modifications suivantes :
- in 1° worden de woorden « 1,40 frank » vervangen door de woorden « - au 1° les mots « 1,40 franc » sont remplacés par les mots « 0,035
0,035euro »; euro »;
- het 2° wordt vervangen als volgt : - le 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° voor één kandidaat op de lijst van een politieke partij die, bij « 2° pour un candidat figurant sur la liste d'un parti politique qui,
de laatste verkiezingen, geen mandaat behaalde of in de betrokken lors des dernières élections, n'a obtenu aucun mandat ou ne s'est pas
kieskring niet opkwam : het sub 1° bepaalde bedrag. Deze kandidaat présenté dans la circonscription électorale concernée : le montant
dient niet noodzakelijk de eerstgeplaatste van zijn lijst te zijn; » visé au 1°. Ce candidat ne doit pas nécessairement être celui qui figure en tête de sa liste; »
2° er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende : 2° il est inséré un § 2bis , libellé comme suit :
« § 2bis . Het totaal van de uitgaven en de financiële verbintenissen « § 2bis . Le total des dépenses et des engagements financiers
voor de verkiezingspropaganda van de individuele kandidaten die, met afférents à la propagande électorale des candidats individuels qui, en
toepassing van de in artikel 118, derde lid, van het Kieswetboek application de l'exception visée à l'article 118, alinéa 3, du Code
bepaalde uitzondering, voor de verkiezing van de Kamer van électoral, sont présentés sur une même liste dans plus d'une
volksvertegenwoordigers in meer dan één kieskring op dezelfde lijst circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des
worden voorgedragen, mag niet meer bedragen dan : représentants, ne peut excéder :
1° voor elk van de eerstgeplaatste kandidaten naar gelang van het 1° pour chacun des candidats placés en tête de liste à concurrence du
aantal mandaten behaald door hun lijst bij de laatste verkiezingen en nombre de mandats obtenus par leur liste lors des dernières élections
voor één bijkomende door de politieke partij aan te wijzen kandidaat : et pour un candidat supplémentaire à désigner par le parti politique :
8.700 euro, vermeerderd met 0,035 euro per tijdens de vorige verkiezingen voor de federale Kamers ingeschreven kiezer in de betrokken Kieskringen. Deze kandidaten mogen in elk van deze kieskringen evenwel niet meer dan het voor de onderscheiden kieskringen geldende maximumbedrag, zoals vastgesteld overeenkomstig § 2, uitgeven; 2° voor een kandidaat op de lijst van een politieke partij die, bij de laatste verkiezingen, geen mandaat behaalde of in de betrokken kieskringen niet opkwam : het sub 1° bepaalde bedrag. Deze kandidaat dient niet noodzakelijk de eerstgeplaatste van zijn lijst te zijn. Hij mag in elk van de betrokken kieskringen evenwel niet meer dan het voor de onderscheiden kieskringen geldende maximumbedrag, zoals vastgesteld overeenkomstig § 2, uitgeven; 8.700 euros, majorés de 0,035 euro par électeur inscrit lors des élections précédentes pour les Chambres fédérales dans les circonscriptions électorales concernées. Ces candidats ne peuvent toutefois engager, dans chacune de ces circonscriptions électorales, des dépenses supérieures au montant maximum applicable pour les différentes circonscriptions électorales, tel qu'il est fixé conformément au § 2; 2° pour un candidat figurant sur la liste d'un parti politique qui, lors des dernières élections, n'a obtenu aucun mandat ou ne s'est pas présenté dans les circonscriptions électorales concernées : le montant visé au 1°. Ce candidat ne doit pas nécessairement être celui qui figure en tête de sa liste. Il ne peut toutefois engager, dans chacune des circonscriptions électorales concernées, des dépenses supérieures au montant maximum applicable pour les différentes circonscriptions électorales, tel qu'il est fixé conformément au § 2;
3° voor elke andere effectieve kandidaat en de 3° pour chaque autre candidat titulaire et le candidat premier
kandidaat-eerste-opvolger, voor zover deze het sub 1° bepaalde niet suppléant, pour autant que ce dernier ne bénéficie pas des
geniet : 5.000 euro. dispositions du 1° : 5.000 euros;
4° voor elke kandidaat-opvolger, voor zover deze het sub 1° bepaalde 4° pour chaque candidat suppléant, pour autant qu'il ne bénéficie pas
niet geniet : 2.500 euro. des dispositions du 1° : 2.500 euros.
De kandidaten, bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, verdelen de vaste Les candidats visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, répartissent les
uitgaven voor hun verkiezingspropaganda die ze niet kunnen toewijzen dépenses fixes afférentes à leur propagande électorale qu'ils ne
peuvent attribuer à l'une des circonscriptions électorales
aan één van de kieskringen, evenredig over hun aangiften voor de proportionnellement entre leurs déclarations établies pour les
onderscheiden kieskringen, in verhouding tot het aantal tijdens de différentes circonscriptions électorales, au prorata du nombre
vorige verkiezingen voor de federale Kamers ingeschreven kiezers in de d'électeurs inscrits lors des élections précédentes pour les Chambres
betrokken kieskringen. »; fédérales dans les circonscriptions électorales concernées. »;
3° in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 3° au § 3 sont apportées les modifications suivantes :
- in 1° worden de woorden « 0,70 frank » vervangen door de woorden « - au 1° les mots « 0,70 franc » sont remplacés par les mots « 0,0175
0,0175 euro »; euro »;
- het 2° wordt vervangen als volgt : - le 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° voor één kandidaat op de lijst van een politieke partij die, bij « 2° pour un candidat figurant sur la liste d'un parti politique qui,
de laatste verkiezingen, geen mandaat behaalde of in het betrokken lors des dernières élections, n'a obtenu aucun mandat ou ne s'est pas
kiescollege niet opkwam : het sub 1° bepaalde bedrag. Deze kandidaat présenté dans le collège électoral concerné : le montant visé au 1°.
dient niet noodzakelijk de eerstgeplaatste van zijn lijst te zijn; » Ce candidat ne doit pas nécessairement être celui qui figure en tête de sa liste; »
4° § 4, tweede lid, vervalt. 4° le § 4, alinéa 2, est abrogé.

Art. 4.In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 21

Art. 4.A l'article 4 de la même loi, modifié par les lois du 21 mai

mei 1991, 18 juni 1993, 19 mei 1994, 12 juli 1994 en 10 april 1995 1991, du 18 juin 1993, du 19 mai 1994, du 12 juillet 1994 et du 10
worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de plaats van § 2, die § 3 wordt, wordt een nieuwe § 2 1° il est inséré à la place du § 2, qui devient le § 3, un nouveau §
ingevoegd, luidende : 2, libellé comme suit :
« § 2. Als uitgaven voor verkiezingspropaganda bedoeld in § 1 worden « § 2. Sont également considérées comme dépenses de propagande
eveneens beschouwd, die welke verricht zijn door derden voor politieke électorale visées au § 1er, les dépenses engagées par des tiers en
partijen of kandidaten, tenzij deze laatsten : faveur de partis politiques ou de candidats, à moins que ces derniers :
- onmiddellijk na de kennisneming van de door de betrokken derden - ne mettent, dès qu'ils ont pris connaissance de la campagne menée
gevoerde campagne, hen bij een ter post aangetekend schrijven aanmanen par les tiers en question, ceux-ci en demeure, par lettre recommandée
deze campagne te staken; à la poste, de cesser cette campagne;
- een afschrift van deze brief al dan niet met het schriftelijk - ne transmettent une copie de ladite lettre, accompagnée ou non de
akkoord van de derden tot staking, overzenden aan de voorzitters van l'accord écrit des tiers de cesser la campagne, aux présidents des
de hoofdbureaus die met toepassing van artikel 94ter , § 1, eerste bureaux principaux, qui, en application de l'article 94ter , § 1er,
lid, van het Kieswetboek de verslagen opmaken over de uitgaven die de alinéa 1er, du Code électoral, établissent un rapport sur les dépenses
politieke partijen en de kandidaten voor verkiezingspropaganda hebben de propagande électorale engagées par les candidats et par les partis
gedaan. Deze voorzitters voegen dit stuk of deze stukken bij de door politiques. Ces présidents joignent ce ou ces documents aux
de betrokken partijen of kandidaten ingediende aangiften van hun déclarations de dépenses électorales et d'origine des fonds déposées
verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen. »; par les partis ou les candidats concernés. »;
2° § 2, die § 3 wordt, wordt aangevuld als volgt : 2° le § 2, qui devient le § 3, est complété comme suit :
« 6° de kostprijs van periodieke manifestaties, op voorwaarde dat : « 6° le coût de manifestations périodiques, à condition que celles-ci
- ze niet uitsluitend voor verkiezingsdoeleinden worden georganiseerd; : - n'aient pas d'objectif purement électoral;
- het geregelde en telkens weerkerende manifestaties betreft die - aient un caractère régulier et récurrent, et présentent les mêmes
steeds op dezelfde wijze worden georganiseerd; de periodiciteit wordt caractéristiques en ce qui concerne l'organisation; la périodicité est
beoordeeld hetzij aan de hand van een referentieperiode van twee jaar appréciée soit sur la base d'une période de référence de deux ans
voorafgaand aan de in § 1 bedoelde periode, tijdens welke de bedoelde précédant la période visée au § 1er, au cours de laquelle la
manifestation concernée doit avoir eu lieu au moins une fois par an,
manifestatie jaarlijks eenmaal moet hebben plaatsgehad, hetzij aan de soit sur la base d'une période de référence de quatre ans précédant la
hand van een referentieperiode van vier jaar voorafgaand aan de in § 1 période visée au § 1er, au cours de laquelle la manifestation
bedoelde periode, tijdens welke de bedoelde manifestatie tweejaarlijks concernée doit avoir eu lieu au moins une fois par période de deux
ten minste éénmaal moet hebben plaatsgehad. Zo de uitgaven voor ans. Si les dépenses engagées pour la publicité et les invitations
reclame en uitnodigingen in vergelijking met het gewone verloop van dergelijke manifestatie evenwel kennelijk uitzonderlijk zijn, dienen zij bij wijze van uitzondering wel als verkiezingsuitgave aangerekend te worden; 7° de kostprijs van voor verkiezingsdoeleinden georganiseerde, niet-periodieke manifestaties waarvoor een deelnameprijs wordt aangerekend, voor zover de uitgaven door de inkomsten, met uitzondering van deze uit sponsoring, worden gedekt en het geen uitgaven voor reclame en uitnodigingen betreft. Zo de inkomsten de uitgaven niet dekken, moet het verschil als een verkiezingsuitgave worden aangerekend; sont toutefois manifestement exceptionnelles par rapport au déroulement habituel d'une telle manifestation, elles doivent, par exception, être imputées à titre de dépenses électorales; 7° le coût de manifestations non périodiques payantes, organisées à des fins électorales, dans la mesure où les dépenses sont couvertes par les recettes, à l'exception de celles provenant du sponsoring, et où il ne s'agit pas de dépenses engagées pour la publicité et les invitations. Si les dépenses ne sont pas couvertes par les recettes, la différence doit être imputée à titre de dépense électorale;
8° de uitgaven die tijdens de verkiezingsperiode worden verricht in 8° les dépenses engagées, au cours de la période électorale, dans le
het kader van een normale partijwerking op nationaal of lokaal niveau cadre du fonctionnement normal du parti au niveau national ou local,
met name de organisatie van congressen en partijbijeenkomsten. Zo de en particulier pour l'organisation de congrès et de réunions de parti.
uitgaven voor reclame en uitnodigingen in vergelijking met het gewone Toutefois, si les dépenses engagées pour la publicité et les
verloop van dergelijke manifestatie evenwel kennelijk uitzonderlijk invitations sont manifestement exceptionnelles par rapport au
zijn, dienen zij bij wijze van uitzondering wel als verkiezingsuitgave déroulement habituel de ce genre de manifestations, elles doivent, par
te worden aangerekend; exception, être imputées à titre de dépenses électorales;
9° les dépenses afférentes à la création, à l'adaptation et à la
9° de uitgaven voor de aanmaak, de bijwerking en het beheer van gestion d'applications de l'internet, à condition que celles-ci
internettoepassingen, op voorwaarde dat die op dezelfde wijze en s'opèrent de la même façon et selon les mêmes règles qu'en dehors de
volgens dezelfde regels geschieden als buiten de referentieperiode. »; la période de référence. »;
3° in § 4 worden de woorden « van § 1 » vervangen door de woorden « 3° au § 4, les mots « du § 1er » sont remplacés par les mots « des §§
van de §§ 1 en 2 ». 1er et 2 ».

Art. 5.In artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18

Art. 5.A l'article 5 de la même loi, modifié par les lois des 18 juin

juni 1993, 19 mei 1994, 10 april 1995 en 19 november 1998, worden de 1993, 19 mai 1994, 10 avril 1995 et 19 novembre 1998, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het 1°bis het 2°; 1° au § 1er, le 1°bis devient le 2°;
2° in § 1 wordt het 2°, dat het 3° wordt, vervangen als volgt : 2° au § 1er, le 2°, qui devient le 3°, est remplacé par la disposition suivante :
« 3° geen gadgets verkopen noch gadgets of geschenken uitdelen, « 3° ne peuvent pas vendre de gadgets ni distribuer de cadeaux ou de
gadgets, quel que soit le mode de distribution et sans préjudice de
ongeacht de wijze van verspreiding en onverminderd artikel 184 van het l'article 184 du Code électoral, sauf aux candidats et aux personnes
Kieswetboek, tenzij aan de kandidaten en de personen die met toepassing van artikel 4, § 3, 1°, onbezoldigd verkiezingspropaganda voeren ten voordele van politieke partijen en kandidaten. Onder gadgets worden verstaan alle voorwerpen, uitgezonderd drukwerk op papier of op enige andere informatiedrager met een uitsluitend opiniërende of illustrerende politieke boodschap, die als souvenir, accessoire, snuisterij of gebruiksvoorwerp worden gebruikt, en waarvan diegene die het uitdeelt hoopt dat degene die het ontvangt het zal aanwenden voor het normale gebruik waarvoor het is bestemd en bij die gelegenheid telkens opnieuw de boodschap zal zien die op het voorwerp is aangebracht; » 3° § 1 wordt aangevuld als volgt : « 4° geen commerciële telefooncampagnes voeren; qui, en application de l'article 4, § 3, 1°, font de la propagande électorale non rémunérée en faveur de partis politiques et de candidats. Par gadgets, l'on entend tous les objets, à l'exception des imprimés sur papier ou sur tout autre support d'information véhiculant un message politique comportant uniquement des opinions ou des illustrations, qui sont utilisés comme souvenirs, accessoires, colifichets ou objets usuels et dont la personne qui les distribue espère que la personne qui les reçoit les affectera ultérieurement à l'usage auquel ils sont normalement destinés et qu'à cette occasion, l'utilisateur apercevra à chaque fois le message figurant sur l'objet; » 3° le § 1er est complété comme suit : « 4° ne peuvent pas organiser de campagne commerciale par téléphone; 5° ne peuvent pas diffuser de spots publicitaires à caractère
5° geen commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen commercial à la radio, à la télévision et dans les salles de cinéma.
voeren. »; »;
4° § 2 wordt vervangen als volgt : 4° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Voor dezelfde periode bepaalt de gouverneur van de provincie of « § 2. Pour la même période, le gouverneur de province ou de
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad bij l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale fixe, par arrêté
politiebesluit de nadere regels inzake het aanbrengen van de police, les modalités de l'apposition d'affiches électorales et de
verkiezingsaffiches en het organiseren van gemotoriseerde optochten. » l'organisation des caravanes motorisées. »

Art. 6.Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18

Art. 6.L'article 6 de la même loi, modifié par les lois du 18 juin

juni 1993, 10 april 1995 en 19 november 1998, wordt vervangen als 1993, du 10 avril 1995 et du 19 novembre 1998, est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
«

Art. 6.- Bij het aanvragen van een lijstnummer dienen de politieke

«

Art. 6.- Lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste, les

partijen een schriftelijke verklaring in waarin ze zich ertoe partis politiques déposent une déclaration écrite par laquelle ils
verbinden : s'engagent à :
1° de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de 1° respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au
verkiezingsuitgaven in acht te nemen; contrôle des dépenses électorales;
2° hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die 2° déclarer, contre accusé de réception et dans les quarante-cinq
daaraan zijn besteed, tegen ontvangstbewijs, binnen vijfenveertig jours qui suivent la date des élections, leurs dépenses électorales et
dagen na de verkiezingen aan te geven bij de voorzitter van het l'origine des fonds qui y ont été affectés auprès du président du
hoofdbureau van de kieskring voor de verkiezing van de Kamer van bureau principal de la circonscription électorale pour l'élection de
volksvertegenwoordigers, in wiens rechtsgebied de zetel van de partij la Chambre des représentants, dans le ressort de laquelle le siège du
gevestigd is, en, met het oog op de uitoefening van het inzagerecht, parti est établi, et à transmettre, en vue de l'exercice du droit de
bedoeld in artikel 94ter , § 2, tweede lid, van het Kieswetboek, een consultation visé à l'article 94ter , § 2, alinéa 2, du Code
afschrift ervan mee te delen aan de voorzitter van, naar gelang van électoral, une copie de cette déclaration, selon le cas, au président
het geval, de voorzitter van het Nederlandse kiescollege of het Franse kiescollege; du collège électoral français ou du collège électoral néerlandais;
3° de stavingsstukken betreffende hun verkiezingsuitgaven en de 3° à conserver, pendant deux ans à compter de la date des élections,
herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de datum van de les documents justificatifs relatifs aux dépenses électorales et à
verkiezingen te bewaren. l'origine des fonds.
Voor zover in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen giften Pour autant que les dons soient mentionnés dans leur déclaration
worden vermeld, verbinden zij er zich bovendien toe om de identiteit d'origine des fonds, ils s'engagent en outre à enregistrer l'identité
van de natuurlijke personen die, ter financiering van de
verkiezingsuitgaven, giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus en
registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na vue du financement des dépenses électorales, à ne pas la divulguer et
de datum van de verkiezingen, aan te geven bij de Controlecommissie à la communiquer dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des
die toeziet op de naleving van deze verplichting overeenkomstig élections à la Commission de contrôle chargée de veiller au respect de
artikel 16bis . cette obligation conformément à l'article 16bis .
De schriftelijke verklaring, de aangiften van de verkiezingsuitgaven La déclaration écrite, la déclaration des dépenses électorales et la
en van de herkomst van de geldmiddelen en het ontvangstbewijs worden déclaration d'origine des fonds ainsi que l'accusé de réception sont
gesteld op daartoe bestemde formulieren die door de Minister van établis sur des formulaires spéciaux établis par le Ministre de
Binnenlandse Zaken worden vastgesteld en tijdig in het Belgisch l'Intérieur et publiés en temps utile au Moniteur belge . Les
Staatsblad worden bekendgemaakt. De formulieren houdende de aangiften formulaires portant la déclaration des dépenses électorales et la
van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen, déclaration d'origine des fonds, ainsi que les formulaires
alsook de in het tweede lid bedoelde registratieformulieren worden d'enregistrement visés à l'alinéa 2 sont mis à la disposition des
uiterlijk bij de aanvraag van het lijstnummer ter beschikking gesteld partis politiques au plus tard au moment où ceux-ci demandent un
van de politieke partijen. numéro de liste.
Deze formulieren worden door de aanvragers ondertekend, gedagtekend Ces formulaires sont signés, datés et déposés, contre accusé de
en, tegen ontvangstbewijs, ingediend. réception, par les demandeurs.
De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les
Ministerraad de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van modalités de dépôt de la déclaration des dépenses électorales et de la
de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de déclaration d'origine des fonds ainsi que la manière dont ces
wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring. » déclarations seront inventoriées et conservées. »

Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 11bis ingevoegd, luidende :

Art. 7.Un article 11bis , rédigé comme suit, est inséré dans la même

« Art. 11bis . - De voorzitters van de Controlecommissie doen, bij een loi : « Art. 11bis . - Les présidents de la Commission de contrôle
ter post aangetekende brief, een afschrift van de verslagen die hen communiquent sans délai à la Cour des comptes, par pli recommandé à la
overeenkomstig artikel 94ter , § 2, van het Kieswetboek zijn poste, une copie des rapports qui leur ont été adressés conformément à
toegezonden, onverwijld toekomen aan het Rekenhof met de opdracht om, l'article 94ter , § 2, du Code électoral en la chargeant de rendre, en
met toepassing van artikel 1, 4°, derde lid, binnen een maand een application de l'article 1er, 4°, alinéa 3, dans un délai d'un mois,
advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen. » un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports. »

Art. 8.Artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 juni

Art. 8.L'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 18 juin

1993, wordt vervangen als volgt : 1993, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 12.- § 1. Onverminderd artikel 1, 4°, derde en vierde lid,

«

Art. 12.- § 1er. Sans préjudice de l'article 1er, 4°, alinéas 3 et

doet de Controlecommissie, met inachtneming van de rechten van de 4, la Commission de contrôle statue, dans les cent quatre-vingts jours
verdediging en na kennisneming van het overeenkomstig artikel 11bis après le jour des élections, en réunion publique, dans le respect des
door het Rekenhof uitgebrachte advies, binnen honderdtachtig dagen na droits de la défense et après avoir pris connaissance de l'avis rendu
de dag van de verkiezingen, in openbare vergadering, uitspraak over de par la Cour des comptes conformément à l'article 11bis , sur
juistheid en de volledigheid van de verslagen, bedoeld in artikel l'exactitude et l'exhaustivité des rapports visés à l'article 94ter du
94ter van het Kieswetboek. Hiertoe kan zij, overeenkomstig de in haar Code électoral. Elle peut à cette fin, conformément à la procédure
reglement van orde vastgestelde procedure, alle inlichtingen en nadere prévue par son règlement d'ordre intérieur, demander toutes les
aanvullingen opvragen die daartoe noodzakelijk zijn. informations complémentaires qui seraient nécessaires à sa tâche.
§ 2. De in § 1 bedoelde beslissingen, met inbegrip van die genomen met § 2. Les décisions visées au § 1er, y compris celles prises en
toepassing van de artikelen 13 en 14, § 2,wegens de door haar application des articles 13 et 14, § 2, en raison de la violation des
vastgestelde schending van de artikelen 2, 4 en 5, § 1, en hun articles 2, 4 et 5, § 1er, constatée par elle, et leur motivation sont
motivering worden opgenomen in een door de Controlecommissie reprises dans un rapport approuvé par la Commission de contrôle.
goedgekeurd verslag.
Dit verslag bevat op zijn minst nog de volgende gegevens : Ce rapport contient au moins les données suivantes :
1° per politieke partij het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven 1° par parti politique, le montant total des dépenses électorales
ten voordele van deze partij; engagées pour ce parti;
2° per kiesomschrijving, het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven 2° par circonscription électorale, le montant total des dépenses
ten voordele van elke lijst, het totaal van de uitgaven van alle électorales engagées pour chaque liste et le montant total des
kandidaten van deze lijst en van elke gekozene afzondelijk. dépenses engagées pour tous les candidats de cette liste et pour
Het advies van het Rekenhof wordt als bijlage bij het verslag gevoegd. chaque élu séparément. L'avis de la Cour des comptes est annexé au rapport.
§ 3. De voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de § 3. Les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat
Senaat brengen een exemplaar van het verslag, bij een ter post communiquent sans délai un exemplaire du rapport, par lettre
aangetekende brief, onverwijld ter kennis van, naar gelang van het recommandée à la poste, selon le cas, au parti politique ou à la
geval, de politieke partij of de personen, ten aanzien van wie de personne à l'égard de laquelle la commission a pris la décision visée
commissie de in § 2, eerste lid, bedoelde beslissing heeft genomen. au § 2, alinéa 1er.
Zij sturen eveneens onverwijld een exemplaar van het verslag naar de Ils transmettent également sans délai un exemplaire du rapport aux
diensten van het Belgisch Staatsblad , die het binnen dertig dagen na services du Moniteur belge , qui le publient dans les annexes du
ontvangst in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad publiceren. » Moniteur belge dans les trente jours de sa réception. »

Art. 9.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18

Art. 9.A l'article 13 de la même loi, modifié par la loi du 18 juin

juni 1993, worden de woorden « Bij overtreding van de in artikel 5, § 1993, les mots « En cas d'infraction à l'interdiction prévue à
1, 1°, vermelde verbodsbepaling, en bij overschrijding » vervangen l'article 5, § 1er, 1°, et en cas de dépassement » sont remplacés par
door de woorden « Bij overschrijding ». les mots « En cas de dépassement ».

Art. 10.Artikel 14, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij

Art. 10.L'article 14, § 3, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par

de wet van 21 mei 1991 en gewijzigd bij de wet van 18 juni 1993, wordt la loi du 21 mai 1991 et modifié par la loi du 18 juin 1993, est
aangevuld als volgt : complété comme suit :
« Ten aanzien van de Controlecommissie wordt deze termijn gestuit of « A l'égard de la Commission de contrôle, ce délai est interrompu ou
geschorst overeenkomstig artikel 1, 4°, derde en vierde lid. » suspendu conformément à l'article 1er, 4°, alinéas 3 et 4 ».

Art. 11.In artikel 16bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 11.A l'article 16bis de la même loi, inséré par la loi du 18

18 juni 1993 en gewijzigd bij de wetten van 19 mei 1994 en 19 november juin 1993 et modifié par les lois du 19 mai 1994 et du 19 novembre
1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1° de eerste zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° la première phrase de l'alinéa 2 est remplacée par la disposition
« Onverminderd de in artikel 6, tweede lid, en artikel 116, § 6, suivante : « Sans préjudice de l'obligation d'enregistrement visée à l'article 6,
alinéa 2, et à l'article 116, § 6, alinéa 2, du Code électoral,
tweede lid, van het Kieswetboek bedoelde registratieplicht wordt de l'identité des personnes physiques qui font, sous quelque forme que ce
identiteit van de natuurlijke personen die giften van 125 euro en soit, des dons de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs
meer, onder welke vorm ook, doen aan politieke partijen en hun composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires
componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen door de begunstigden jaarlijks geregistreerd. »; politiques est enregistrée annuellement par les bénéficiaires. »;
2° de laatste zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° la dernière phrase de l'alinéa 2 est remplacée par la disposition
« De bijdragen van politieke mandatarissen aan hun politieke partij of suivante : « Les versements que les mandataires politiques font à leur parti
haar componenten worden niet als giften beschouwd. » politique ou à ses composantes ne sont pas considérés comme des dons. »

Art. 12.In artikel 16ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 12.La première phrase de l'article 16ter de la même loi, inséré

19 november 1998, worden de woorden « , alsook die bedoeld in artikel par la loi du 19 novembre 1998, est remplacée par la disposition
suivante : « Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des
Ministres, les modalités des enregistrements visés aux articles 6 et
116, § 6, tweede lid, van het Kieswetboek, » ingevoegd tussen de 16bis , ainsi que de ceux visés à l'article 116, § 6, alinéa 2, du
woorden « registraties » en het woord « worden ». Code électoral, de même que les modalités du dépôt de ces enregistrements. »

Art. 13.Artikel 18 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 juni

Art. 13.L'article 18 de la même loi, modifié par la loi du 18 juin

1993, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1993, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 18.- De in artikel 16, 1° en 2°, bepaalde bedragen worden

«

Art. 18.- Les montants visés à l'article 16, 1° et 2°, sont adaptés

aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer der en fonction des variations de l'indice des prix à la consommation. Les
consumptieprijzen. De indexcijfers van respectievelijk januari 1993 en indices de base sont respectivement ceux de janvier 1993 et janvier
januari 2003 worden als basis genomen. » 2003. »

Art. 14.Artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

Art. 14.A l'article 24 de la même loi, modifié par la loi du 19

november 1998, wordt gewijzigd als volgt : novembre 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden « die zorg dragen 1° l'alinéa 1er est complété par les mots : « qui veillent à ce que ce
voor de onverwijlde publicatie van dit verslag in de parlementaire rapport soit publié sans délai dans les documents parlementaires »;
stukken »; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
« Daarenboven zenden de voorzitters onverwijld een exemplaar van de « En outre, les présidents transmettent sans délai un exemplaire des
financiële verslagen of van de in het eerste lid bedoelde rapports financiers ou des documents parlementaires visés à l'alinéa 1er,
parlementaire stukken, bij een ter post aangetekende brief, naar het par lettre recommandée à la poste, à la Cour des comptes en la
Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van artikel 1, § 2, binnen chargeant de rendre, en application de l'article 1er, § 2, dans un
een maand, een advies uit te brengen over de juistheid en de délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité
volledigheid van deze verslagen. »; desdits rapports. »;
3° de eerste zin van het derde lid wordt vervangen als volgt : 3° la première phrase de l'alinéa 3 est remplacée par la phrase
« De Controlecommissie formuleert binnen tweehonderd dagen na het suivante : « La Commission de contrôle formule ses observations et approuve le
afsluiten van de rekeningen, onder meer op grond van het advies van rapport financier dans les deux cents jours de la clôture des comptes,
het Rekenhof, haar opmerkingen en keurt, voor zover zij geen notamment sur la base de l'avis de la Cour des comptes, pour autant
onregelmatigheden vaststelt, het financieel verslag goed. Het advies
van het Rekenhof wordt als bijlage bij het verslag van de qu'elle ne constate pas d'irrégularités. L'avis de la Cour des comptes
Controlecommissie gevoegd. » est annexé au rapport de la Commission de contrôle. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Kieswetboek CHAPITRE III. - Modifications du Code électoral

Art. 15.Artikel 94ter van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 4

Art. 15.L'article 94ter du Code électoral, inséré par la loi du 4

juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 19 mei 1994, wordt vervangen als juillet 1989 et modifié par la loi du 19 mai 1994, est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
« Art. 94ter . - § 1. De voorzitters van de in artikel 94 bedoelde « Art. 94ter . - § 1er. Dans les septante-cinq jours à compter de la
hoofdbureaus van de kieskring en de voorzitters van de in artikel date des élections, les présidents des bureaux principaux de
94bis bedoelde collegehoofdbureaus maken, ieder wat hem betreft, circonscription électorale, visés à l'article 94, ainsi que les
binnen vijfenzeventig dagen na de datum van de verkiezingen, in vier présidents des bureaux principaux de collège, visés à l'article 94bis
exemplaren, een verslag op ten behoeve van de Controlecommissie , établissent, à l'intention de la Commission de contrôle visée à
bedoeld in artikel 1, eerste lid, 4°, van de wet van 4 juli 1989 l'article 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 4 juillet 1989 relative à
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour
voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, over de uitgaven die de politieke partijen en de kandidaten voor verkiezingspropaganda hebben gedaan, alsmede over de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend. Bij het opmaken van het verslag kunnen de voorzitters alle inlichtingen en nadere informatie opvragen die daartoe noodzakelijk zijn. Het verslag vermeldt : - de partijen en de kandidaten die aan de verkiezingen hebben deelgenomen; les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, chacun pour ce qui le concerne, un rapport en quatre exemplaires sur les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et par les partis politiques, ainsi que sur l'origine des fonds qu'ils y ont affectés. Pour l'établissement de leur rapport, les présidents peuvent demander toutes les informations et tous les compléments d'information nécessaires. Le rapport mentionne : - les partis et les candidats qui ont participé aux élections;
- de door hen verrichte verkiezingsuitgaven; - les dépenses électorales engagées par eux;
- de door hen gepleegde inbreuken op de aangifteplicht, als bedoeld in - les infractions qu'ils ont commises à l'obligation de déclaration
respectievelijk artikel 6 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de visée respectivement à l'article 6 de la loi du 4 juillet 1989
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
boekhouding van de politieke partijen en artikel 116, § 6; financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, et à l'article 116, § 6;
- de inbreuken op de artikelen 2 en 5, § 1, van de wet van 4 juli 1989 - les infractions aux articles 2 et 5, § 1er, de la loi du 4 juillet
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
voor de verkiezing van de federale Kamers, de financiering en de open engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
boekhouding van de politieke partijen, die blijken uit de door hen financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, qui
ingediende aangiften. ressortent des déclarations déposées par ces partis et candidats.
De aangiften worden als bijlage bij het verslag gevoegd. Les déclarations sont annexées au rapport.
Het verslag wordt opgesteld op daartoe bestemde formulieren die door Le rapport est établi sur des formulaires prévus à cet effet et
de Minister van Binnenlandse Zaken ter beschikking worden gesteld. fournis par le Ministre de l'Intérieur.
§ 2. Twee exemplaren van het verslag worden door de voorzitter van het § 2. Deux exemplaires du rapport sont conservés par le président du
hoofdbureau bewaard en twee exemplaren worden aan de voorzitters van bureau principal et les deux autres sont remis aux présidents de la
de Controlecommissie toegezonden. Commission de contrôle.
Een exemplaar van het verslag wordt vanaf de vijfenzeventigste dag na A partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un
de verkiezingen ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours au greffe du
gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd van alle kiesgerechtigden, tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les
op vertoon van hun oproepingsbrief voor de verkiezingen, die électeurs inscrits, sur présentation de leur convocation au scrutin,
hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par écrit leurs
kunnen formuleren. remarques à son sujet.
De twee laatste exemplaren van het verslag en de opmerkingen van de Les deux derniers exemplaires du rapport ainsi que les remarques
kandidaten en de kiesgerechtigden worden vervolgens door de voorzitter formulées par les candidats et les électeurs inscrits sont ensuite
van het hoofdbureau toegezonden aan de voorzitters van de transmis par le président du bureau principal aux présidents de la
Controlecommissie. » Commission de contrôle. »

Art. 16.Artikel 116, § 6, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de

Art. 16.L'article 116, § 6, du même Code, modifié par les lois des 19

wetten van 19 mei 1994, 10 april 1995, 19 november 1998, 27 december mai 1994, 10 avril 1995, 19 novembre 1998, 27 décembre 2000 et 13
2000 en 13 december 2002, wordt vervangen als volgt : décembre 2002, est remplacé par la disposition suivante :
« § 6. In hun akte van bewilliging verbinden zowel de « § 6. Dans l'acte d'acceptation de leur candidature, tant les
kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers zich ertoe : candidats titulaires que les candidats suppléants s'engagent :
1° de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de 1° à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et
verkiezingsuitgaven in acht te nemen; au contrôle des dépenses électorales;
2° de aangiften van hun verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de 2° à introduire, contre récépissé, dans les quarante-cinq jours qui
geldmiddelen die daaraan zijn besteed, tegen ontvangstbewijs, binnen suivent la date des élections, les déclarations de leurs dépenses
vijfenveertig dagen na de verkiezingen aan te geven bij de voorzitter électorales et de l'origine des fonds qui y ont été affectés, auprès
van het hoofdbureau van de kieskring of bij de voorzitter van het du président du bureau principal de la circonscription électorale ou
collegehoofdbureau van, naar gelang van het geval, het Nederlandse auprès du président du bureau principal, selon le cas, du collège
kiescollege of het Franse kiescollege. De kandidaten bedoeld in électoral français ou du collège électoral néerlandais. Les candidats
artikel 2, § 2bis , eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 4 juli 1989 visés à l'article 2, § 2bis , alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 4
juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi
voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques
open boekhouding van de politieke partijen, dienen bij de voorzitters introduisent des déclarations distinctes auprès des présidents des
van de hoofdbureaus van de kieskringen waarin ze worden voorgedragen, bureaux principaux des circonscriptions électorales dans lesquelles
afzonderlijke aangiften in. De kandidaten bedoeld in artikel 2, § 2bis ils sont présentés. Les candidats visés à l'article 2, § 2bis , alinéa
, eerste lid, 3° en 4°, van de voormelde wet dienen bij de voorzitters 1er, 3° et 4°, de la loi susvisée introduisent les mêmes déclarations
van de hoofdbureaus van de kieskringen waarin ze worden voorgedragen, auprès des présidents des bureaux principaux des circonscriptions dans
dezelfde aangiften in; lesquelles ils sont présentés;
3° de stavingsstukken betreffende hun verkiezingsuitgaven en de 3° à conserver les pièces justificatives relatives à leurs dépenses
herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de datum van de électorales et à l'origine des fonds pendant les deux ans qui suivent
verkiezingen te bewaren. la date des élections.
Voor zover in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen giften Pour autant que leur déclaration d'origine des fonds fasse état de
worden vermeld, verbinden zij er zich bovendien toe om de identiteit dons, ils s'engagent en outre à enregistrer l'identité des personnes
van de natuurlijke personen die, ter financiering van de physiques qui, en vue de financer les dépenses électorales, ont fait
verkiezingsuitgaven, giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te des dons de 125 euros et plus, à garantir la confidentialité de cette
registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na identité et à la communiquer, dans les quarante-cinq jours qui suivent
de datum van de verkiezingen, aan te geven aan de Controlecommissie la date des élections, à la Commission de contrôle qui veille au
die toeziet op de naleving van deze verplichting overeenkomstig respect de cette obligation, conformément à l'article 16bis de la loi
artikel 16bis van de voormelde wet van 4 juli 1989. susvisée du 4 juillet 1989.
De akte van bewilliging, de aangiften van de verkiezingsuitgaven en L'acte d'acceptation, les déclarations des dépenses électorales et
van de herkomst van de geldmiddelen en het ontvangstbewijs worden gesteld op daartoe bestemde formulieren die door de Minister van Binnenlandse Zaken worden vastgesteld en tijdig in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. De formulieren houdende de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen, alsook de in het tweede lid bedoelde registratieformulieren worden uiterlijk bij de overhandiging van de akte van bewilliging ter beschikking gesteld van de kandidaten. Deze formulieren worden door de aanvragers ondertekend, gedagtekend en, tegen ontvangstbewijs, ingediend. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van d'origine des fonds et le récépissé sont rédigés sur des formulaires prévus à cet effet, qui sont établis par le Ministre de l'Intérieur et publiés en temps utile au Moniteur belge . Les formulaires contenant les déclarations des dépenses électorales et de l'origine des fonds, ainsi que les formulaires d'enregistrement visés à l'alinéa 2 sont mis à la disposition des candidats au plus tard lors de la remise de l'acte d'acceptation. Ces formulaires sont signés, datés et déposés contre récépissé par les demandeurs. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et de
de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de l'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur
wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring. » conservation sécurisée. »
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling CHAPITRE IV. - Disposition transitoire

Art. 17.Wanneer een kandidaat overeenkomstig artikel 118, laatste

Art. 17.Si, conformément à l'article 118, dernier alinéa, du Code

lid, van het Kieswetboek, vervangen bij de wet van 13 december 2002, électoral, remplacé par la loi du 13 décembre 2002, un candidat est
bij de eerste federale parlementsverkiezingen na de inwerkingtreding présenté simultanément à la Chambre et au Sénat lors des premières
van de wet van 13 december 2002, tegelijk voor de Kamer en de Senaat élections législatives fédérales organisées après l'entrée en vigueur
wordt voorgedragen, dient hij, voor de beide verkiezingen tezamen, de ladite loi, il est tenu de déposer ses déclarations de dépenses
zijn aangiften inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de électorales et d'origine des fonds tant auprès du président du bureau
geldmiddelen in zowel bij de voorzitter van het hoofdbureau van de principal de la circonscription qu'auprès du président du bureau
kieskring als bij de voorzitter van het collegehoofdbureau. principal de collège.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 18.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij het in het

Art. 18.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : Moniteur belge , à l'exception :
- artikel 2, 1° en 2°, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari - de l'article 2, 1° et 2°, qui produit ses effets le 1er janvier
2003; 2003;
- artikel 2, 4°, dat uitwerking heeft met ingang van 20 januari 2003. - de l'article 2, 4°, qui produit ses effets le 20 janvier 2003.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2002-2003. (1) Session ordinaire 2002-2003.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 2270/1. - Amendementen, Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2270/1. -
nr. 2270/2. - Verslag, nr. 2270/3. - Tekst aangenomen door de Amendements, n° 2270/2. - Rapport, n° 2270/3. - Texte adopté par la
commissie, nr. 2270/4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en commission, n° 2270/4. - Texte adopté en séance plénière et transmis
overgezonden aan de Senaat, nr. 2270/5. au Sénat, n° 2270/5.
Integraal verslag : 20 februari 2003. Compte rendu intégral : 20 février 2003.
Gewone zitting 2002-2003. Session ordinaire 2002-2003.
Senaat. Sénat.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 2-1499/1. - Amendementen, nr. 2-1499/2. - représentants, n° 2-1499/1. - Amendements, n° 2-1499/2. - Rapport, n°
Verslag, nr. 2-1499/3. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 2-1499/3. - Texte corrigé par la commission, n° 2-1499/4. -
2-1499/4. - Amendementen, nr. 2-1499/5. - Tekst aangenomen in plenaire Amendements, n° 2-1499/5. - Texte adopté en séance plénière et soumis
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2-1499/6. à la sanction royale, n° 2-1499/6.
Handelingen van de Senaat : 20 maart 2003. Annales du Sénat : 20 mars 2003.
^