← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst "
Wet tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst | Loi portant modification de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
1 SEPTEMBER 2016. - Wet tot wijziging van artikel 127 van de wet van | 1er SEPTEMBRE 2016. - Loi portant modification de l'article 127 de la |
13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel | loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de |
16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de | l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de |
inlichtingen- en veiligheidsdienst (1) | renseignement et de sécurité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Voorwerp | CHAPITRE 1er. - Objet |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
elektronische communicatie | communications électroniques |
Art. 2.In artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
elektronische communicatie, gewijzigd bij de wetten van 4 februari | communications électroniques, modifié par les lois des 4 février 2010, |
2010, 10 juli 2012, 27 maart 2014 en 29 mei 2016, worden de volgende | 10 juillet 2012, 27 mars 2014 et 29 mai 2016, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
a) in de Franse tekst, in het eerste lid worden de woorden « aux | : |
canaux de vente de services de communications électroniques, aux | a) dans l'alinéa 1er, les mots « aux canaux de vente de services de |
entreprises fournissant un service d'identification » ingevoegd tussen | communications électroniques, aux entreprises fournissant un service |
de woorden « visés à l'article 126, § 1er, alinéa 1er, » en de woorden | d'identification » sont insérés entre les mots « visés à l'article |
« ou aux utilisateurs finals »; | 126, § 1er, alinéa 1er, » et les mots « ou aux utilisateurs finals »; |
b) in het eerste lid worden de woorden "de verkoopkanalen van | b) dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots "de |
elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een | verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de |
identificatiedienst verstrekken" ingevoegd tussen de woorden "bedoeld | ondernemingen die een identificatiedienst verstrekken" sont insérés |
in artikel 126, § 1, eerste lid," en de woorden "of aan de | entre les mots "bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," et les mots |
eindgebruikers"; | "of aan de eindgebruikers"; |
c) tussen het eerste en het tweede lid worden zeven leden ingevoegd, | c) sept alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
luidende: | et 2 : |
"Wat de identificatie van de eindgebruiker betreft, is de operator of | « Pour ce qui concerne l'identification de l'utilisateur final, |
de aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, verantwoordelijk | l'opérateur ou le fournisseur visé à l'article 126, § 1er, alinéa 1er, |
voor de verwerking in de zin van de wet van 8 december 1992 tot | est le responsable du traitement au sens de la loi du 8 décembre 1992 |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de |
verwerking van persoonsgegevens. | données à caractère personnel. |
Behoudens tegenbewijs wordt de geïdentificeerde persoon geacht zelf de | Sauf preuve contraire, la personne identifiée est présumée utiliser |
elektronische-communicatiedienst te gebruiken. | elle-même le service de communications électroniques. |
Wanneer de eindgebruiker een identificatiedocument voorlegt waarop het | Lorsque l'utilisateur final présente un document d'identification |
rijksregisternummer staat, verzamelt de operator, de aanbieder bedoeld | comprenant le numéro de registre national, l'opérateur, le fournisseur |
in artikel 126, § 1, eerste lid, het verkoopkanaal van | visé à l'article 126, § 1er, alinéa 1er, le canal de vente de services |
elektronische-communicatiediensten of de onderneming die een | de communications électroniques ou l'entreprise fournissant un service |
identificatiedienst verstrekt, dat nummer. | d'identification collecte ce numéro. |
Het verkoopkanaal van elektronische-communicatiediensten bewaart geen | Le canal de vente de services de communications électroniques ne |
identificatiegegevens of -documenten, die worden overgezonden naar de | conserve pas de données ou de documents d'identification, qui sont |
operator, naar de aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, | transmis à l'opérateur, au fournisseur visé à l'article 126, § 1er, |
of naar de onderneming die een identificatiedienst verstrekt. | alinéa 1er ou à l'entreprise fournissant un service d'identification. |
Indien een rechtstreekse invoer in de computersystemen van de | Si une introduction directe dans les systèmes informatiques de |
operator, van de aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, of | l'opérateur, du fournisseur visé à l'article 126, § 1er, alinéa 1er ou |
van de onderneming die een identificatiedienst verstrekt, niet | de l'entreprise fournissant un service d'identification n'est pas |
mogelijk is, mag het verkoopkanaal van | |
elektronische-communicatiediensten een kopie maken van het | possible, le canal de vente de services de communications |
identificatiedocument, waaronder van de Belgische elektronische | électroniques peut faire une copie du document d'identification, dont |
identiteitskaart, maar deze kopie wordt uiterlijk na de activering van | la carte d'identité électronique belge, mais cette copie est détruite |
de elektronische-communicatiedienst vernietigd. | au plus tard après l'activation du service de communications |
électroniques. | |
De operator of de aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, | L'opérateur ou le fournisseur visé à l'article 126, § 1er, alinéa 1er |
bewaart een kopie van de andere identificatiedocumenten dan de | conserve une copie des documents d'identification autres que la carte |
Belgische elektronische identiteitskaart. | d'identité électronique belge. |
De verzamelde identificatiegegevens en -documenten worden bewaard | Les données et documents d'identification collectés sont conservés |
overeenkomstig artikel 126, § 3, eerste lid." | conformément à l'article 126, § 3, alinéa 1er. » |
2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° le paragraphe 3 est complété par l'alinéa suivant : |
"De in dit koninklijk besluit gedefinieerde, niet-geïdentificeerde | « Les utilisateurs finals non identifiés de cartes prépayées achetées |
eindgebruikers van voorafbetaalde kaarten die zijn gekocht voor de | avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé au paragraphe 1er, |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in paragraaf 1, | |
identificeren zich binnen de termijn die wordt vastgesteld door de | qui sont définis par cet arrêté royal, s'identifient dans le délai |
operator of de aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, | fixé par l'opérateur ou le fournisseur visé à l'article 126, § 1er, |
waarbij deze termijn niet langer mag zijn dan zes maanden na de | alinéa 1er, ce délai ne pouvant excéder six mois après la publication |
bekendmaking van het koninklijk besluit bedoeld in paragraaf 1. Het in | de l'arrêté royal visé au paragraphe 1er. L'interdiction visée au |
paragraaf 2 bedoelde verbod geldt pas na het einde van de termijn die | paragraphe 2 ne s'applique qu'après la fin du délai accordé à |
aan de eindgebruiker wordt toegestaan om zich te identificeren." | l'utilisateur final pour s'identifier. » |
3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° dans le paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de Franse tekst, worden de woorden « ou un fournisseur visé à | a) les mots « ou un fournisseur visé à l'article 126, § 1er, alinéa |
l'article 126, § 1er, alinéa 1er, » ingevoegd tussen de woorden « un | 1er, » sont insérés entre les mots « un opérateur » et les mots « ne |
opérateur » en de woorden « ne respecte pas les mesures techniques et | respecte pas les mesures techniques et administratives qui lui sont |
administratives qui lui sont imposées »; | imposées »; |
b) de woorden "binnen de door de Koning vastgestelde termijn" worden | b) dans le texte néerlandais, les mots "binnen de door de Koning |
opgeheven; | vastgestelde termijn"sont abrogés; |
c) de woorden "of een aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste | c) dans le texte néerlandais, les mots « of een aanbieder bedoeld in |
lid," worden ingevoegd tussen de woorden "een operator" en de woorden | artikel 126, § 1, eerste lid,"sont insérés entre les mots "een |
"niet voldoet aan de hem opgelegde technische en administratieve | operator" et les mots "niet voldoet aan de hem opgelegde technische en |
maatregelen"; | administratieve maatregelen"; |
d) in de Franse tekst worden de woorden « dans le délai fixé » | d) les mots « dans le délai fixé » sont remplacés par les mots « par |
vervangen door de woorden « par le présent article ou »; | le présent article ou »; e) dans le texte néerlandais, les mots "door dit artikel of door de |
e) tussen de woorden "niet voldoen aan de hen" en de woorden | Koning" sont insérés entre les mots "niet voldoen aan de hen" et les |
"opgelegde technische en administratieve maatregelen" worden de | mots "opgelegde technische en administratieve maatregelen"; |
woorden "door dit artikel of door de Koning" ingevoegd; | |
4° in paragraaf 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° dans le paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de Franse tekst, in het eerste lid, worden de woorden « et les | a) dans l'alinéa 1er, les mots « et les fournisseurs visés à l'article |
fournisseurs visés à l'article 126, § 1er, alinéa 1er, » ingevoegd | 126, § 1er, alinéa 1er, » sont insérés entres les mots « Les |
tussen de woorden « Les opérateurs » en de woorden « déconnectent les utilisateurs finals »; | opérateurs » et les mots « déconnectent les utilisateurs finals »; |
b) in het eerste lid worden de woorden « en de aanbieders bedoeld in | b) dans le texte néerlandais, dans l'alinéa 1er, les mots « en de |
artikel 126, § 1, eerste lid," ingevoegd tussen de woorden "De | aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," sont insérés |
operatoren" en de woorden "sluiten de eindgebruikers"; | entre les mots "De operatoren" et les mots "sluiten de eindgebruikers"; |
c) in de Franse tekst, in het eerste lid, worden de woorden « dans le | c) dans l'alinéa 1er, les mots « dans le délai fixé » sont remplacés |
délai fixé »vervangen door de woorden « par le présent article ou »; | par les mots « par le présent article ou »; |
d) in het eerste lid worden de woorden "binnen de door de Koning | d) dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots "binnen de door |
vastgestelde termijn" opgeheven; | de Koning vastgestelde termijn"sont abrogés; |
e) in het eerste lid worden de woorden "door dit artikel of door de | e) dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots "door dit |
Koning" ingevoegd tussen de woorden "niet voldoen aan de hen" en de | artikel of door de Koning" sont insérés entre les mots "niet voldoen |
woorden "opgelegde technische en administratieve maatregelen"; | aan de hen" et les mots "opgelegde technische en administratieve |
f) het tweede lid wordt opgeheven. | maatregelen"; f) l'alinéa 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 30 november 1998 houdende | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 30 novembre 1998 organique |
regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst | des services de renseignement et de sécurité |
Art. 3.In artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende |
Art. 3.Dans l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique |
regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, ingevoegd bij de | |
wet van 5 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | des services de renseignement et de sécurité, inséré par la loi du 5 |
1° het huidige eerste tot vierde lid zullen de paragraaf 1 vormen en | février 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
in de Franse tekst wordt het woord « chef » telkens vervangen door het | 1° les actuels alinéas 1er à 4 formeront le paragraphe 1er et le mot « |
woord « dirigeant »; | chef » est chaque fois remplacé par le mot « dirigeant »; |
2° er wordt een paragraaf 2 ingevoegd, luidende: | 2° il est inséré un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
" § 2. De inlichtingen- en veiligheidsdiensten kunnen, in het belang | « § 2. Les services de renseignement et de sécurité peuvent, dans |
van de uitoefening van hun opdrachten, de medewerking vorderen van een | l'intérêt de l'exercice de leurs missions, requérir le concours d'une |
bank of financiële instelling om over te gaan tot het identificeren | banque ou d'une institution financière pour procéder à |
van de eindegebruiker van de in artikel 127 van de wet van 13 juni | l'identification de l'utilisateur final d'une carte prépayée visée |
2005 betreffende de elektronische communicatie bedoelde voorafbetaalde kaart, op basis van de referentie van een elektronische banktransactie die verband houdt met de voorafbetaalde kaart en die voorafgaand meegedeeld is door een operator of verstrekker in toepassing van paragraaf 1. De vordering gebeurt schriftelijk door het diensthoofd of zijn afgevaardigde. In geval van hoogdringendheid kan het diensthoofd of zijn gedelegeerde deze gegevens mondeling vorderen. Deze mondelinge vordering wordt binnen de vierentwintig uur bevestigd door een schriftelijke vordering. Iedere bank en iedere financiële instelling die wordt gevorderd, verstrekt aan het diensthoofd of zijn afgevaardigde onverwijld de gegevens waar om werd verzocht. De identificatiegegevens die de inlichtingen- en veiligheidsdiensten | dans l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, sur la base de la référence d'une transaction bancaire électronique qui est liée à la carte prépayée et qui a préalablement été communiquée par un opérateur ou un fournisseur en application du paragraphe 1er. La réquisition est effectuée par écrit par le dirigeant de service ou son délégué. En cas d'urgence, le dirigeant de service ou son délégué peut requérir ces données verbalement. Cette réquisition verbale est confirmée dans un délai de vingt-quatre heures par une réquisition écrite. Toute banque et toute institution financière qui est requise donne sans délai au dirigeant de service ou à son délégué les données qui ont été demandées. Les données d'identification que les services de renseignement et de |
binnen het uitoefenen van de in deze paragraaf bedoelde methode | sécurité reçoivent dans le cadre de l'exercice de la méthode visée au |
ontvangen, zijn beperkt tot de identificatiegegevens bedoeld in | présent paragraphe, se limitent aux données d'identification visées au |
paragraaf 1."; | paragraphe 1er . »; |
3° het huidige vijfde lid zal de paragraaf 3 vormen; | 3° l'actuel alinéa 5 formera le paragraphe 3; |
4° in het huidige zesde lid, waarvan de tekst paragraaf 4 zal vormen, | 4° dans le texte néerlandais, dans l'actuel sixième alinéa, dont le |
worden de woorden "de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdiensten" | texte formera le paragraphe 4, les mots "de betrokken inlichtingen- en |
vervangen door de woorden "de betrokken inlichtingen- en | veiligheidsdiensten" sont remplacés par les mots "de betrokken |
veiligheidsdienst" en in de Franse tekst worden de woorden « et de | inlichtingen- en veiligheidsdienst" et dans le texte français, les |
sécurité » ingevoegd tussen de woorden « service de renseignement » en | mots « et de sécurité » sont insérés entre les mots « service de |
het woord « concerné ». | renseignement » et le mot « concerné ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, | Le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Nota | (1) Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 54-1964/4. | Documents de la Chambre des représentants : 54-1964/4. |
Integraal Verslag : 20 juli 2016 | Compte rendu intégral : 20 juillet 2016 |