← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels "
Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels | Loi portant des dispositions diverses Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2007. - Wet houdende diverse bepalingen (III) Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 66 en 92 tot 95 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (Belgisch Staatsblad van14 maart 2007). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2007. - Loi portant des dispositions diverses (III) Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1er, 66 et 92 à 95 de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) (Moniteur belge du 14 mars 2007). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
1. MÄRZ 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) | 1. MÄRZ 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
TITEL I - Allgemeine Bestimmung | TITEL I - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
(...) | (...) |
TITEL VI - Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit | TITEL VI - Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 66 - Artikel 45quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Art. 66 - Artikel 45quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt |
durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: | durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter « des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens » | 1. Die Wörter « des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens » |
werden jedes Mal durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in | werden jedes Mal durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in |
Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und | Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und |
Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit | Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit |
erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der | erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der |
Gesundheit »ersetzt. | Gesundheit »ersetzt. |
2. In § 4 werden die Wörter « dem sektoriellen Ausschuss für | 2. In § 4 werden die Wörter « dem sektoriellen Ausschuss für |
Gesundheitsdaten » durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in | Gesundheitsdaten » durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in |
Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und | Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und |
Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit | Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit |
erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der | erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der |
Gesundheit » ersetzt. | Gesundheit » ersetzt. |
(...) | (...) |
TITEL IX - Volksgesundheit | TITEL IX - Volksgesundheit |
KAPITEL I - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | KAPITEL I - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (Hebammen) | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (Hebammen) |
Art. 92 - Artikel 21noviesdecies § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 | Art. 92 - Artikel 21noviesdecies § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 |
vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, | vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, |
eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird durch folgende | eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird durch folgende |
Bestimmung ersetzt: | Bestimmung ersetzt: |
« § 1 - Die Zulassung als Inhaber oder Inhaberin der Berufsbezeichnung | « § 1 - Die Zulassung als Inhaber oder Inhaberin der Berufsbezeichnung |
einer Hebamme wird Inhabern eines Hochschuldiploms einer Hebamme, das | einer Hebamme wird Inhabern eines Hochschuldiploms einer Hebamme, das |
von einer von der zuständigen Behörde anerkannten Lehranstalt | von einer von der zuständigen Behörde anerkannten Lehranstalt |
ausgestellt wurde, oder Inhabern eines von der zuständigen Behörde für | ausgestellt wurde, oder Inhabern eines von der zuständigen Behörde für |
gleichwertig erklärten Diploms von Amts wegen gewährt. Die | gleichwertig erklärten Diploms von Amts wegen gewährt. Die |
Mindestdauer der Ausbildung wird vom König durch einen im Ministerrat | Mindestdauer der Ausbildung wird vom König durch einen im Ministerrat |
beratenen Erlass festgelegt. » | beratenen Erlass festgelegt. » |
Art. 93 - Artikel 29 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung | Art. 93 - Artikel 29 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung |
verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit wird aufgehoben. | verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit wird aufgehoben. |
Abschnitt 2 - Apotheken | Abschnitt 2 - Apotheken |
Art. 94 - In Artikel 4 § 3 Nr. 3 Absatz 2 zweiter Satz des Königlichen | Art. 94 - In Artikel 4 § 3 Nr. 3 Absatz 2 zweiter Satz des Königlichen |
Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der | Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der |
Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch die Gesetze vom 17. Dezember | Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch die Gesetze vom 17. Dezember |
1973, 13. Dezember 1976, 14. Mai 1985, 26. Juni 1992, 22. Februar | 1973, 13. Dezember 1976, 14. Mai 1985, 26. Juni 1992, 22. Februar |
1998, 16. April 1998, 17. November 1998, 25. Januar 1999, 13. Mai | 1998, 16. April 1998, 17. November 1998, 25. Januar 1999, 13. Mai |
1999, 2. August 2002, 22. Dezember 2003, 9. Juli 2004 und 1. Mai 2006, | 1999, 2. August 2002, 22. Dezember 2003, 9. Juli 2004 und 1. Mai 2006, |
werden die Wörter « von den Niederlassungskommissionen » durch die | werden die Wörter « von den Niederlassungskommissionen » durch die |
Wörter « vom Sekretariat der Niederlassungskommissionen » ersetzt. | Wörter « vom Sekretariat der Niederlassungskommissionen » ersetzt. |
Art. 95 - Die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 1. | Art. 95 - Die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 1. |
Mai 2006 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Mai 2006 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe sind auf | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe sind auf |
Artikel 94 des vorliegenden Gesetzes anwendbar. | Artikel 94 des vorliegenden Gesetzes anwendbar. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Die Ministerin des Verbraucherschutzes | Die Ministerin des Verbraucherschutzes |
Frau F. VAN DEN BOSSCHE | Frau F. VAN DEN BOSSCHE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Für den Minister der Wirtschaft, abwesend: | Für den Minister der Wirtschaft, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft | Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Der Minister der Umwelt | Der Minister der Umwelt |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Der Staatssekretär für Administrative Vereinfachung | Der Staatssekretär für Administrative Vereinfachung |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |