Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 01/03/2007
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels "
Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels Loi portant des dispositions diverses Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2007. - Wet houdende diverse bepalingen (III) Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 66 en 92 tot 95 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (Belgisch Staatsblad van14 maart 2007). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2007. - Loi portant des dispositions diverses (III) Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1er, 66 et 92 à 95 de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) (Moniteur belge du 14 mars 2007). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
1. MÄRZ 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) 1. MÄRZ 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III)
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruss! Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
TITEL I - Allgemeine Bestimmung TITEL I - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) (...)
TITEL VI - Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit TITEL VI - Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit
(...) (...)
KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe
Art. 66 - Artikel 45quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. Art. 66 - Artikel 45quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt
durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert:
1. Die Wörter « des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens » 1. Die Wörter « des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens »
werden jedes Mal durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in werden jedes Mal durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in
Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und
Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit
erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der
Gesundheit »ersetzt. Gesundheit »ersetzt.
2. In § 4 werden die Wörter « dem sektoriellen Ausschuss für 2. In § 4 werden die Wörter « dem sektoriellen Ausschuss für
Gesundheitsdaten » durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in Gesundheitsdaten » durch die Wörter « der Abteilung Gesundheit des in
Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und Artikel 37 des Gesetzes vom 15. Januar 1990 über die Errichtung und
Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit Organisation einer Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit
erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der erwähnten Sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der
Gesundheit » ersetzt. Gesundheit » ersetzt.
(...) (...)
TITEL IX - Volksgesundheit TITEL IX - Volksgesundheit
KAPITEL I - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. KAPITEL I - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe
Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (Hebammen) November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (Hebammen)
Art. 92 - Artikel 21noviesdecies § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 Art. 92 - Artikel 21noviesdecies § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78
vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe,
eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird durch folgende eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2006, wird durch folgende
Bestimmung ersetzt: Bestimmung ersetzt:
« § 1 - Die Zulassung als Inhaber oder Inhaberin der Berufsbezeichnung « § 1 - Die Zulassung als Inhaber oder Inhaberin der Berufsbezeichnung
einer Hebamme wird Inhabern eines Hochschuldiploms einer Hebamme, das einer Hebamme wird Inhabern eines Hochschuldiploms einer Hebamme, das
von einer von der zuständigen Behörde anerkannten Lehranstalt von einer von der zuständigen Behörde anerkannten Lehranstalt
ausgestellt wurde, oder Inhabern eines von der zuständigen Behörde für ausgestellt wurde, oder Inhabern eines von der zuständigen Behörde für
gleichwertig erklärten Diploms von Amts wegen gewährt. Die gleichwertig erklärten Diploms von Amts wegen gewährt. Die
Mindestdauer der Ausbildung wird vom König durch einen im Ministerrat Mindestdauer der Ausbildung wird vom König durch einen im Ministerrat
beratenen Erlass festgelegt. » beratenen Erlass festgelegt. »
Art. 93 - Artikel 29 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung Art. 93 - Artikel 29 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit wird aufgehoben. verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit wird aufgehoben.
Abschnitt 2 - Apotheken Abschnitt 2 - Apotheken
Art. 94 - In Artikel 4 § 3 Nr. 3 Absatz 2 zweiter Satz des Königlichen Art. 94 - In Artikel 4 § 3 Nr. 3 Absatz 2 zweiter Satz des Königlichen
Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der
Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch die Gesetze vom 17. Dezember Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch die Gesetze vom 17. Dezember
1973, 13. Dezember 1976, 14. Mai 1985, 26. Juni 1992, 22. Februar 1973, 13. Dezember 1976, 14. Mai 1985, 26. Juni 1992, 22. Februar
1998, 16. April 1998, 17. November 1998, 25. Januar 1999, 13. Mai 1998, 16. April 1998, 17. November 1998, 25. Januar 1999, 13. Mai
1999, 2. August 2002, 22. Dezember 2003, 9. Juli 2004 und 1. Mai 2006, 1999, 2. August 2002, 22. Dezember 2003, 9. Juli 2004 und 1. Mai 2006,
werden die Wörter « von den Niederlassungskommissionen » durch die werden die Wörter « von den Niederlassungskommissionen » durch die
Wörter « vom Sekretariat der Niederlassungskommissionen » ersetzt. Wörter « vom Sekretariat der Niederlassungskommissionen » ersetzt.
Art. 95 - Die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Art. 95 - Die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 1.
Mai 2006 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. Mai 2006 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10.
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe sind auf November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe sind auf
Artikel 94 des vorliegenden Gesetzes anwendbar. Artikel 94 des vorliegenden Gesetzes anwendbar.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2007 Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
Die Ministerin des Verbraucherschutzes Die Ministerin des Verbraucherschutzes
Frau F. VAN DEN BOSSCHE Frau F. VAN DEN BOSSCHE
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
P. DEWAEL P. DEWAEL
Für den Minister der Wirtschaft, abwesend: Für den Minister der Wirtschaft, abwesend:
Der Vizepremierminister und Minister des Innern Der Vizepremierminister und Minister des Innern
P. DEWAEL P. DEWAEL
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Der Minister der Umwelt Der Minister der Umwelt
B. TOBBACK B. TOBBACK
Der Minister der Beschäftigung Der Minister der Beschäftigung
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Der Staatssekretär für Administrative Vereinfachung Der Staatssekretär für Administrative Vereinfachung
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^