← Terug naar "Wet tot wijziging van de artikelen 569 en 628 van het Gerechtelijk Wetboek "
Wet tot wijziging van de artikelen 569 en 628 van het Gerechtelijk Wetboek | Loi modifiant les articles 569 et 628 du Code judiciaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 1 MAART 2000. - Wet tot wijziging van de artikelen 569 en 628 van het Gerechtelijk Wetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
MINISTERE DE LA JUSTICE 1er MARS 2000. - Loi modifiant les articles 569 et 628 du Code judiciaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Art. 2.Artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld als volgt : |
la Constitution. Art. 2.L'article 569 du Code judiciaire est complété comme suit : |
« 33° van vorderingen tot homologatie van akten van bekendheid | « 33° des demandes d'homologation des actes de notoriété établis en |
opgesteld krachtens de artikelen 71 en 72 van het Burgerlijk Wetboek | vertu des articles 71 et 72 du Code civil et de l'article 5 du Code de |
en krachtens artikel 5 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit. » | la nationalité belge. » |
Art. 3.Artikel 628, 9°, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld al |
Art. 3.L'article 628, 9°, du même Code est complété comme suit : |
« ou de la résidence principale de celui qui fait suppléer à l'absence | |
volgt : | d'un acte de naissance par un acte de notoriété délivré sur la base de |
« of van de hoofdverblijfplaats van degene die op grond van artikel 5 | l'article 5 du même Code. » |
van hetzelfde Wetboek zich een akte van bekendheid laat verschaffen | |
ter vervanging van een akte van geboorte. » | |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de maand na die |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui |
waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1999-2000 | (1) Session 1999-2000 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Parlementaire Stukken. - Wetsontwerp tot wijziging van een aantal | Documents parlementaires. - Projet de loi modifiant certaines |
bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit, nr. 293/1. - | dispositions relatives à la nationalité belge, n° 293/1. - |
Amendementen, nrs 293/2 en 3. - Verslag van de heer Giet en Mevr. | Amendements, nos 293/2 et 3. - Rapport de M. Giet et Mme Talhaoui, n° |
Talhaoui, nr. 293/4. - Tekst aangenomen door de commisie, nr. 293/5. - | 293/4. - Texte adopté par la commission, n° 293/5. - Texte adopté en |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 293/6. | séance plénière et transmis au Sénat, n° 293/6. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 januari 2000. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 20 janvier 2000. |
Senaat | Sénat |
Parlementaire Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 309/1. - Verslag van Mevr. Kaçar en de | représentants, n° 309/1. - Rapport de Mme Kaçar et M. Istasse, n° |
heer Istasse, nr. 309/2. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. | |
309/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 309/2. - Texte adopté par la commission, n° 309/3. - Texte adopté en |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 309/4. | séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 309/4. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 februari 2000. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 17 février |
2000. |