Wet tot wijziging van de artikelen 167, 170, 192 en 193 van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 8 van het Wetboek van zegelrechten | Loi modifiant les articles 167, 170, 192 et 193 du Code civil et l'article 8 du Code des droits de timbre |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 1 MAART 2000. - Wet tot wijziging van de artikelen 167, 170, 192 en 193 van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 8 van het Wetboek van zegelrechten (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
MINISTERE DE LA JUSTICE 1 MARS 2000. - Loi modifiant les articles 167, 170, 192 et 193 du Code civil et l'article 8 du Code des droits de timbre (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Art. 2.In artikel 167, laatste lid, van het Burgerlijk Wetboek worden |
la Constitution. Art. 2.A l'article 167, dernier alinéa, du Code civil, les mots « |
de woorden « na de kennisgeving van zijn beslissing » ingevoegd tussen | suivant la notification de sa décision, » sont insérés entre les mots |
de woorden « binnen de maand » en het woord « beroep ». | « d'un mois » et les mots « devant le tribunal ». |
Art. 3.In artikel 170 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
Art. 3.A l'article 170 du même Code sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) De bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | a) Le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° De huwelijken tussen Belgen, tussen vreemdelingen en Belgische | « 2° Les mariages entre citoyens belges, ceux entre étrangers et |
vrouwen, alsook tussen Belgen en vreemde vrouwen, welke zijn | citoyennes belges, ainsi que ceux entre citoyens belges et étrangères, |
voltrokken door de diplomatieke ambtenaren of door de ambtenaren van | célébrés par les agents diplomatiques ou par les agents du corps |
het consulair korps aan wie de functie van ambtenaar van de | consulaire à qui les fonctions d'officier de l'état civil ont été |
burgerlijke stand is opgedragen. »; | conférées. »; |
b) De bepaling onder 3° wordt opgeheven. | b) Le 3° est abrogé. |
Art. 4.Artikel 192 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet |
Art. 4.L'article 192 du même Code, modifié par la loi du 15 décembre |
van 15 december 1949 en vervangen door de wet van 4 mei 1999, wordt | 1949 et remplacé par la loi du 4 mai 1999, est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« Art. 192.- Indien het huwelijk niet is voorafgegaan door de |
« Art. 192.- Si le mariage n'a pas été précédé de la déclaration |
vereiste aangifte, of indien door de wet toegelaten vrijstellingen | requise, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, |
niet zijn verkregen, of indien de voorgeschreven termijnen bij de | ou si les délais prescrits pour la déclaration et la célébration du |
aangifte en de huwelijksvoltrekking niet in acht zijn genomen, wordt | mariage n'ont pas été observés, l'officier public est puni d'une |
de openbare ambtenaar gestraft met geldboete van zesentwintig frank | amende de vingt-six francs à trois cents francs et les époux ou ceux |
tot driehonderd frank en worden de gehuwden of degenen onder wier | sous l'autorité desquels il ont agi sont punis d'une amende de |
gezag zij gehandeld hebben, gestraft met geldboete van zesentwintig | |
frank tot tweehonderd frank. » | vingt-six francs à deux cents francs. » |
Art. 5.In artikel 193 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « |
Art. 5.A l'article 193 du même Code, les mots « l'article 8 de la loi |
artikel 8 van de wet van 26 december 1891 » vervangen door de woorden « artikel 166 ». | du 26 décembre 1891 » sont remplacés par les mots « l'article 166 ». |
Art. 6.In artikel 8, 13° van het Wetboek van zegelrechten vervallen |
Art. 6.A l'article 8, 13° du Code des droits de timbre, les mots « |
de woorden « de akten van huwelijksafkondiging; ». | les actes de publication de mariage; » sont supprimés. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Buitengewone zitting 1999. | (1) Session extraordinaire 1999 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van 23 september 1999 ingediend | Documents parlementaires. - Proposition de loi du 23 septembre 1999 |
door de heer Bourgeois, nr. 105/1. | déposée par M. Bourgeois, n° 105/1. |
Gewone zitting 1999-2000. | Session ordinaire 1999-2000. |
Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 105/2 tot 3. - Verslag van | Documents parlementaires. - Amendements, nos 105/2 à 3. - Rapport du |
21 januari 2000 van de heer Vandeurzen, nr. 105/4. - Tekst aangenomen | 21 janvier 2000 de M. Vandeurzen, n° 105/4. - Texte adopté par la |
door de commissie, nr. 105/5. - Tekst aangenomen in plenaire | commission, n° 105/5. - Texte adopté en séance plénière et transmis au |
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 105/6. | Sénat, n° 105/6. |
Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 januari 2000. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 27 janvier 2000. |
Senaat | Sénat |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 2-315/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | représentants, n° 2-315/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° |
de Senaat, nr. 2-315/2. | 2-315/2. |