Wet betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren | Loi relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 JULI 2011. - Wet betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er JUILLET 2011. - Loi relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de |
Art. 2.La présente loi transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de | 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et |
identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van | la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que |
infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de | |
beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke | l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection. |
infrastructuren te verbeteren. | |
De ADCC, zoals gedefinieerd in artikel 3, 1°, wordt aangeduid als | La DGCC, telle que définie à l'article 3, 1°, est désignée comme point |
nationaal contactpunt voor de bescherming van Europese kritieke | de contact national pour la protection des infrastructures critiques |
infrastructuren, hierna « EPCIP-contactpunt » genoemd, voor het geheel | européennes, ci-après dénommé « point de contact EPCIP », pour |
van de sectoren en deelsectoren, voor België in haar relatie met de | l'ensemble des secteurs et sous-secteurs, pour la Belgique dans ses |
Europese Commissie en de Lidstaten van de Europese Unie. | relations avec la Commission européenne et les Etats membres de |
Art. 3.Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten |
l'Union européenne. Art. 3.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
ervan wordt verstaan onder : | d'exécution, l'on entend par : |
1° « ADCC » : Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale | 1° « DGCC » : Direction générale Centre de Crise du Service public |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, belast met de bijzondere | fédéral Intérieur, chargée de la protection spéciale des biens et des |
bescherming van goederen en personen en met de nationale coördinatie | personnes et de la coordination nationale en matière d'ordre public; |
op het vlak van openbare orde; | |
2° « OCAD » : Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse ingesteld | 2° « OCAM » : Organe de coordination pour l'analyse de la menace |
door de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging; | institué par la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace; |
3° « sectorale overheid » : | 3° « autorité sectorielle » : |
a) voor de sector vervoer : de Minister bevoegd voor Vervoer of, bij delegatie door deze, een leidend personeelslid van zijn administratie; b) voor de sector energie : de Minister bevoegd voor Energie of, bij delegatie door deze, een leidend personeelslid van zijn administratie; c) voor de sector financiën : de Minister bevoegd voor Financiën of, bij delegatie door deze, een leidend personeelslid van zijn administratie; d) voor de sector elektronische communicatie : de minister bevoegd voor Elektronische Communicatie of, bij delegatie door deze, een leidend personeelslid van zijn administratie of een lid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | a) pour le secteur des transports : le Ministre ayant les Transports dans ses attributions ou, par délégation de celui-ci, un membre dirigeant du personnel de son administration; b) pour le secteur de l'énergie : le Ministre ayant l'Energie dans ses attributions ou, par délégation de celui-ci, un membre dirigeant du personnel de son administration; c) pour le secteur des finances : le Ministre ayant les Finances dans ses attributions ou, par délégation de celui-ci, un membre dirigeant du personnel de son administration; d) pour le secteur des communications électroniques : le Ministre ayant les Communications électroniques dans ses attributions ou, par délégation de celui-ci, un membre dirigeant du personnel de son administration ou un membre de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; |
4° « kritieke infrastructuur » : installatie, systeem of een deel | 4° « infrastructure critique » : installation, système ou partie de |
daarvan, van federaal belang, dat van essentieel belang is voor het | celui- ci, d'intérêt fédéral, qui est indispensable au maintien des |
behoud van vitale maatschappelijke functies, de gezondheid, de | fonctions vitales de la société, de la santé, de la sûreté, de la |
veiligheid, de beveiliging, de economische welvaart of het | sécurité et du bien-être économique ou social des citoyens, et dont |
maatschappelijk welzijn, en waarvan de verstoring van de werking of de | l'interruption du fonctionnement ou la destruction aurait une |
vernietiging een aanzienlijke weerslag zou hebben doordat die functies | incidence significative du fait de la défaillance de ces fonctions; |
ontregeld zouden raken; | |
5° « nationale kritieke infrastructuur » : kritieke infrastructuur op | 5° « infrastructure critique nationale » : l'infrastructure critique |
het Belgisch grondgebied waarvan de verstoring van de werking of de | située sur le territoire belge, dont l'interruption du fonctionnement |
vernietiging een aanzienlijke weerslag in het land zou hebben; | ou la destruction aurait une incidence significative dans le pays; |
6° « Europese kritieke infrastructuur » : de nationale kritieke | 6° « infrastructure critique européenne » : l'infrastructure critique |
infrastructuur waarvan de verstoring van de werking of de vernietiging | nationale dont l'interruption du fonctionnement ou la destruction |
een aanzienlijke weerslag in ten minste twee lidstaten van de Europese | aurait une incidence significative sur deux Etats membres de l'Union |
Unie zou hebben; | européenne au moins; |
7° « andere punten van federaal belang » : de plaatsen die niet zijn | 7° « autres points d'intérêt fédéral » : les lieux qui ne sont pas |
aangeduid als kritieke infrastructuur, maar die van bijzonder belang | désignés comme infrastructure critique mais qui présentent un intérêt |
zijn voor de openbare orde, voor de bijzondere bescherming van | particulier pour l'ordre public, pour la protection spéciale des |
personen en goederen, voor het beheer van noodsituaties of voor de | personnes et des biens, pour la gestion de situations d'urgence ou |
militaire belangen en die het nemen van beschermingsmaatregelen door | pour les intérêts militaires et qui pourraient nécessiter la prise de |
de ADCC zouden kunnen noodzaken; | mesures de protection par la DGCC; |
8° « punten van lokaal belang » : de plaatsen die geen kritieke | 8° « points d'intérêt local » : les lieux qui ne sont ni des |
infrastructuren noch andere punten van federaal belang zijn, maar die | infrastructures critiques, ni des autres points d'intérêt fédéral, |
van bijzonder belang zijn voor de uitvoering van de opdrachten van | mais qui présentent un intérêt particulier pour l'exécution des |
bestuurlijke politie op lokaal niveau en die het nemen van | missions de police administrative au niveau local et qui pourraient |
beschermingsmaatregelen door de burgemeester zouden kunnen noodzaken; | nécessiter la prise de mesures de protection par le bourgmestre; |
9° « elektronische communicatie » : de elektronische communicatie | 9° « communications électroniques » : les communications électroniques |
bedoeld bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | visées par la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
communicatie; | électroniques; |
10° « exploitant » : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die | 10° « exploitant » : toute personne physique ou morale responsable des |
verantwoordelijk is voor de investeringen in of voor de dagelijkse | investissements relatifs à ou de la gestion quotidienne d'une |
werking van een nationale of Europese kritieke infrastructuur; | infrastructure critique nationale ou européenne; |
11° « politiediensten » : de politiediensten bedoeld bij de wet van 7 | 11° « services de police » : les services de police visés par la loi |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré |
gestructureerd op twee niveaus; | à deux niveaux; |
12° « CIC » : communicatie- en informatiecentrum, zoals bedoeld bij de | 12° « CIC » : centre d'information et de communication, tel que visé |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | structuré à deux niveaux. |
HOOFDSTUK 2 Beveiliging en bescherming van de kritieke infrastructuren | CHAPITRE 2. - Sécurité et protection des infrastructures critiques |
Afdeling 1. - Toepassingsgebied | Section 1re. - Champ d'application |
Art. 4.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de vervoersector en de |
Art. 4.§ 1er. Le présent chapitre s'applique au secteur des |
energiesector wat de beveiliging en de bescherming van de nationale en | transports et au secteur de l'énergie en ce qui concerne la sécurité |
de Europese kritieke infrastructuren betreft. | et la protection des infrastructures critiques nationales et |
Het is echter niet van toepassing op de nucleaire installaties bedoeld | européennes. Toutefois, il ne s'applique pas aux installations nucléaires visées |
bij de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
Nucleaire Controle, met uitzondering van de elementen van een | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, à |
nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van | l'exception des éléments d'une installation nucléaire destinée à la |
elektriciteit die dienen voor de transmissie van de elektriciteit. | production industrielle d'électricité qui servent au transport de |
l'électricité. | |
§ 2. De sector Energie bestaat uit de volgende deelsectoren : | § 2. Le secteur de l'Energie comporte les sous-secteurs suivants : |
1° elektriciteit, samengesteld uit infrastructuren en voorzieningen | 1° l'électricité, composée des infrastructures et installations |
voor elektriciteitsproductie en -transmissie, met het oog op | permettant la production et le transport d'électricité, en vue de la |
elektriciteitsvoorziening; | fourniture d'électricité; |
2° olie, samengesteld uit aardolieproductie, -raffinage, -behandeling, | 2° le pétrole, composé de la production pétrolière, du raffinage, du |
-opslag en -transmissie via pijpleidingen; | traitement, du stockage et du transport par oléoducs; |
3° gas, samengesteld uit gasproductie, -raffinage, -behandeling, | 3° le gaz, composé de la production gazière, du raffinage, du |
-opslag en -transmissie via pijpleidingen en terminals voor vloeibaar | traitement, du stockage, du transport par gazoducs et des terminaux de |
aardgas. | gaz naturel liquéfié. |
De sector Vervoer bestaat uit de volgende deelsectoren : | Le secteur des Transports comporte les sous-secteurs suivants : |
1° wegvervoer; | 1° transport par route; |
2° spoorvervoer; | 2° transport ferroviaire; |
3° luchtvervoer; | 3° transport aérien; |
4° vervoer over de binnenwateren; | 4° navigation intérieure; |
5° lange omvaart en short sea shipping en havens. | 5° transport hauturier et transport maritime à courte distance et ports. |
§ 3. In afwijking van § 1, eerste lid, is dit hoofdstuk niet van | § 3. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, le présent chapitre ne |
toepassing op de deelsector van het luchtvervoer. | s'applique pas au sous-secteur du transport aérien. |
Onverminderd artikel 2, tweede lid, neemt de Koning, bij een in | Sans préjudice de l'article 2, alinéa 2, le Roi prend, par arrêté |
Ministerraad overlegd besluit, de nodige maatregelen, met inbegrip van | délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires, y compris |
de opheffing, de aanvulling, de wijziging of de vervanging van | l'abrogation, l'ajout, la modification ou le remplacement de |
wetsbepalingen, om de omzetting te verzekeren van de Richtlijn | dispositions légales, pour assurer la transposition de la Directive |
2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie | 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et |
van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van | la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que |
infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de | l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection en ce qui |
beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke | concerne le transport aérien. |
infrastructuren te verbeteren wat het luchtvervoer betreft. | |
§ 4. Dit hoofdstuk is van toepassing op de financiële sector en op de | § 4. Le présent chapitre s'applique au secteur des finances et au |
sector elektronische communicatie wat de beveiliging en de bescherming | secteur des communications électroniques en ce qui concerne la |
van de nationale kritieke infrastructuren betreft. | sécurité et la protection des infrastructures critiques nationales. |
Afdeling 2 | Section 2 |
Identificatie en aanduiding van de kritieke infrastructuren | Identification et désignation des infrastructures critiques |
Art. 5.§ 1. De sectorale overheid identificeert, voor de sector die |
Art. 5.§ 1er. L'autorité sectorielle identifie, pour le secteur |
onder haar bevoegdheid valt, de nationale en de Europese kritieke | relevant de sa compétence, les infrastructures critiques nationales et |
infrastructuren. | européennes. |
Ze gaat over tot deze identificatie na raadpleging van de gewesten | Elle procède à cette identification après consultation des régions |
voor de potentiële kritieke infrastructuren die onder hun bevoegdheden | pour les infrastructures critiques potentielles relevant de leurs |
vallen en, indien ze dit nuttig acht, van de vertegenwoordigers van de | compétences et, si elle l'estime utile, des représentants du secteur |
sector en van de exploitanten van potentiële kritieke infrastructuren. | et des exploitants d'infrastructures critiques potentielles. |
§ 2. De te volgen procedure voor de identificatie van de nationale en | § 2. La procédure à suivre pour l'identification des infrastructures |
de Europese kritieke infrastructuren wordt vastgesteld in bijlage. | critiques nationales et européennes est déterminée à l'annexe. |
Art. 6.§ 1. De sectorale overheid bepaalt de sectorale criteria |
Art. 6.§ 1er. L'autorité sectorielle établit des critères sectoriels |
waaraan de nationale kritieke infrastructuren moeten beantwoorden | auxquels doivent répondre les infrastructures critiques nationales eu |
rekening houdend met de bijzondere eigenschappen van de betrokken | égard aux caractéristiques particulières du secteur concerné, en |
sector, in overleg met de ADCC en, in voorkomend geval, na raadpleging | concertation avec la DGCC et, le cas échéant, après consultation des |
van de betrokken gewesten. | régions concernées. |
§ 2. De sectorale overheid bepaalt de sectorale criteria waaraan de | § 2. L'autorité sectorielle établit des critères sectoriels auxquels |
Europese kritieke infrastructuren moeten beantwoorden, rekening | doivent répondre les infrastructures critiques européennes eu égard |
houdend met de bijzondere eigenschappen van de betrokken sector, in | aux caractéristiques particulières du secteur concerné, en |
overleg met de ADCC en, in voorkomend geval, na raadpleging van de | concertation avec la DGCC et, le cas échéant, après consultation des |
betrokken gewesten. | régions concernées. |
§ 3. De intersectorale criteria waaraan de nationale en de Europese | § 3. Les critères intersectoriels auxquels doivent répondre les |
kritieke infrastructuren moeten beantwoorden, zijn : | infrastructures critiques nationales et européennes sont : |
1° het aantal potentiële slachtoffers, met name het aantal doden of | 1° le nombre potentiel de victimes, notamment le nombre de morts ou de |
gewonden, of | blessés, ou |
2° de potentiële economische weerslag, met name de omvang van de | 2° l'incidence potentielle économique, notamment l'ampleur des pertes |
economische verliezen en/of van de kwaliteitsvermindering van | économiques et/ou de la dégradation de produits ou de services, y |
producten of diensten, met inbegrip van de weerslag op het milieu, of | compris l'incidence sur l'environnement, ou |
3° de potentiële weerslag op de bevolking, met name de weerslag op het | 3° l'incidence potentielle sur la population, notamment l'incidence |
vertrouwen van de bevolking, het fysieke lijden en de verstoring van | sur la confiance de la population, les souffrances physiques et la |
het dagelijkse leven, met inbegrip van het uitvallen van essentiële | perturbation de la vie quotidienne, y compris la disparition de |
diensten. | services essentiels. |
§ 4. De sectorale overheid bepaalt de niveaus van weerslag of de | § 4. L'autorité sectorielle établit les niveaux d'incidence ou les |
drempelwaarden die van toepassing zijn op de intersectorale criteria | seuils applicables aux critères intersectoriels auxquels doivent |
waaraan de nationale kritieke infrastructuren moeten beantwoorden, in | répondre les infrastructures critiques nationales, en concertation |
overleg met de ADCC en, in voorkomend geval, na raadpleging van de | avec la DGCC et, le cas échéant, après consultation des régions |
betrokken gewesten. | concernées. |
De niveaus van weerslag of de drempelwaarden van de intersectorale | Les niveaux d'incidence ou les seuils des critères intersectoriels |
criteria worden gebaseerd op de ernst van de gevolgen van de | sont fondés sur la gravité de l'impact de l'interruption du |
verstoring van de werking of de vernietiging van een bepaalde infrastructuur. | fonctionnement ou de la destruction d'une infrastructure donnée. |
§ 5. De sectorale overheid bepaalt geval per geval de niveaus van | § 5. L'autorité sectorielle établit au cas par cas les niveaux |
weerslag of de drempelwaarden die van toepassing zijn op de | d'incidence ou les seuils applicables aux critères intersectoriels |
intersectorale criteria waaraan de Europese kritieke infrastructuren | auxquels doivent répondre les infrastructures critiques européennes, |
dienen te beantwoorden, in overleg met de ADCC, met de betrokken | en concertation avec la DGCC, avec les Etats membres concernés et, le |
lidstaten en, in voorkomend geval, na raadpleging van de betrokken | cas échéant, après consultation des régions concernées. |
gewesten. De niveaus van weerslag of de drempelwaarden van de intersectorale | Les niveaux d'incidence ou les seuils des critères intersectoriels |
criteria worden gebaseerd op de ernst van de gevolgen van de | sont fondés sur la gravité de l'impact de l'interruption du |
verstoring van de werking of de vernietiging van een bepaalde infrastructuur. | fonctionnement ou de la destruction d'une infrastructure donnée. |
Art. 7.§ 1. De sectorale overheid maakt de lijst van potentiële |
Art. 7.§ 1er. L'autorité sectorielle communique la liste des |
nationale kritieke infrastructuren die zij heeft geïdentificeerd over | infrastructures critiques nationales potentielles qu'elle a |
aan de ADCC en, in voorkomend geval, aan de betrokken gewesten. | identifiées à la DGCC et, le cas échéant, aux régions concernées. |
Zij gaat vervolgens over tot de aanduiding van de nationale kritieke | Elle procède ensuite à la désignation des infrastructures critiques |
infrastructuren, na advies van de ADCC en, in voorkomend geval, na | nationales, après avis de la DGCC et, le cas échéant, après |
raadpleging van de betrokken gewesten. | consultation des régions concernées. |
§ 2. De sectorale overheid maakt de lijst van potentiële Europese kritieke infrastructuren die zij heeft geïdentificeerd over aan de ADCC en, in voorkomend geval, aan de betrokken gewesten. In samenwerking met de sectorale overheid en, in voorkomend geval, met de betrokken gewesten, is het EPCIP-contactpunt belast met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, zowel inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied als degenen geïdentificeerd door de andere lidstaten op hun grondgebied. Wanneer een akkoord is bereikt over de Europese kritieke infrastructuren op Belgisch grondgebied, gaat de sectorale overheid | § 2. L'autorité sectorielle communique la liste des infrastructures critiques européennes potentielles qu'elle a identifiées à la DGCC et, le cas échéant, aux régions concernées. Le point de contact EPCIP est chargé, en collaboration avec l'autorité sectorielle et, le cas échéant, avec les régions concernées, de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les Etats membres de l'Union européenne concernés, tant en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge que celles identifiées par les autres Etats membres sur leur territoire. Lorsqu'un accord est intervenu sur les infrastructures critiques européennes sur le territoire belge, l'autorité sectorielle procède à |
over tot de aanduiding van deze infrastructuren. | la désignation de ces infrastructures. |
Art. 8.De sectorale overheid betekent aan de exploitant, per drager |
Art. 8.L'autorité sectorielle notifie à l'exploitant, par porteur |
met ontvangstbewijs, de gemotiveerde beslissing tot aanduiding van | avec accusé de réception, la décision motivée de la désignation de son |
zijn infrastructuur als kritieke infrastructuur. | infrastructure comme infrastructure critique. |
Art. 9.De sectorale overheid zorgt voor de permanente opvolging van |
Art. 9.L'autorité sectorielle assure le suivi permanent du processus |
het identificatie- en aanduidingsproces van de kritieke | d'identification et de désignation des infrastructures critiques, et |
infrastructuren, en vernieuwt het, in elk geval op eerste verzoek van | le renouvelle en tout cas à première demande de la DGCC et dans le |
de ADCC en binnen de termijn die zij bepaalt, met name in functie van | délai qu'elle fixe, notamment en fonction des obligations imposées par |
de verplichtingen die de Europese Unie oplegt. | l'Union européenne. |
Art. 10.§ 1. Binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de |
Art. 10.§ 1er. Dans un délai d'un an à compter de la notification de |
betekening van de aanduiding van een infrastructuur als kritieke | la désignation d'une infrastructure comme infrastructure critique, la |
infrastructuur, verzoekt de ADCC het OCAD om een dreigingsanalyse voor | DGCC sollicite auprès de l'OCAM une analyse de la menace pour ladite |
die infrastructuur en voor de deelsector waarvan ze deel uitmaakt. | infrastructure et pour le sous-secteur dont elle fait partie. |
§ 2. De dreigingsanalyse in de zin van dit hoofdstuk slaat op elk type | § 2. L'analyse de la menace au sens du présent chapitre porte sur tout |
van dreiging die onder de bevoegdheid van de ondersteunende diensten | type de menace qui entre dans les compétences des services d'appui |
valt bedoeld in het artikel 2, 2°, van de wet van 10 juli 2006 | visés à l'article 2, 2°, de la loi du 10 juillet 2006 relative à |
betreffende de analyse van de dreiging. | l'analyse de la menace. |
De dreigingsanalyse bestaat uit een evaluatie die moet toelaten te | L'analyse de la menace consiste en une évaluation qui doit permettre |
beoordelen of de dreigingen met betrekking tot een kritieke | d'apprécier si des menaces concernant une infrastructure critique ou |
infrastructuur of een deelsector zich kunnen voordoen of, indien ze | un sous-secteur peuvent se manifester ou, si celles-ci ont déjà été |
reeds gedetecteerd werden, hoe deze evolueren en welke maatregelen in | détectées, comment elles évoluent et, le cas échéant, quelles mesures |
voorkomend geval noodzakelijk blijken. | s'avèrent nécessaires. |
Art. 11.§ 1. In functie van de verplichtingen die de Europese Unie |
Art. 11.§ 1er. En fonction des obligations imposées par l'Union |
oplegt, brengt de sectorale overheid schriftelijk verslag uit aan het | européenne, l'autorité sectorielle fait rapport écrit au point de |
EPCIP-contactpunt, op zijn verzoek, over de Europese kritieke | contact EPCIP, à la demande de celui-ci, concernant les |
infrastructuur die onder de bevoegdheid van haar sector valt en over | infrastructures critiques européennes relevant de son secteur et les |
de aard van de ondervonden risico's. | types de risques rencontrés. |
§ 2. Deze verslagen worden geclassificeerd overeenkomstig de wet van | § 2. Ces rapports sont classifiés conformément à la loi du 11 décembre |
11 december 1998 betreffende de classificatie en de | 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. | et avis de sécurité. |
Afdeling 3 Interne beveiligingsmaatregelen van kritieke infrastructuren | Section 3 Mesures internes de sécurité des infrastructures critiques |
Art. 12.§ 1. De exploitant van een kritieke infrastructuur duidt een |
Art. 12.§ 1er. L'exploitant d'une infrastructure critique désigne un |
beveiligingscontactpunt aan en maakt de contactgegevens ervan over aan | point de contact pour la sécurité et en communique les données de |
de sectorale overheid binnen een termijn van zes maanden vanaf de | contact à l'autorité sectorielle dans un délai de six mois à dater de |
betekening van de aanduiding als kritieke infrastructuur, alsook na | la notification de la désignation comme infrastructure critique, ainsi |
elke bijwerking van deze gegevens. | qu'après chaque mise à jour de ces données. |
Het beveiligingscontactpunt oefent de functie van contactpunt uit ten | Le point de contact pour la sécurité exerce la fonction de point de |
aanzien van de sectorale overheid, de ADCC, de burgemeester en de | contact vis-à-vis de l'autorité sectorielle, de la DGCC, du |
politiediensten voor elke vraag in verband met de beveiliging en de | bourgmestre et des services de police pour toute question liée à la |
bescherming van de infrastructuur. | sécurité et la protection de l'infrastructure. |
§ 2. Indien er reeds een beveiligingscontactpunt bestaat krachtens | § 2. Lorsqu'il existe déjà un point de contact pour la sécurité en |
nationale of internationale bepalingen van toepassing in een sector of | vertu de dispositions nationales ou internationales applicables dans |
een deelsector, maakt de exploitant van een kritieke infrastructuur de | un secteur ou un sous-secteur, l'exploitant d'une infrastructure |
contactgegevens ervan over aan de sectorale overheid. | critique en communique les coordonnées à l'autorité sectorielle. |
§ 3. Het beveiligingscontactpunt is te allen tijde beschikbaar. | § 3. Le point de contact pour la sécurité est disponible à tout moment. |
Art. 13.§ 1. De exploitant van een kritieke infrastructuur werkt een |
Art. 13.§ 1er. L'exploitant d'une infrastructure critique élabore un |
beveiligingsplan van de exploitant uit, hierna B.P.E. genaamd, met het | plan de sécurité de l'exploitant, ci-après dénommé P.S.E., visant à |
oog op het voorkomen, beperken en neutraliseren van de risico's op | prévenir, à atténuer et à neutraliser les risques d'interruption du |
verstoring van de werking of van de vernietiging van de kritieke | fonctionnement ou de destruction de l'infrastructure critique par la |
infrastructuur door het op punt stellen van interne materiële en | mise au point de mesures matérielles et organisationnelles internes. |
organisatorische maatregelen. | |
§ 2. Het B.P.E. bevat minstens : | § 2. Le P.S.E. comprend au minimum : |
1° permanente interne beveiligingsmaatregelen, toepasbaar in alle | 1° des mesures internes de sécurité permanentes, applicables en toutes |
omstandigheden; | circonstances; |
2° graduele interne beveiligingsmaatregelen, toe te passen in functie | 2° des mesures internes de sécurité graduelles à appliquer en fonction |
van de dreiging. | de la menace. |
Voor een bepaalde sector of, in voorkomend geval, per deelsector, kan | Pour un secteur déterminé ou, le cas échéant, par sous-secteur, le Roi |
de Koning deze maatregelen specificeren en opleggen om bepaalde | peut détailler ces mesures et imposer d'inclure au P.S.E. certaines |
informatie op te nemen in het B.P.E. | informations. |
§ 3. De procedure van uitwerking van het B.P.E. bevat minstens de | § 3. La procédure d'élaboration du P.S.E. comprend au moins les étapes |
volgende stappen : | suivantes : |
1° de inventaris en de ligging van de punten van de infrastructuur | 1° l'inventaire et la localisation des points de l'infrastructure qui, |
die, indien ze geraakt zouden worden, de verstoring van haar werking | s'ils étaient touchés, pourraient causer l'interruption de son |
of haar vernietiging zouden kunnen veroorzaken; | fonctionnement ou sa destruction; |
2° een risicoanalyse, bestaande uit een identificatie van de | 2° une analyse des risques, consistant en une identification des |
voornaamste scenario's van pertinente potentiële dreigingen van | principaux scénarios de menaces potentielles pertinents d'actes |
opzettelijke handelingen met het oog op de verstoring van de werking | intentionnels visant à interrompre le fonctionnement de |
of de vernietiging van de kritieke infrastructuur; | l'infrastructure critique ou à la détruire; |
3° een analyse van de kwetsbaarheden van de kritieke infrastructuur en | 3° une analyse des vulnérabilités de l'infrastructure critique et des |
de potentiële weerslag van de verstoring van haar werking of van haar | impacts potentiels de l'interruption de son fonctionnement ou de sa |
vernietiging in functie van de verschillende in aanmerking genomen | destruction en fonction des différents scénarios retenus; |
scenario's; 4° voor elk scenario uit de risicoanalyse, de identificatie, de | 4° pour chaque scénario de l'analyse des risques, l'identification, la |
selectie en de aanwijzing in volgorde van prioriteit van de interne | sélection et la désignation par ordre de priorité des mesures de |
beveiligingsmaatregelen. | sécurité internes. |
§ 4. De exploitant werkt het B.P.E. uit binnen een termijn van één | § 4. L'exploitant élabore le P.S.E. dans un délai d'un an à dater de |
jaar na de betekening aan de exploitant van de aanduiding van zijn | la notification de la désignation de son infrastructure comme |
infrastructuur als kritieke infrastructuur. | infrastructure critique. |
Binnen dezelfde termijn implementeert hij de interne | Dans le même délai, il met en oeuvre les mesures internes de sécurité |
beveiligingsmaatregelen voorzien in het B.P.E. | prévues dans le P.S.E. |
§ 5. Wat betreft de havens die vallen onder het toepassingsgebied van | § 5. Pour les ports qui tombent sous le champ d'application de la loi |
de wet van 5 februari 2007 betreffende de maritieme beveiliging, wordt | du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime, le plan de sûreté |
het havenbeveiligingsplan opgelegd door die wet, gelijkgesteld met het B.P.E. | portuaire imposé par cette loi est assimilé au P.S.E. |
§ 6. De exploitant is verantwoordelijk voor het organiseren van | § 6. L'exploitant est responsable d'organiser des exercices et |
oefeningen en voor het actualiseren van het B.P.E., in functie van de | d'actualiser le P.S.E., en fonction des enseignements des exercices ou |
lessen getrokken uit de oefeningen of uit elke wijziging van de | de toute modification de l'analyse des risques. |
risicoanalyse. De Koning bepaalt voor een bepaalde sector of een deelsector, de | Le Roi détermine pour un secteur ou un sous-secteur déterminé, la |
frequentie van de oefeningen en van de bijwerkingen van het B.P.E. | fréquence des exercices et des mises à jour du P.S.E. |
De Koning bepaalt voor een bepaalde sector of, in voorkomend geval, | Le Roi détermine pour un secteur déterminé ou, le cas échéant, par |
per deelsector de nadere regels van de deelneming van de | sous-secteur, les modalités de la participation des services de police |
politiediensten aan de oefeningen georganiseerd door de exploitant. | aux exercices organisés par l'exploitant. |
Art. 14.§ 1. Onverminderd de wettelijke of reglementaire bepalingen |
Art. 14.§ 1er. Sans préjudice des dispositions légales ou |
die opleggen, in een bepaalde sector of een deelsector, bepaalde | réglementaires imposant, dans un secteur ou un sous-secteur déterminé, |
diensten te informeren, is de exploitant ertoe gehouden, wanneer zich | d'informer des services déterminés, lorsqu'un événement se produit, de |
een gebeurtenis voordoet die van aard is om de veiligheid van de | nature à menacer la sécurité de l'infrastructure critique, |
kritieke infrastructuur te bedreigen, onmiddellijk het CIC te | l'exploitant est tenu de prévenir immédiatement le CIC. |
verwittigen. | |
§ 2. Overeenkomstig de nadere regels bepaald door de minister van | § 2. Conformément aux modalités déterminées par le ministre de |
Binnenlandse Zaken, verwittigt het CIC de ADCC van elke gebeurtenis | l'Intérieur, le CIC avertit la DGCC de tout événement dont il a |
waarvan het kennis heeft en die van aard is de veiligheid van de | connaissance et qui est de nature à menacer la sécurité de |
kritieke infrastructuur te bedreigen. | l'infrastructure critique. |
§ 3. Indien de gebeurtenis van aard is om de verstoring van de werking | § 3. Si l'événement est de nature à avoir pour conséquence |
of de vernietiging van de betrokken kritieke infrastructuur als gevolg | l'interruption du fonctionnement ou la destruction de l'infrastructure |
te hebben, verwittigt het EPCIP-contactpunt de bevoegde sectorale | critique concernée, le point de contact EPCIP prévient l'autorité |
overheid en, in geval van een Europese kritieke infrastructuur, de | sectorielle compétente et, en cas d'infrastructure critique |
bevoegde overheid van de betrokken lidstaten. | européenne, l'autorité compétente des Etats membres concernés. |
Afdeling 4 Externe beschermingsmaatregelen van kritieke | Section 4 |
infrastructuren | Mesures externes de protection des infrastructures critiques |
Art. 15.Onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke overheden |
Art. 15.Sans préjudice des compétences des autorités judiciaires pour |
om maatregelen van gerechtelijke politie te nemen, neemt de ADCC | prendre des mesures de police judiciaire, la DGCC prend des mesures |
externe beschermingsmaatregelen voor de kritieke infrastructuren, op | externes de protection des infrastructures critiques, sur la base |
basis van een dreigingsanalyse op haar verzoek of ambtshalve | d'une analyse de la menace réalisée à sa demande ou d'office par |
verwezenlijkt door het OCAD, overeenkomstig artikel 10, § 2. | l'OCAM, conformément à l'article 10, § 2. |
Art. 16.Zo dat nodig blijkt voor de handhaving van de openbare orde |
Art. 16.Si cela s'avère nécessaire au maintien de l'ordre public sur |
op het grondgebied van zijn gemeente, neemt de burgemeester externe | le territoire de sa commune, le bourgmestre prend des mesures externes |
beschermings-maatregelen voor de kritieke infrastructuren, zonder dat | de protection pour les infrastructures critiques, sans que ces mesures |
deze in strijd mogen zijn met de beslissingen van de ADCC. | puissent être en contradiction avec les décisions de la DGCC. |
Art. 17.§ 1. De externe beschermingsmaatregelen bedoeld in de |
Art. 17.§ 1er. Les mesures externes de protection visées aux articles |
artikelen 15 en 16, worden uitgevoerd door de politiediensten, onder | 15 et 16 sont exécutées par les services de police, sous la |
de operationele coördinatie en leiding van de politieofficier | coordination et la direction opérationnelles de l'officier de police |
aangewezen in toepassing van de artikelen 7/1 tot 7/3 van de wet op | désigné en application des articles 7/1 à 7/3 de la loi sur la |
het politieambt. | fonction de police. |
§ 2. De ADCC richt haar bevelen, onderrichtingen en richtlijnen aan de | § 2. La DGCC adresse ses ordres, instructions et directives aux |
politiediensten namens de Minister van Binnenlandse Zaken, | services de police au nom du Ministre de l'Intérieur, respectivement |
respectievelijk in toepassing van de artikelen 61, 62 en 97, eerste | en application des articles 61, 62 et 97, alinéa 1er de la loi du 7 |
lid van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | deux niveaux. |
§ 3. De burgemeester richt zijn bevelen, onderrichtingen en | § 3. Le bourgmestre adresse ses ordres, instructions et directives à |
richtlijnen aan de lokale politie, in toepassing van artikel 42 van de | la police locale, en application de l'article 42 de la loi du 7 |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, of, in voorkomend | deux niveaux, ou, le cas échéant, au service déconcentré de la police |
geval, aan de gedeconcentreerde dienst van de federale politie belast | fédérale chargé de la police de l'aéronautique, de la police de la |
met de luchtvaartpolitie, de scheepvaartpolitie, de spoorwegpolitie of | navigation, de la police des chemins de fer ou de la police de la |
de wegpolitie. | route. |
Afdeling 5. - Informatie-uitwisseling | Section 5. - Echange d'informations |
Art. 18.De ADCC, de politiediensten en het OCAD verzamelen de nuttige |
Art. 18.La DGCC, les services de police et l'OCAM récoltent les |
informatie voor het nemen van externe beschermingsmaatregelen voor de | informations utiles pour la prise de mesures externes de protection |
kritieke infrastructuren. | des infrastructures critiques. |
Art. 19.De exploitant, het beveiligingscontactpunt, de sectorale |
Art. 19.L'exploitant, le point de contact pour la sécurité, |
overheid, de ADCC, het OCAD en de politiediensten werken te allen | l'autorité sectorielle, la DGCC, l'OCAM et les services de police |
tijde samen, door een adequate informatie-uitwisseling betreffende de | collaborent en tout temps, par un échange adéquat d'informations |
beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuur, teneinde | concernant la sécurité et la protection de l'infrastructure critique, |
te waken over een overeenstemming tussen de interne | afin de veiller à une concordance entre les mesures internes de |
beveiligingsmaatregelen en de externe beschermingsmaatregelen. | sécurité et les mesures externes de protection. |
Art. 20.De Koning bepaalt, voor een bepaalde sector, of in voorkomend |
Art. 20.Le Roi détermine, pour un secteur déterminé ou, le cas |
geval, per deelsector, de informatie van het B.P.E. die pertinent kan | échéant, par sous-secteur, les informations du P.S.E. qui peuvent être |
zijn voor het vervullen van de opdrachten van de ADCC, van de | pertinentes pour l'accomplissement des missions de la DGCC, des |
politiediensten en van het OCAD op het vlak van de bescherming van | services de police et de l'OCAM en matière de protection des |
kritieke infrastructuren en de nadere regels van toegang tot die informatie. | infrastructures critiques et les modalités d'accès à ces informations. |
Art. 21.De ADCC kan aan de exploitant informatie over de dreiging en |
Art. 21.La DGCC peut communiquer à l'exploitant des informations |
over de externe beschermingsmaatregelen overmaken die de exploitant | relatives à la menace et aux mesures externes de protection qui |
toelaten zijn graduele interne beveiligingsmaatregelen op gepaste | permettent à l'exploitant d'appliquer ses mesures internes de sécurité |
wijze toe te passen en ze in overeenstemming te brengen met de externe | graduelles de manière appropriée et de les mettre en concordance avec |
beschermingsmaatregelen. | les mesures externes de protection. |
De ADCC kan een kopie van deze informatie aan de betrokken sectorale | La DGCC peut communiquer une copie de ces informations à l'autorité |
overheid overmaken. | sectorielle concernée. |
Art. 22.De sectorale overheid, de ADCC, het OCAD en de |
Art. 22.L'autorité sectorielle, la DGCC, l'OCAM et les services de |
politiediensten beperken de toegang tot de informatie bedoeld in | police limitent l'accès aux informations visées à l'article 6, §§ 1er, |
artikel 6, §§ 1, 2, 4 en 5, en tot de informatie die hen is | 2, 4 et 5 et aux informations qui leur sont confiées par l'exploitant |
toevertrouwd door de exploitant in toepassing van de artikelen 19 en | en application des articles 19 et 20, aux personnes ayant besoin d'en |
20, tot de personen die er de kennis van nodig hebben en er toegang | connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de leurs fonctions ou de |
toe moeten hebben voor de uitoefening van hun functies of opdracht. | leur mission. |
Art. 23.§ 1. Onverminderd de artikelen 20 en 25, § 1, 2°, is de |
Art. 23.§ 1er. Sans préjudice des articles 20 et 25, § 1er, 2°, |
exploitant gehouden tot het beroepsgeheim voor wat de inhoud van het | l'exploitant est tenu au secret professionnel en ce qui concerne le |
B.P.E. betreft en mag hij enkel toegang geven tot het B.P.E. aan | contenu du P.S.E. et ne peut donner accès au P.S.E. qu'aux personnes |
personen die er de kennis van nodig hebben en er toegang toe moeten | qui ont besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de |
hebben voor de uitoefening van hun functies of van hun opdracht. | leurs fonctions ou de leur mission. |
Hij is aan hetzelfde geheim gehouden voor wat betreft alle informatie | Il est tenu au même secret en ce qui concerne toutes les informations |
die hem ter kennis wordt gebracht in toepassing van de artikelen 8, 19 en 21. | portées à sa connaissance en application des articles 8, 19 et 21. |
§ 2. Inbreuken op § 1 worden bestraft met de straffen voorzien bij | § 2. Les infractions au § 1er sont punies des peines prévues à |
artikel 458 van het Strafwetboek. | l'article 458 du Code pénal. |
Afdeling 6. - Controle en sancties | Section 6. - Contrôle et sanctions |
Art. 24.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van |
Art. 24.§ 1er. Sans préjudice des attributions des officiers de |
gerechtelijke politie, wordt per sector, of, in voorkomend geval, per | police judiciaire, un service d'inspection par secteur, ou, le cas |
deelsector, een inspectiedienst ingesteld, belast met de controle op | échéant, par sous-secteur, est mis en place, chargé du contrôle du |
de naleving door de exploitanten van die sector of deelsector van de | respect des dispositions de la présente loi et de ses arrêtés |
bepalingen van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten. | d'exécution par les exploitants dudit secteur ou sous-secteur. |
§ 2. De Koning wijst, voor een bepaalde sector, of, in voorkomend | § 2. Le Roi désigne, pour un secteur déterminé ou, le cas échéant, par |
geval, per deelsector, de bevoegde inspectiedienst aan om de controle | sous-secteur, le service d'inspection compétent pour effectuer le |
uit te voeren. | contrôle. |
Hij kan de nadere regels van de controle vastleggen. | Il peut fixer les modalités du contrôle. |
§ 3. De leden van de inspectiedienst zijn voorzien van een | § 3. Les membres du service d'inspection sont dotés d'une carte de |
legitimatiekaart waarvan het model wordt vastgesteld door de Koning, per sector. | légitimation dont le modèle est fixé par le Roi, par secteur. |
§ 4. De Koning kan de voorwaarden van vorming bepalen waaraan de leden | § 4. Le Roi peut déterminer les conditions de formation auxquelles |
van de inspectiedienst moeten voldoen voor een bepaalde sector of | doivent répondre les membres du service d'inspection pour un secteur |
deelsector. | ou un sous-secteur déterminé. |
Art. 25.§ 1. Bij de uitoefening van hun opdracht kunnen de leden van |
Art. 25.§ 1er. Dans l'exercice de leur mission, les membres du |
de inspectiedienst, op elk ogenblik : | service d'inspection peuvent, à tout moment : |
1° zonder voorafgaande verwittiging, op vertoon van hun | 1° pénétrer sans avertissement préalable, sur présentation de leur |
legitimatiekaart, zich toegang verschaffen tot alle plaatsen van de | carte de légitimation, dans tous les lieux de l'infrastructure |
kritieke infrastructuur die aan hun toezicht onderworpen zijn; zij | critique soumis à leur contrôle; ils n'ont accès aux locaux habités |
hebben slechts toegang tot bewoonde lokalen mits een machtiging die | que moyennant autorisation préalable délivrée par un juge du tribunal |
vooraf is uitgereikt door een rechter van de politierechtbank; | de police; |
2° ter plaatse kennis nemen van het B.P.E. en van alle bescheiden, | 2° prendre connaissance sur place du P.S.E. et de tout acte, tout |
documenten en andere informatiebronnen nodig voor het volbrengen van | document et toute autre source d'informations nécessaires à l'exercice |
hun opdracht; | de leur mission; |
3° overgaan tot elk onderzoek, elke controle en elk verhoor, alsook | 3° procéder à tout examen, contrôle et audition, et requérir toutes |
alle inlichtingen inwinnen die zij nodig achten voor de uitoefening | les informations qu'ils estiment nécessaires à l'exercice de leur |
van hun opdracht. | mission. |
§ 2. De Koning kan, voor een bepaalde sector of deelsector, de | § 2. Le Roi peut, pour un secteur ou un sous-secteur déterminé, |
inspectiedienst toelaten zich een kopie te laten overmaken van het | autoriser le service d'inspection à se faire remettre une copie du |
B.P.E. en van alle bescheiden, documenten en andere informatiebronnen | P.S.E. et des actes, documents ou autres sources d'informations que ce |
die deze dienst nodig acht voor de uitoefening van zijn opdracht. De | service estime nécessaires à l'exercice de sa mission. Le Roi peut |
Koning kan ook de nadere regels vaststellen volgens dewelke de kopie | également fixer les modalités selon lesquelles la copie est remise à |
wordt overgemaakt aan deze dienst. | ce service. |
§ 3. Op basis van de gedane vaststellingen kan de inspectiedienst | § 3. Sur la base des constatations réalisées, le service d'inspection |
aanbevelingen, instructies of waarschuwingen aan de exploitant geven | peut donner des recommandations, des instructions ou des |
betreffende de naleving van de bepalingen van deze wet en van haar | avertissements à l'exploitant concernant le respect des dispositions |
uitvoeringsbesluiten. Hij kan een termijn bepalen om zich in regel te | de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution. Il peut fixer un |
stellen en kan processen-verbaal opstellen. | délai pour se mettre en règle et dresser des procès-verbaux. |
Art. 26.§ 1. Wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot |
Art. 26.§ 1er. Est puni d'une peine d'emprisonnement de huit jours à |
een jaar en met geldboete van 26 euro tot 10.000 euro of met één van | un an et d'une amende de 26 euros à 10.000 euros ou de l'une de ces |
die straffen alleen, de exploitant die de verplichtingen opgelegd door | peines seulement l'exploitant qui ne respecte pas les obligations |
of krachtens deze wet betreffende de interne beveiligingsmaatregelen | imposées par ou en vertu de la présente loi relatives aux mesures |
en de uitwisseling van informatie niet naleeft. | internes de sécurité et à l'échange d'informations. |
In geval van herhaling wordt de geldboete verdubbeld en wordt de | En cas de récidive, l'amende est doublée et le contrevenant puni d'une |
overtreder gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot drie jaar. | peine d'emprisonnement de quinze jours à trois ans. |
§ 2. Wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand | § 2. Est puni d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un mois et |
en met geldboete van 26 euro tot 1.000 euro of met één van die | d'une amende de 26 euros à 1.000 euros ou de l'une de ces peines |
straffen alleen, hij die de uitvoering van de controle uitgevoerd door | seulement, quiconque empêche ou entrave volontairement l'exécution du |
de leden van de inspectiedienst vrijwillig verhindert of belemmert, de | contrôle effectué par les membres du service d'inspection, refuse de |
informatie die hem gevraagd is naar aanleiding van deze controle weigert mee te delen, of opzettelijk foutieve of onvolledige informatie meedeelt. In geval van herhaling, wordt de geldboete verdubbeld en de overtreder gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot een jaar. § 3. De bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de vermelde inbreuken. HOOFDSTUK 3. - Bescherming van andere punten van federaal belang en van punten van lokaal belang | communiquer les informations qui lui sont demandées à l'occasion de ce contrôle, ou communique sciemment des informations inexactes ou incomplètes. En cas de récidive, l'amende est doublée et le contrevenant puni d'une peine d'emprisonnement de quinze jours à un an. § 3. Les dispositions du Livre 1er du Code pénal, en ce compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables auxdites infractions. CHAPITRE 3 Protection des autres points d'intérêt fédéral et des points d'intérêt local |
Art. 27.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke |
Art. 27.§ 1er. Sans préjudice des compétences des autorités |
overheden om maatregelen van gerechtelijke politie te nemen, neemt de | judiciaires pour prendre des mesures de police judiciaire, la DGCC |
ADCC externe beschermingsmaatregelen voor de andere punten van | prend des mesures de protection externes pour les autres points |
federaal belang. | d'intérêt fédéral. |
§ 2. Zo dat nodig blijkt voor de handhaving van de openbare orde op | § 2. Si cela s'avère nécessaire au maintien de l'ordre public sur le |
het grondgebied van zijn gemeente, neemt de burgemeester externe | territoire de sa commune, le bourgmestre prend des mesures externes de |
beschermings-maatregelen voor de andere punten van federaal belang, | protection pour les autres points d'intérêt fédéral, sans que ces |
zonder dat deze in strijd mogen zijn met de beslissingen van de ADCC. | mesures puissent être en contradiction avec les décisions de la DGCC. |
§ 3. Onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke overheden voor | § 3. Sans préjudice des compétences des autorités judiciaires pour |
het nemen van maatregelen van gerechtelijke politie, neemt de | prendre des mesures de police judiciaire, le bourgmestre prend des |
burgemeester externe beschermingsmaatregelen voor de punten van lokaal belang. | mesures de protection externes pour les points d'intérêt local. |
Art. 28.De ADCC, de politiediensten en het OCAD verzamelen de nuttige |
Art. 28.La DGCC, les services de police et l'OCAM récoltent les |
informatie voor het nemen van externe beschermingsmaatregelen voor de | informations utiles pour la prise de mesures de protection externes |
andere punten van federaal belang en de politiediensten verzamelen de | des autres points d'intérêt fédéral et les services de police |
nuttige informatie voor het nemen van externe beschermingsmaatregelen | récoltent les informations utiles qui présentent un intérêt concret |
voor de punten van lokaal belang. | pour la prise de mesures de protection externe des points d'intérêt |
Art. 29.§ 1. De externe beschermingsmaatregelen bedoeld in artikel |
local. Art. 29.§ 1er. Les mesures externes de protection visées à l'article |
27, worden uitgevoerd door de politiediensten, onder de operationele | 27 sont exécutées par les services de police, sous la coordination et |
coördinatie en leiding van de politieofficier aangewezen in toepassing | la direction opérationnelles de l'officier de police désigné en |
van de artikelen 7/1 tot 7/3 van de wet op het politieambt. | application des articles 7/1 à 7/3 de la loi sur la fonction de |
§ 2. De ADCC richt haar bevelen, onderrichtingen en richtlijnen aan de | police. § 2. La DGCC adresse ses ordres, instructions et directives aux |
politiediensten namens de Minister van Binnenlandse Zaken, | services de polices au nom du Ministre de l'Intérieur, respectivement |
respectievelijk in toepassing van de artikelen 61, 62 en 97, eerste | en application des articles 61, 62 et 97, alinéa 1er de la loi du 7 |
lid van de wet van december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | deux niveaux. |
§ 3. De burgemeester richt zijn bevelen, onderrichtingen en | § 3. Le bourgmestre adresse ses ordres, instructions et directives à |
richtlijnen aan de lokale politie, in toepassing van artikel 42 van de | la police locale, en application de l'article 42 de la loi du 7 |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, of, in voorkomend | deux niveaux, ou, le cas échéant, au service déconcentré de la police |
geval, aan de gedeconcentreerde dienst van de federale politie belast | fédérale chargé de la police de l'aéronautique, de la police de la |
met de luchtvaartpolitie, de scheepvaartpolitie, de spoorwegpolitie of | navigation, de la police des chemins de fer ou de la police de la |
de wegpolitie. | route. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de | CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | de Contrôle nucléaire |
Art. 30.In het hoofdstuk III van de wet van 15 april 1994 betreffende |
Art. 30.Dans le chapitre III de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, wordt een artikel 15bis | de Contrôle nucléaire, il est inséré un article 15bis rédigé comme |
ingevoegd, luidende : | suit : |
« Art. 15bis.Overeenkomstig artikel 24 van de wet van 1 juli 2011 |
« Art. 15bis.Conformément à l'article 24 de la loi du 1er juillet |
betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke | 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures |
infrastructuren en de uitvoeringsbesluiten ervan, is het Agentschap | critiques et à ses arrêtés d'exécution, l'Agence est chargée de |
belast met het controleren van de toepassing van de bepalingen van | contrôler l'application des dispositions de ladite loi aux éléments |
deze wet op een nucleaire installatie bestemd voor de industriële | d'une installation nucléaire destinée à la production industrielle |
productie van elektriciteit, voor wat betreft de elementen die dienen | d'électricité, qui servent au transport de l'électricité et qui ont |
voor de transmissie van de elektriciteit en die werden aangeduid als | été désignés comme infrastructure critique en vertu de la loi du ... |
kritieke infrastructuur krachtens bovengenoemde wet van... | susmentionnée. |
De nadere regels van de controle worden door de Koning geregeld. » | Les modalités du contrôle sont réglées par le Roi. » |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 31.De Koning neemt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de |
Art. 31.Le Roi prend, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
nodige maatregelen, met inbegrip van de opheffing, de aanvulling, de | les mesures nécessaires, y compris l'abrogation, l'ajout, la |
wijziging of de vervanging van wetsbepalingen, om de omzetting van de | modification ou le remplacement de dispositions légales, pour assurer |
Europese richtlijnen betreffende de kritieke infrastructuren te | la transposition des directives européennes concernant les |
verzekeren. | infrastructures critiques. |
Hij kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de bepalingen van | Il peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, rendre |
hoofdstuk 2 en de uitvoeringsbesluiten ervan volledig of gedeeltelijk | applicables en tout ou en partie les dispositions du chapitre 2 et de |
van toepassing maken op andere sectoren dan diegene bedoeld door het | ses arrêtés d'exécution à d'autres secteurs que ceux visés à l'article |
artikel 4, § 2, wat betreft de nationale kritieke infrastructuren. | 4, § 2, en ce qui concerne les infrastructures critiques nationales. |
Art. 32.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 32.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Financïen, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-1357 - Nr. 1. - Verslag, 53-1357 Nr. 2. - | Documents. - Projet de loi, 53-1357 - N° 1. - Rapport, 53-1357 N° 2. - |
Tekst verbeterd door de commissie, 53-1357 - Nr. 3. - Tekst aangenomen | Texte corrigé par la commission, 53-1357 - N° 3. - Texte adopté en |
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-1357 - Nr. | séance plénière et transmis au Sénat, 53-1357 - N° 4. |
4. Integraal Verslag. - 19 mei 2011. | Compte rendu intégral. - 19 mai 2011. |
Senaat : | Sénat : |
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1039 - Nr. 1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1039 - N° 1. |
Bijlage | Annexe |
Procedure van toepassing op de identificatie van nationale en Europese | Procédure applicable pour l'identification des infrastructures |
kritieke infrastructuren | critiques nationales et européennes |
De identificatie van de nationale en de Europese kritieke | L'identification des infrastructures critiques nationales et |
infrastructuren is onderworpen aan de volgende stappen : | européennes est soumise aux étapes suivantes : |
A. Identificatie van de nationale kritieke infrastructuren | A. Identification des infrastructures critiques nationales |
I. De sectorale overheid past de sectorale criteria bedoeld in artikel | I. L'autorité sectorielle applique les critères sectoriels visés à |
6, § 1, toe teneinde een eerste selectie te maken tussen de | l'article 6, § 1er, afin d'opérer une première sélection parmi les |
infrastructuren die in haar sector bestaan. | infrastructures existant au sein de son secteur. |
II. De sectorale overheid past de definitie toe van de nationale | II. L'autorité sectorielle applique la définition de l'infrastructure |
kritieke infrastructuur bedoeld in artikel 3, 5°, op de selectie | critique nationale visée à l'article 3, 5° à la sélection effectuée |
verricht tijdens de eerste stap en stelt een lijst op van de aldus | lors de la première étape et dresse une liste des infrastructures |
geïdentificeerde potentiële nationale kritieke infrastructuren. | critiques nationales potentielles ainsi identifiées. |
De ernst van de weerslag wordt bepaald in functie van de | La gravité de l'incidence est déterminée en fonction des |
karakteristieken van de betrokken sector, op basis van de | caractéristiques du secteur concerné, sur la base des critères |
intersectorale criteria bedoeld in artikel 6, §§ 3 et 4. Er wordt | intersectoriels visés à l'article 6, §§ 3 et 4. Il est tenu compte de |
rekening gehouden met het bestaan van vervangingsoplossingen, alsook | |
met de duur van de verstoring/ herneming van de activiteit. | l'existence de solutions de remplacement ainsi que de la durée de |
l'interruption/de la reprise d'activité. | |
B. Identificatie van de Europese kritieke infrastructuren | B. Identification des infrastructures critiques européennes |
I. De sectorale overheid past op de lijst van geïdentificeerde | I. L'autorité sectorielle applique à la liste des infrastructures |
nationale kritieke infrastructuren de sectorale criteria toe bedoeld | critiques nationales identifiées les critères sectoriels visés à |
in artikel 6, § 2. Indien de infrastructuur aan deze criteria | l'article 6, § 2. Si l'infrastructure répond à ces critères, elle est |
beantwoordt, dan wordt zij onderworpen aan de volgende stap van de | soumise à l'étape suivante de la procédure. |
procedure. II. De sectorale overheid past vervolgens het grensoverschrijdende | II. L'autorité sectorielle applique ensuite l'élément transfrontalier |
element toe van de definitie van Europese kritieke infrastructuur | de la définition de l'infrastructure critique européenne visée à |
bedoeld in artikel 3, 6°. Indien de infrastructuur aan deze definitie | l'article 3, 6°. Si l'infrastructure répond à cette définition, elle |
beantwoordt, dan wordt zij onderworpen aan de volgende stap van de | est soumise à l'étape suivante de la procédure. |
procedure. III. De sectorale overheid past de intersectorale criteria, bedoeld in | III. L'autorité sectorielle applique les critères intersectoriels |
artikel 6, §§ 3 en 5 toe op de overblijvende potentiële Europese | visés à l'article 6, §§ 3 et 5 aux infrastructures critiques |
kritieke infrastructuren. | européennes potentielles restantes. |
De intersectorale criteria houden rekening met volgende elementen : de | Les critères intersectoriels tiennent compte des éléments suivants : |
ernst van de impact en het bestaan van vervangingsoplossingen, alsook | la gravité de l'impact et l'existence de solutions de remplacement, |
de duur van de verstoring/herneming van de activiteit. | ainsi que la durée de l'arrêt/de la reprise d'activité. |
IV. De identificatie van de potentiële Europese kritieke | IV. L'identification des infrastructures critiques européennes |
infrastructuren die alle stappen van deze procedure doorstaan, wordt | potentielles qui franchissent toutes les étapes de cette procédure |
enkel medegedeeld aan de lidstaten die aanzienlijk door deze | n'est communiquée qu'aux Etats membres susceptibles d'être affectés |
infrastructuren kunnen worden getroffen. | significativement par lesdites infrastructures. |
Gezien om te worden gevoegd bij de wet van 1 juli 2011 betreffende de | Vu pour être annexé à la loi du 1er juillet 2011 relative à la |
beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren. | sécurité et la protection des infrastructures critiques. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Financïen, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |