Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 01/07/1969
← Terug naar "Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. - Officieuze coördinatie in het Duits Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 JULI 1969. - Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. - Officieuze coördinatie in het Duits De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat (Belgisch Staatsblad van 15 juli 1969), zoals ze werd SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er JUILLET 1969. - Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 1er juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat (Moniteur belge du 15 juillet 1969), telle qu'elle a été
gewijzigd bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse modifiée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1993). sociales et diverses (Moniteur belge du 9 janvier 1993).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER FAMILIE MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER FAMILIE
1. JULI 1969 - Gesetz zur Festlegung des Rechts der Kriegsinvaliden 1. JULI 1969 - Gesetz zur Festlegung des Rechts der Kriegsinvaliden
und Kriegswaisen auf Gesundheitspflege zu Lasten des Staates und Kriegswaisen auf Gesundheitspflege zu Lasten des Staates
Artikel 1 - Kriegsinvaliden und ihnen gleichgestellte Personen, für Artikel 1 - Kriegsinvaliden und ihnen gleichgestellte Personen, für
die das Nationale Hilfswerk für Kriegsinvaliden zuständig ist, die das Nationale Hilfswerk für Kriegsinvaliden zuständig ist,
erhalten zu Lasten des Staates und auf Vermittlung des vorerwähnten erhalten zu Lasten des Staates und auf Vermittlung des vorerwähnten
Werkes ihr Leben lang ärztliche, heilhilfsberufliche, pharmazeutische Werkes ihr Leben lang ärztliche, heilhilfsberufliche, pharmazeutische
und stationäre Versorgung sowie orthopädische Apparate und Prothesen, und stationäre Versorgung sowie orthopädische Apparate und Prothesen,
und zwar innerhalb der Grenzen, nach den Modalitäten und zu den und zwar innerhalb der Grenzen, nach den Modalitäten und zu den
Tarifen, die vom König auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des Hohen Tarifen, die vom König auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des Hohen
Rates der Nationalen Hilfswerke für Kriegsopfer festlegt werden. Rates der Nationalen Hilfswerke für Kriegsopfer festlegt werden.
Gleiches gilt für die Kriegswaisen, denen diese Eigenschaft aufgrund Gleiches gilt für die Kriegswaisen, denen diese Eigenschaft aufgrund
der Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Militärpensionen der Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Militärpensionen
oder der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen oder der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen
zuerkannt wurde, jedoch nur bis zum Alter von 21 Jahren oder, wenn sie zuerkannt wurde, jedoch nur bis zum Alter von 21 Jahren oder, wenn sie
weiter studieren, bis zum Ende ihres Studiums. Diese Altersgrenzen weiter studieren, bis zum Ende ihres Studiums. Diese Altersgrenzen
gelten nicht für Waisen, die bereits vor dem Alter von 21 Jahren gelten nicht für Waisen, die bereits vor dem Alter von 21 Jahren
körperlich oder geistig unfähig sind, ihren Lebensunterhalt zu körperlich oder geistig unfähig sind, ihren Lebensunterhalt zu
bestreiten. Diese Unfähigkeit wird vom Gerichtsmedizinischen Amt bestreiten. Diese Unfähigkeit wird vom Gerichtsmedizinischen Amt
festgestellt. Sie kann zeitweilig oder definitiv sein. festgestellt. Sie kann zeitweilig oder definitiv sein.
Art. 2 - Auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des vorerwähnten Hohen Art. 2 - Auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des vorerwähnten Hohen
Rates legt der König die administrativen Sanktionen für Verstösse Rates legt der König die administrativen Sanktionen für Verstösse
gegen die aufgrund des vorliegenden Gesetzes ergangenen Bestimmungen gegen die aufgrund des vorliegenden Gesetzes ergangenen Bestimmungen
fest. Er regelt auch das Verfahren. fest. Er regelt auch das Verfahren.
Art. 3 - Die Anwendung von Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes darf Art. 3 - Die Anwendung von Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes darf
nicht dazu führen, dass die Kriegsinvaliden und Kriegswaisen in eine nicht dazu führen, dass die Kriegsinvaliden und Kriegswaisen in eine
Lage gebracht werden, die für sie ungünstiger ist als die, in der sie Lage gebracht werden, die für sie ungünstiger ist als die, in der sie
sich am 1. November 1968 befanden. sich am 1. November 1968 befanden.
[Art. 3bis - Auf Antrag des Landesinstituts für Kriegsinvaliden sind [Art. 3bis - Auf Antrag des Landesinstituts für Kriegsinvaliden sind
die in Artikel 98 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und die in Artikel 98 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und
Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung erwähnten Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung erwähnten
Tariffestsetzungsämter verpflichtet, ihm alle Daten über die Tariffestsetzungsämter verpflichtet, ihm alle Daten über die
pharmazeutischen Lieferungen zu übermitteln. pharmazeutischen Lieferungen zu übermitteln.
Der König bestimmt die Bedingungen und Modalitäten für die Ausführung Der König bestimmt die Bedingungen und Modalitäten für die Ausführung
dieser Verpflichtung.] dieser Verpflichtung.]
[Art. 3bis eingefügt durch Art. 154 des G. vom 30. Dezember 1992 (B.S. [Art. 3bis eingefügt durch Art. 154 des G. vom 30. Dezember 1992 (B.S.
vom 9. Januar 1993)] vom 9. Januar 1993)]
Art. 4 - Die in Ausführung von Artikel 3 Absatz 1 des Königlichen Art. 4 - Die in Ausführung von Artikel 3 Absatz 1 des Königlichen
Erlasses vom 11. Oktober 1957 ergangenen Bestimmungen der Tabelle der Erlasses vom 11. Oktober 1957 ergangenen Bestimmungen der Tabelle der
Beiträge für die Gesundheitspflege hören schrittweise auf anwendbar zu Beiträge für die Gesundheitspflege hören schrittweise auf anwendbar zu
sein, und zwar in dem Masse, wie sie durch die in Artikel 1 erwähnten sein, und zwar in dem Masse, wie sie durch die in Artikel 1 erwähnten
Modalitäten abgeändert werden. Modalitäten abgeändert werden.
Art. 5 - [Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen] Art. 5 - [Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen]
^