← Terug naar "Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 16 februari 2016 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken. - Duitse vertaling "
Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 16 februari 2016 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken. - Duitse vertaling | Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 16 février 2016 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
1 APRIL 2016. - Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord | 1er AVRIL 2016. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération du |
van 16 februari 2016 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het | 16 février 2016 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
stoffen zijn betrokken. - Duitse vertaling | dangereuses. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 1 april | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
loi du 1er avril 2016 portant assentiment à l'accord de coopération du | |
2016 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 16 februari | 16 février 2016 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
2016 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest | |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
betrokken (Belgisch Staatsblad van 20 april 2016). | dangereuses (Moniteur belge du 20 avril 2016). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |