← Terug naar "Signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf Bekendmaking Op 13 juli
2023 werd ten aanzien van de heer Assadollah ASSADI een beslissing tot weigering van toegang en verblijf
genomen in toepassing van artikel 26/1 van de wet va Overeenkomstig
artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot h(...)"
Signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf Bekendmaking Op 13 juli 2023 werd ten aanzien van de heer Assadollah ASSADI een beslissing tot weigering van toegang en verblijf genomen in toepassing van artikel 26/1 van de wet va Overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot h(...) | Signalement aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour Publication Le 13 juilliet 2023, une décision de non-admission et d'interdiction de séjour est prise par rapport à Monsieur Assadollah ASSADI en application de l'article 26/1 d Conformément à l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf Bekendmaking Op 13 juli 2023 werd ten aanzien van de heer Assadollah ASSADI een beslissing tot weigering van toegang en verblijf genomen in toepassing van artikel 26/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Signalement aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour Publication Le 13 juilliet 2023, une décision de non-admission et d'interdiction de séjour est prise par rapport à Monsieur Assadollah ASSADI en application de l'article 26/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. |
Overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 | Conformément à l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
en de verwijdering van vreemdelingen kan een beroep tot | étrangers cette décision est susceptible d'un recours en annulation |
nietigverklaring worden ingediend tegen deze beslissing bij de Raad | auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers. Ce recours doit être |
voor Vreemdelingenbetwistingen. Dit beroep moet binnen de dertig dagen | introduit dans les trente jours suivant cette publication par voie de |
na deze bekendmaking worden ingediend door middel van een | |
verzoekschrift dat moet voldoen aan de vereisten vermeld in artikel | requête, laquelle doit remplir les conditions mentionnées dans |
39/78 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | l'article 39/78 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers |
vreemdelingen en in artikel 32 van het Procedurereglement Raad voor | et dans l'article 32 du Règlement de procédure du Conseil du |
Vreemdelingenbetwistingen (PR RvV). Het beroep wordt ingediend bij de | Contentieux des Etrangers (RP CCE). Le recours est introduit auprès du |
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bij ter post aangetekend | Conseil du Contentieux des Etrangers par pli recommandé à la poste, |
schrijven, onder voorbehoud van de afwijkingen voorzien bij artikel 3, | sous réserve des dérogations prévues par l'article 3, § 1er, alinéas 2 |
§ 1, tweede en vierde lid, van het PR RvV, aan de Eerste Voorzitter | et 4, du RP CCE, au Premier Président du Conseil du Contentieux des |
van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, Gaucheretstraat 92-94, te 1030 Brussel. | Etrangers, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles |