← Terug naar "Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren. - Jaar 2014 1. OVERZICHT VAN DE GEREGISTREERDE
INLICHTINGEN 1.1. INHOUD VAN HET BESTAND De Centrale voor (...)"
Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren. - Jaar 2014 1. OVERZICHT VAN DE GEREGISTREERDE INLICHTINGEN 1.1. INHOUD VAN HET BESTAND De Centrale voor (...) | Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers. - Année 2014 1. APERÇU DES DONNEES ENREGISTREES 1.1. CONTENU DU FICHIER Créée dans le cadre de la politiqu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan | Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux |
Particulieren. - Jaar 2014 | Particuliers. - Année 2014 |
(Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de | (Rédigé par la Banque nationale de Belgique conformément aux |
bepalingen van artikel 14 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende | dispositions de l'article 14 de la loi du 10 août 2001 relative à la |
de Centrale voor kredieten aan particulieren) | Centrale des crédits aux particuliers) |
1. OVERZICHT VAN DE GEREGISTREERDE INLICHTINGEN | 1. APERÇU DES DONNEES ENREGISTREES |
1.1. INHOUD VAN HET BESTAND | 1.1. CONTENU DU FICHIER |
De Centrale voor kredieten aan particulieren, die werd opgericht in | Créée dans le cadre de la politique de prévention du surendettement, |
het kader van het beleid ter voorkoming van overmatige schuldenlast, | la Centrale des crédits aux particuliers enregistre tous les contrats |
registreert alle overeenkomsten inzake consumentenkredieten en | de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire conclus à des |
hypothecaire kredieten die door natuurlijke personen om | fins privées par les personnes physiques, ainsi que les éventuels |
privé-doeleinden worden afgesloten, evenals de eventuele | défauts de paiement qui en résultent. |
betalingsachterstanden die uit deze kredieten voortvloeien. | |
Daarnaast worden ook de berichten van collectieve schuldenregeling in | En outre, les avis de règlement collectif de dettes sont également |
de Centrale geregistreerd. | enregistrés dans la Centrale. |
De kredietgevers moeten de Centrale verplicht raadplegen alvorens een | Les prêteurs doivent obligatoirement consulter la Centrale avant de |
krediet toe te kennen en krijgen op die manier een vollediger beeld | consentir un crédit. Ils obtiennent ainsi une vue plus complète des |
van de financiële verbintenissen en de kredietwaardigheid van de | engagements financiers et de la solvabilité de leurs emprunteurs |
potentiële kredietnemers. | potentiels. |
Eind 2014 bevatte het bestand van de Centrale gegevens over 6 226 566 | Fin 2014, les données de 6 226 566 personnes ainsi que celles de 11 |
personen en 11 325 503 kredietovereenkomsten. | 325 503 contrats de crédit étaient enregistrées dans le fichier de la Centrale. |
Le nombre de débiteurs et de contrats défaillants s'élevait à | |
Er stonden respectievelijk 350 635 wanbetalers en 522 840 | respectivement 350 635 emprunteurs et 522 840 contrats. Le montant |
achterstallige kredietovereenkomsten geregistreerd. Het totale | |
achterstallige bedrag bedroeg 3,1 miljard EUR, hetzij gemiddeld 3 688 | total des arriérés atteignait 3,1 milliards d'EUR, soit 3 688 EUR en |
EUR per consumentenkrediet en 38 931 EUR per hypothecair krediet. | moyenne par crédit à la consommation et 38 931 EUR par crédit hypothécaire. |
1.2. EVOLUTIE VAN HET AANTAL GEREGISTREERDE CONTRACTEN EN PERSONEN | 1.2. EVOLUTION DU NOMBRE DE CONTRATS ET DE PERSONNES ENREGISTRES |
De evolutie van het aantal geregistreerde kredietovereenkomsten en | L'évolution du nombre de contrats de crédit et de personnes |
personen kan als volgt worden samengevat (toestand op het einde van het jaar): | enregistrés peut être résumée comme suit (situation en fin d'année): |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In vergelijking met het jaar voordien waren er eind 2014 netto 1,2 % | En comparaison avec l'année précédente, il y avait fin 2014 une |
minder contracten (- 140 311 contracten) en 0,4 % minder personen (- | diminution nette de 1,2 % du nombre de contrats (- 140 311 contrats) |
24 992 personen) geregistreerd in de Centrale. | et de 0,4 % du nombre de personnes (- 24 992 personnes) enregistrés |
In de loop van het jaar werden 1 449 299 nieuwe kredietovereenkomsten | dans la Centrale. Au cours de l'année, 1 449 299 nouveaux contrats de crédit ont été |
geregistreerd, waarbij vooral de evolutie bij de hypothecaire | enregistrés. C'est surtout l'évolution des crédits hypothécaires qui |
kredieten opvalt. Terwijl in de eerste jaarhelft het aantal nieuwe | est marquante. Alors que durant le premier semestre, le nombre de |
hypotheekleningen gemiddeld nog 20 % lager lag dan in dezelfde periode | nouveaux crédits hypothécaires se situait encore en moyenne 20 % plus |
van 2013, is dit beeld vanaf het derde trimester volledig omgeslagen. | bas qu'au cours de la même période en 2013, le troisième trimestre a |
vu la tendance se renverser complètement. C'est surtout durant les | |
Vooral in de laatste maanden van 2014 kende de hypothecaire | derniers mois de 2014 que l'octroi de crédits hypothécaires a connu un |
kredietverlening een absolute piek. De verklaring hiervoor is | pic absolu. L'explication de ce phénomène réside d'une part dans les |
tweeërlei. Enerzijds hebben de erg lage rentevoeten een groot aantal | taux de crédits particulièrement bas, qui ont amené un grand nombre |
kredietnemers ertoe gebracht hun woonkrediet te herfinancieren, | d'emprunteurs à refinancer leur crédit hypothécaire, celui-ci étant |
hetgeen als een nieuw krediet in de Centrale geregistreerd wordt. | repris comme nouveau contrat dans la Centrale, et d'autre part dans |
Anderzijds hebben veel consumenten geanticipeerd op het nieuwe, minder | l'anticipation par le consommateur de la diminution de l'avantage |
gunstige woonbonusregime dat vanaf 2015 in Vlaanderen in voege treedt. | fiscal au logement qui entrera en vigueur en Flandre à partir de 2015. |
Dit laatste blijkt uit het feit dat de aangroei in Vlaanderen | Ce dernier élément ressort de l'observation d'une croissance bien plus |
aanzienlijk groter is dan in de twee andere regio's. Uiteindelijk | importante en Flandre que dans les deux autres régions. En conclusion, |
werden er 443 782 nieuwe hypothecaire kredieten geregistreerd in 2014, | 443 782 nouveaux crédits hypothécaires ont été enregistrés en 2014, |
hetgeen de helft meer is dan het jaar voordien. | soit la moitié de plus que l'année précédente. |
Daarnaast werden er ook 508 863 nieuwe leningen op afbetaling (- 0,4 | En outre, 508 863 nouveaux prêts à tempérament (- 0,4 %) et 87 587 |
%) en 87 587 nieuwe verkopen op afbetalingen (- 0,7 %) gemeld. De | ventes à tempérament (- 0,7 %) ont été enregistrés. La diminution de |
daling van het aantal nieuwe kredietopeningen met 24,0 % (409 067 | 24,0 % (409 067 contrats) du nombre de nouvelles ouvertures de crédit |
contracten) is het gevolg van technische aanpassingen die door enkele | est la conséquence d'adaptations techniques effectuées par un nombre |
kredietgevers werden uitgevoerd in 2013. Wanneer van deze operaties | limité de prêteurs en 2013. Abstraction faite de ces opérations, le |
abstractie wordt gemaakt, blijft het aantal nieuwe kredietopeningen in 2014 stabiel. | nombre de nouvelles ouvertures de crédit reste stable en 2014. |
Er werden tevens 155 102 nieuwe betalingsachterstanden in de Centrale | Au cours de l'année écoulée, 155 102 nouveaux défauts de paiement ont |
opgenomen. Dit is een daling met 0,4 % tegenover 2013. Enkel bij de | été enregistrés à la Centrale. Cela représente une baisse de 0,4 % par |
kredietopeningen wordt een toename vastgesteld (+ 4,1 %). | rapport à 2013. Une seule augmentation est observée et concerne les ouvertures de crédit (+ 4,1 %). |
Het totale aantal uitstaande achterstallige contracten groeit aan tot | Le nombre de contrats défaillants a augmenté une nouvelle fois: fin |
522 384 (+ 3,8 %) voor 350 635 kredietnemers (+ 2,7 %). Tussen de | 2013, on comptait 522 384 défauts de paiement (+ 3,8 %) pour 350 635 |
kredietvormen zijn er aanzienlijke verschillen. Het aantal | débiteurs (+ 2,7 %). On observe des différences notables selon les |
types de crédits. Ainsi, le nombre de défauts de paiement augmente de | |
betalings-achterstanden stijgt sterk bij de kredietopeningen (+ 7,2 %) | façon significative pour les ouvertures de crédit (+ 7,2 %) et les |
en de hypothecaire kredieten (+ 5,1 %), terwijl het licht afneemt bij | crédits hypothécaires (+ 5,1 %), alors qu'il diminue légèrement pour |
de verkopen en leningen op afbetaling (respectievelijk - 2,0 % en - | les ventes et les prêts à tempérament (respectivement - 2,0 % et - 0,3 |
0,3 %). | %). |
De impact van de crisis blijft voelbaar in de Centrale. Sinds 2008 | L'impact de la crise reste sensible dans la Centrale. Depuis 2008, le |
groeit het aantal betalingsachterstanden aanhoudend. De oorzaak lijkt | nombre d'arriérés de paiement ne cesse d'augmenter. L'explication ne |
echter niet te liggen in een verminderde kwaliteit van de huidige | se trouve cependant pas dans une moins bonne qualité des crédits |
kredietverlening. De wanbetalingspercentages van de kredieten die | octroyés actuellement. Le pourcentage de défauts de paiement des |
vanaf 2009 werden afgesloten, liggen globaal genomen immers lager dan | crédits conclus depuis 2009 est globalement plus faible que le |
de wanbetalingspercentages van de kredieten die vóór de crisis werden | pourcentage de défauts de paiement des contrats octroyés avant la |
toegekend. Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag | crise. Les difficultés de paiement auxquelles sont confrontés |
geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op | aujourd'hui les consommateurs concernent, plus que par le passé, des |
oudere kredieten: bij de leningen op afbetaling deed slechts 35,1 % | crédits plus anciens: 35,1 % des nouveaux défauts de paiement |
van de nieuwe betalingsachterstanden uit 2014 zich binnen het jaar na | enregistrés en 2014 pour les prêts à tempérament concernent des |
het toekennen van het krediet voor, terwijl dit in 2008 nog 48,1 % | crédits octroyés il y a moins d'un an, alors que ce pourcentage était |
bedroeg. Bij de hypothecaire kredieten heeft 26,5 % van de nieuwe | encore de 48,1 % en 2008. Pour les crédits hypothécaires, les nouveaux |
wanbetalingen uit 2014 betrekking op een krediet van minder dan twee | défauts de paiement enregistrés en 2014 surviennent, dans 26,5 % des |
jaar oud, tegenover 40,8 % in 2008. | cas, moins de deux ans après l'octroi du crédit, contre 40,8 % en |
Een gedetailleerde verdeling van het aantal personen volgens het | 2008. Une répartition détaillée du nombre de personnes selon le nombre de |
aantal geregistreerde kredietovereenkomsten wordt in de volgende | contrats de crédit enregistrés est présentée dans les tableaux |
tabellen weergegeven: | ci-après: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.3. EVOLUTIE VAN HET AANTAL BIJWERKINGEN | 1.3. EVOLUTION DU NOMBRE D'ALIMENTATIONS |
In 2014 heeft de Centrale ongeveer 5 miljoen bijwerkingen verwerkt. In | En 2014, la Centrale a traité environ 5 millions d'alimentations, dont |
1,4 miljoen gevallen ging het om de registratie van een nieuwe | 1,4 millions concernait l'enregistrement d'un nouveau contrat de |
kredietovereenkomst. De bijwerkingen werden uitgevoerd door ongeveer 250 deelnemers. | crédit. Les alimentations ont été effectuées par quelque 250 participants. |
1.4. COLLECTIEVE SCHULDENREGELINGEN | 1.4. REGLEMENTS COLLECTIFS DE DETTES |
Personen die geconfronteerd worden met overmatige schuldenlast of | Les personnes surendettées ou rencontrant des difficultés financières |
ernstige financiële moeilijkheden kunnen beroep doen op de procedure | importantes peuvent recourir à la procédure de règlement collectif de |
van collectieve schuldenregeling. In dat kader werd de Centrale voor | dettes. Dans ce cadre, la Centrale des crédits aux particuliers a été |
kredieten aan particulieren er door de wetgever mee belast bepaalde | chargée par le législateur de centraliser certaines données relatives |
gegevens met betrekking tot deze regelingen te centraliseren. Naast de | à ces règlements. En plus des données d'identification des personnes |
identificatiegegevens van de persoon die de regeling geniet, | |
registreert de Centrale ook de datums van de belangrijkste stappen in | qui bénéficient du règlement, la Centrale enregistre les dates des |
de procedure zoals bijvoorbeeld de datum van de beslissing van | étapes importantes de la procédure, comme la date de la décision |
toelaatbaarheid van de collectieve schuldenregeling en de begin- en | d'admissibilité du règlement collectif de dettes et les dates de début |
einddatum van de aanzuiveringsregeling. De inlichtingen worden | et de fin des plans d'apurement. Les renseignements sont fournis par |
meegedeeld door de arbeidsrechtbanken en de schuldbemiddelaars, via | les tribunaux du travail et les médiateurs de dettes, via le Fichier |
het Centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, | central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlements |
collectieve schuldenregeling en protest. | collectifs de dettes et de protêts. |
De arbeidsrechtbanken hebben het voorbije jaar 17 552 nieuwe aanvragen | Les tribunaux du travail ont admis 17 552 nouvelles demandes de |
tot collectieve schuldenregeling toelaatbaar verklaard, een daling met | règlement collectif de dettes, une diminution de 0,7 % par rapport à |
0,7 % in vergelijking met 2013. Het totale aantal personen dat voor | l'année 2013. Le nombre total de personnes enregistrées pour cette |
deze procedure geregistreerd is, loopt eind 2014 op tot 97 065 (+ 5,1 | procédure s'établit fin 2014 à 97 065 (+ 5,1 %). On note par ailleurs |
%). Bij 28,6 % van de geregistreerde berichten gaat het om personen | que 28,6 % des avis enregistrés ont trait à des personnes qui n'ont |
die met geen enkel achterstallig krediet in de Centrale opgenomen | aucun crédit défaillant repris dans la Centrale. Cela montre que les |
zijn. Hieruit blijkt dat de oorzaken van overmatige schuldenlast zich | causes du surendettement ne se limitent pas au crédit: de plus en plus |
niet beperken tot het krediet: steeds meer worden consumenten | |
geconfronteerd met andere betalingsmoeilijkheden, zoals bijvoorbeeld | de consommateurs sont confrontés à d'autres difficultés de paiement, |
schulden met betrekking tot energie- en telefoonfacturen. | comme celles relatives aux factures d'énergie et de téléphone. |
Eind 2014 zijn er 38 238 lopende minnelijke of gerechtelijke | A la fin 2014, 38 238 plans de règlement amiable ou judiciaire en |
aanzuiveringsregelingen geregistreerd (39,4 %). Daarnaast zijn er | |
eveneens 58 827 berichten van toelaatbaarheid geregistreerd waarvoor | cours sont enregistrés (39,4 %). Sont aussi enregistrés 58 827 avis |
de rechtbanken aan de Centrale nog geen melding hebben gedaan dat een | d'admissibilité pour lesquels les tribunaux n'ont signalé aucun plan |
aanzuiveringsregeling werd afgesloten (60,6 %). Het gegeven dat een meerderheid van de berichten van toelaatbaarheid zonder gevolg blijft in het bestand, betekent niet noodzakelijk dat ze in werkelijkheid niet leiden tot een minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling. In meer dan de helft van de gevallen gaat het immers om recente dossiers uit 2013 of 2014, waarvoor het normaal is dat nog geen regeling werd overeengekomen. Naarmate de datum van de beslissing echter meer in het verleden ligt, kan echter verondersteld worden dat ofwel geen aanzuiveringsregeling bereikt is maar de procedure toch niet werd afgesloten, ofwel de bereikte aanzuiveringsregeling niet aan de Centrale gemeld werd. In beide gevallen is de impact van deze onvolledige registratie voor de consument zeer ingrijpend. Aangezien de collectieve schuldenregeling immers pas uit de Centrale verdwijnt na afloop van de aanzuiveringsregeling, betekent dit dat bij het ontbreken van informatie hierover, de consument toch vermeld blijft, zelfs indien zijn aanzuiveringsregeling in werkelijkheid reeds beëindigd zou zijn. Op dat ogenblik voldoet de registratie niet langer aan de wettelijke voorwaarden. Bovendien loopt de consument het risico dat hem de toegang tot krediet ontzegd blijft. Deze problematiek werd onder de | d'apurement à la Centrale (60,6 %). Le fait qu'une majorité des avis d'admissibilité restent sans suite dans le fichier ne signifie pas nécessairement qu'ils ne mèneront pas à un plan d'apurement amiable ou judiciaire. Dans plus de la moitié des cas, il s'agit en effet de dossiers récents de 2013 ou de 2014 et pour lesquels il est normal qu'aucun plan n'ait encore été finalisé. Cependant, plus le temps a passé depuis la décision, plus il est probable qu'il n'y a pas eu de plan d'apurement, même si la procédure n'a pas été clôturée, ou que le plan n'a pas été communiqué à la Centrale. Dans les deux cas, cet enregistrement incomplet a une très grande incidence sur le consommateur. En effet, comme le règlement collectif de dettes ne disparaît de la Centrale qu'au terme du plan d'apurement, le consommateur y reste mentionné tant que l'information fait défaut, même si son plan d'apurement est en réalité déjà clôturé. Dans ce cas, non seulement l'enregistrement ne répond plus aux dispositions légales, mais le consommateur court également le risque que l'accès au crédit lui reste refusé. Cette problématique a été |
aandacht van de bevoegde minister gebracht. | portée à l'attention du ministre compétent. |
2. AANTAL RAADPLEGINGEN | 2. NOMBRE DE CONSULTATIONS |
De kredietgevers zijn wettelijk verplicht het bestand van de Centrale | Les prêteurs ont l'obligation légale de consulter le fichier de la |
te raadplegen vóór de toekenning van een krediet dat valt onder het | Centrale avant l'octroi d'un crédit tombant sous le champ |
toepassingsgebied van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de | d'application de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des |
Centrale voor kredieten aan particulieren. De evolutie van het aantal | |
individuele raadplegingen, het percentage antwoorden dat personen | crédits aux particuliers. L'évolution du nombre de consultations |
betreft die geregistreerd zijn zonder betalingsachterstand en het | individuelles, le pourcentage de réponses concernant des personnes |
percentage antwoorden dat personen betreft die geregistreerd zijn met | enregistrées sans défaut de paiement et celui concernant des personnes |
een betalingsachterstand, worden opgenomen in volgende tabel: | enregistrées avec défaut de paiement sont repris dans le tableau ci-dessous: |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Le nombre moyen de consultations individuelles par jour ouvrable s'est |
Het gemiddeld aantal individuele raadplegingen per werkdag bedroeg 30 127. | élevé à 30 127. |
Daarnaast kan de Centrale ook geraadpleegd worden in het kader van het | De plus, la Centrale peut également être consultée dans le cadre de la |
beheer van lopende kredieten of in het kader van de toekenning en het | gestion de crédits en cours ou de l'octroi et de la gestion de moyens |
beheer van betalingsmiddelen. In 2014 werden met dit doel 8 176 610 | de paiement. A cette fin, en 2014, 8 176 610 consultations groupées |
gegroepeerde raadplegingen uitgevoerd. | ont été effectuées. |
3. ONTVANGSTEN EN WERKINGSKOSTEN VAN DE CENTRALE | 3. RECETTES ET FRAIS DE FONCTIONNEMENT DE LA CENTRALE |
Krachtens artikel 12 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de | En vertu de l'article 12 de la loi du 10 août 2001 relative à la |
Centrale voor kredieten aan particulieren is de Nationale Bank van | Centrale des crédits aux particuliers, la Banque nationale de Belgique |
België gemachtigd de kosten die zij maakt voor de werking van de | est habilitée à récupérer auprès des prêteurs les frais auxquels elle |
Centrale, te recupereren bij de kredietgevers. | est exposée pour le fonctionnement de la Centrale. |
De ontvangsten en werkingskosten voor boekjaar 2014 kunnen als volgt | Les recettes et les frais de fonctionnement pour l'exercice 2014 |
worden samengevat: | peuvent être résumés comme suit: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het boekjaar 2014 wordt afgesloten met een overschot van 560 011 EUR, | L'exercice 2014 se solde par un surplus de 560 011 EUR, qui revient |
dat toekomt aan de deelnemers. | aux participants. |
4. INZAGERECHT EN RECHT OP RECHTZETTING | 4. DROIT D'ACCES ET DE RECTIFICATION |
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen wordt de geregistreerde | Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est |
persoon automatisch en schriftelijk verwittigd wanneer hij voor de | informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la |
eerste keer met een betalingsachterstand geregistreerd wordt in de | première fois pour un défaut de paiement dans le fichier de la |
Centrale. In de loop van 2014 werden in die context 102 365 brieven | Centrale. Au cours de l'année 2014, 102 365 lettres ont été envoyées |
verstuurd. | dans ce contexte. |
Het aantal aanvragen tot inzage is in 2014 met 1,4 % gedaald tot 224 233. Eind 2014 gebeurt 43,8 % van alle aanvragen via internet. Het aandeel van de schriftelijke aanvragen bedroeg 26,9 % en in 29,3 % van de gevallen hebben de personen zich rechtstreeks gewend tot de loketten van de Nationale Bank van België. In geval van betwisting van de op zijn naam geregistreerde gegevens kan de persoon beroep doen op de diensten van de Centrale, die contact zal opnemen met de kredietgever die de melding gedaan heeft, teneinde het dossier opnieuw te onderzoeken. In voorkomend geval wordt het bestaan van een betwisting toegevoegd aan het bestand en meegedeeld aan de kredietgevers naar aanleiding van een eventuele raadpleging. 5. STATISTISCH VERSLAG In het kader van de problematiek van de overmatige schuldenlast vragen verschillende instellingen en instanties regelmatig aan de Nationale Bank van België allerhande informatie betreffende het aantal en de evolutie van de in de Centrale geregistreerde personen en contracten. Om aan deze vraag te voldoen, publiceert de Nationale Bank van België een serie kerncijfers en statistieken die maandelijks worden geactualiseerd. Daarnaast publiceert ze tevens een jaarlijks statistisch verslag. Al deze documenten kunnen op de website van de | En 2014 le nombre de demandes d'accès a diminué de 1,4 %, à 224 233. Fin 2014, 43,8 % des demandes sont effectuées par internet. La part des demandes écrites s'établit à 26,9 % et dans 29,3 % des cas les personnes se sont adressées directement aux guichets de la Banque nationale de Belgique. En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le prêteur ayant effectué la communication afin de réexaminer le dossier. Le cas échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier et communiquée aux prêteurs lors d'une consultation éventuelle. 5. RAPPORT STATISTIQUE Dans le cadre de la problématique du surendettement, diverses institutions et instances demandent régulièrement à la Banque nationale de Belgique des informations de toute nature concernant le nombre et l'évolution des personnes et des contrats enregistrés dans la Centrale. Pour satisfaire à cette demande, la Banque nationale de Belgique publie une série de chiffres clés et de statistiques qui sont actualisés mensuellement. Elle publie également un rapport statistique annuel. Tous ces documents peuvent être consultés sur le site internet de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be). |
Nationale Bank van België (www.nbb.be) worden geraadpleegd. |