Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Verslag van --
← Terug naar "Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan particulieren Jaar 1996 1.(...) 1.1. Inhoud van het gegevensbestand Eind 1996 waren in het gegevensbestand van de Centrale circa(...)"
Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan particulieren Jaar 1996 1.(...) 1.1. Inhoud van het gegevensbestand Eind 1996 waren in het gegevensbestand van de Centrale circa(...) Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux particuliers Année 1996 1. Aperçu des données enregistrées 1.1. Contenu du fichier Fin 1996, quelque 449 000 contrats(...)
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONONOMIQUES
Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux
particulieren Jaar 1996 particuliers Année 1996
(Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de (Rédigé par la Banque Nationale de Belgique conformément aux
bepalingen van artikel 71, paragraaf 3 van de wet van 12 juni 1991 op dispositions de l'article 71, paragraphe 3 de la loi du 12 juin 1991
het consumentenkrediet) relative au crédit à la consommation)
1. Overzicht van de geregistreerde inlichtingen 1. Aperçu des données enregistrées
1.1. Inhoud van het gegevensbestand 1.1. Contenu du fichier
Eind 1996 waren in het gegevensbestand van de Centrale circa 449 000 Fin 1996, quelque 449 000 contrats et 360 000 personnes étaient
contracten en 360 000 personen geregistreerd. enregistrés dans le fichier de la Centrale.
Van het totaal aantal geregistreerde contracten is ongeveer 21 pct. Environ 21 p.c. du total des contrats enregistrés sont régularisés,
"geregulariseerd", d.w.z. dat het achterstallige bedrag c'est-à-dire que le retard de paiement (dans le cas de contrats non
(niet-opeisbaar gestelde contracten) of het eisbaar bedrag (opeisbaar rendus exigibles) ou le montant exigible (dans le cas de contrats
gestelde contracten) volledig werd aangezuiverd. Alle inlichtingen rendus exigibles) a été complètement apuré. Tous les renseignements
betreffende die geregulariseerde contracten blijven in het concernant ces contrats régularisés restent enregistrés aussi
gegevensbestand opgenomen zolang de reglementair vastgestelde longtemps que les délais de conservation prévus de manière
bewaartermijnen niet zijn verstreken (één jaar na volledige réglementaire ne sont pas écoulés (un an après le remboursement
terugbetaling van het achterstallige bedrag voor niet-opeisbaar complet du montant de l'arriéré pour les contrats qui n'ont pas été
gestelde contracten of twee jaar na het tenietgaan van de schuld voor rendus exigibles ou deux ans après l'extinction de la dette pour les
opeisbaar gestelde contracten). contrats rendus exigibles).. Les renseignements concernant le nombre
Ingedeeld naar de onderscheiden kredietvormen kunnen de inlichtingen de contrats enregistrés, le nombre de contrats non régularisés et le
betreffende het aantal geregistreerde contracten, het aantal
niet-geregulariseerde contracten en het achterstallige bedrag als montant en retard y afférent peuvent être ventilés, selon les divers
volgt worden weergegeven : modes de crédit comme suit :
Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats
niet werden geregulariseerd, beliep eind 1996 53,4 miljard frank of enregistrés non régularisés s'élevait, fin 1996, à 53,4 milliards de
gemiddeld nagenoeg 151 000 frank per contract. Circa 63 pct. van de francs soit environ 151 000 francs en moyenne par contrat. Environ 63
niet-geregulariseerde contracten betreft kredieten die aan de Centrale p.c. des contrats non régularisés concernent des crédits qui ont été
als « onmiddellijk opeisbaar » werden gemeld. communiqués à la Centrale comme « immédiatement exigibles ».
1.2. Evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen 1.2. Evolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés
De evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen L'évolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés
(toestand einde jaar) kan als volgt worden samengevat : (situation en fin d'année) peut être résumée comme suit :
Het aantal geregistreerde contracten steeg tussen eind 1995 en 1996 Le nombre de contrats enregistrés a crû entre fin 1995 et fin 1996 de
met 18 711 eenheden of 4,35 pct. En het aantal geregistreerde personen 18.711 unités ou 4,35 p.c., tandis que le nombre de personnes
met 7 387 eenheden of 2,10 pct. Het aantal personen voor wie meer dan enregistrées a augmenté de 7 387 unités ou 2,10 p.c. Le nombre de
één contract werd gemeld beliep eind 1996 127 598 of circa 35,5 pct. personnes signalées pour plus d'un contrat s'élevait, fin 1996, à 127
van het totaal aantal geregistreerde personen (tegen 35,1 pct. eind 598 ou environ 35,5 p.c. du nombre total de personnes enregistrées
1995 en 34,3 pct. eind 1994). De gedetailleerde uitsplitsing van het (contre 35,1 p.c. fin 1995 et 34,3 p.c. fin 1994). La répartition
aantal personen volgens het aantal contracten waarvoor ze werden détaillée du nombre de contrats pour lesquels elles sont enregistrées
geregistreerd, wordt weergegeven in onderstaande tabel. est présentée dans le tableau ci-dessous.
Voor het aantal personen eind 1996 geregistreerd voor meer dan één Du nombre de personnes signalées pour plus d'un contrat fin 96, soit
contract, nl. 127 598, wordt vastgesteld dat in meer dan 80 pct. van 127 598, il appert que dans plus de 80 p.c. des cas, ces contrats ont
de gevallen die contracten werden afgesloten bij verschillende été conclus auprès de divers organismes.
krediet-gevers.
Wat de evolutie van het aantal geregistreerde contracten betreft, En ce qui concerne l'évolution du nombre de contrats enregistrés, le
wordt in de hiernavolgende tabel de netto-aangroei bepaald als de tableau ci-dessous traduit l'accroissement net, qui est la résultante
resultante van het aantal nieuwe registraties enerzijds en het aantal du nombre de nouveaux enregistrements d'une part et du nombre de
schrappingen anderzijds. radiations d'autre part..
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Lors de l'analyse de l'évolution de l'accroissement net des contrats
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld enregistrés, il convient de tenir compte, en ce qui concerne les
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bij het beschouwen van de evolutie van de netto-aangroei inzake geregistreerde contracten dient voor wat de jaren 1993 en 1994 betreft rekening te worden gehouden met een aantal wijzigingen op wettelijk vlak, meer bepaald de integratie in het gegevensbestand van wanbetalingen inzake kredietopeningen, financieringshuur en hypothecaire kredieten. De lagere netto-aangroei van het aantal geregistreerde contracten gedurende de laatste twee jaren in vergelijking met de voorgaande jaren wordt gedeeltelijk beïnvloed door het aantal schrappingen. Het initiatief van de Centrale, gestart in 1995, om bijkomende specifieke controles uit te voeren, werd afgelopen jaar verdergezet. Samen met de door de bevoegde contrôle-instanties ondernomen acties bij de deelnemers heeft dat in 1996 geleid tot het melden van een beduidend aantal schrappingen. Die schrappingen hadden onder meer betrekking op enerzijds contracten waarvan de debetstand na een vereffening, faling of overname van de initiële kredietverlener onvoldoende werd opgevolgd en anderzijds contracten waarvoor de regularisatieprincipes door sommige deelnemers verkeerd werden geïnterpreteerd. 1.3. Evolutie van het aantal bijwerkingen années 1993 et 1994, de certaines modifications du contexte légal, plus particulièrement l'intégration dans le fichier des retards de paiement des contrats d'ouvertures de crédit, de crédit-bail et de crédits hypothécaires. Le faible accroissement net du nombre de contrats enregistrés au cours des deux dernières années par rapport aux années précédentes découle en partie du nombre de radiations. L'initiative de la Centrale, prise en 1995, d'effectuer certains contrôles spécifiques a été poursuivie. Ces contrôles ainsi que des actions menées par les instances de contrôle compétentes ont engendré un nombre significatif de radiations. Celles-ci concernent d'une part, des contrats dont l'évolution du solde débiteur n'avait pas été communiquée de façon satisfaisante suite à la liquidation, la faillite ou la reprise du dispensateur de crédit et d'autre part, des contrats pour lesquels certains participants avaient mal interprété les principes de régularisation. 1.3. Evolution du nombre d'alimentations
De Centrale verwerkte in 1996 nagenoeg 1 500 000 van deelnemers En 1996, la Centrale a traité environ 1 500 000 alimentations reçues
ontvangen bijwerkingen, tegenover circa 1 380 000 het jaar voordien. des participants contre 1 380 000 l'année précédente. Environ 8 p.c.
Van dit aantal heeft ongeveer 8 pct. betrekking op eerste meldingen en
92 pct. op evoluties van de debetstand (met inbegrip van de ces alimentations ont trait à la première communication et 92 p.c.
regularisaties), hetgeen het uitgesproken dynamisch karakter van de à l'évolution de la situation débitrice (y compris régularisations),
Centrale beklemtoont. Uit een nadere analyse van de eerste meldingen ce qui met en évidence le caractère dynamique de la Centrale. Une
betreffende contracten op afbetaling, kon worden opgemaakt dat voor étude complémentaire des premières communications concernant les
1996 de meeste van die meldingen gesitueerd moeten worden tussen de contrats à tempérament démontre que pour 1996, la majeure partie de
zesde en de achttiende maand na de eerste contractuele vervaldag. Uit ces communications se situe entre le sixième et le dix-huitième mois
het statistische onderzoek kon verder worden afgeleid dat voor de après la date de première échéance contractuelle. Une analyse plus
contracten die in de loop van 1996 werden geregulariseerd, die approfondie des statistiques démontre que pour les contrats
regularisaties in ongeveer de helft van de gevallen gebeurden binnen régularisés, au cours de 1996, la moitié de ces régularisations a eu
het jaar na de eerste melding. lieu dans l'année suivant la première communication.
2. Overzicht van het aantal raadplegingen 2. Aperçu du nombre de consultations
Vóór het afsluiten of wijzigen van een krediet dat onder het Les participants (institutions et personnes agréées par le Ministère
toepassingsveld van de wet op het consumentenkrediet valt, hebben de des Affaires économiques) ont l'obligation légale de consulter le
deelnemers (instellingen en personen, erkend door het Ministerie van fichier de la Centrale avant l'octroi ou la modification d'un crédit
Economische Zaken) de wettelijke verplichting het gegevensbestand van tombant dans le champ d'application de la loi sur le crédit à la
de Centrale te raadplegen, terwijl bij het toekennen van een consommation, tandis que lors de l'octroi d'un crédit hypothécaire, la
hypothecair krediet de raadpleging facultatief is. De evolutie van het consultation est facultative. L'évolution du nombre de consultations
aantal raadplegingen en van het percentage « affirmatieve » antwoorden et du pourcentage du nombre de réponses « affirmatives » (réponses qui
(antwoorden waarbij de persoon waarover geraadpleegd wordt, indiquent que la consultation porte sur une personne enregistrée) est
geregistreerd is) wordt in onderstaande tabel weergegeven. reprise dans le tableau ci-dessous.
Uitgedrukt als gemiddelde per werkdag bedroeg het aantal raadplegingen
in 1996 ongeveer 12 360. De quasi-totaliteit (ca. 99 pct.) van die Le nombre moyen de consultations par jour ouvrable a atteint en 1996,
raadplegingen wordt « on line » verricht. Het gegevensbestand van de 12 360. La presque totalité (99 p.c.) de ces consultations se fait «
Centrale is, langs het telecommunicatienetwerk, voor raadpleging on-line ». Le fichier de la Centrale est accessible pour les
toegankelijk op werkdagen van 8 tot 20 uur, alsook op zaterdagen en « consultations, via le réseau de télécommunication, les jours ouvrables
bank-holidays » van 9 tot 17 uur. de 8 à 20 heures et les samedis et « bank-holidays » de 9 à 17 heures.
Wanneer de cijfergegevens inzake het aantal raadplegingen op Si l'on considère les données chiffrées relatives au nombre de
maandbasis worden beschouwd, kan worden vastgesteld dat het consultations sur base mensuelle, il appert que le volume de
raadplegingsvolume stelselmatig hoger is tijdens het eerste kwartaal consultations est systématiquement plus élevé au cours du premier
(14,8 pct. boven het gemiddelde niveau van de kwartalen) hetgeen trimestre (14,8 p.c. supérieur à la moyenne des trimestres) ce qui
hoofdzakelijk kan verklaard worden door de grotere vraag naar s'explique principalement par une plus grande demande de financement
financieringen inzake personenwagens en huisvesting. Tijdens de jaren de véhicules particuliers et de logements ; au cours des années où se
waarin een « Autosalon » wordt georganiseerd is die vaststelling nog tient un « Salon de l'Auto », cette tendance est encore plus marquée.
meer uitgesproken. Daarentegen ligt het raadplegingsniveau in het Par contre, le niveau des consultations est nettement moins élevé au
tweede halfjaar voornamelijk lager in de vakantiemaanden en in cours du second semestre et surtout durant les mois de vacances et le
december. mois de décembre.. A la demande des participants, un nouveau système
In de loop van 1996 werd op vraag van de deelnemers een nieuwe de consultation a été instauré au cours de 1996. Il s'agit des
raadplegingswijze ingevoerd nl. gegroepeerde raadplegingen via consultations groupées sur support magnétique dans le cadre du
magnetische informatiedrager in het kader van de periodieke renouvellement périodique des cartes de paiement et de crédit. Environ
hernieuwing van betaal- en kredietkaarten. Er werden ongeveer 80 000 80 000 consultations ont été effectuées dans ce contexte.
onder-vragingen in die context verwerkt.
3. Ontvangsten en werkingskosten van de Centrale 3. Recettes et frais de fonctionnement de la Centrale
De evolutie van ontvangsten en werkingskosten van de Centrale kan voor L'évolution des recettes et des frais de fonctionnement de la Centrale
de laatste vier jaar als volgt worden samengevat : au cours des quatre dernières années peut être résumée comme suit :
De ontvangsten bereikten eind 1996 eenzelfde niveau als het jaar Les recettes ont atteint, fin 1996, le même niveau que l'année
voordien; die evolutie is de resultante van enerzijds een stijging van précédente. Cette situation est la résultante d'une part, de
de ontvangsten ingevolge een verhoging van het raadplegingsniveau en l'accroissement des recettes suite à l'augmentation du nombre de
anderzijds een daling van de ontvangsten in het laatste trimester consultations et d'autre part, d'une diminution des recettes au cours
ingevolge de op 1 oktober 1996 doorgevoerde verlaging van de du dernier trimestre, conséquence de la réduction des tarifs de
raadplegingstarieven (van 25 tot 18 frank voor de « on line consultations au 1er octobre 1996 ( de 25 à 18 francs pour les
»-raadpleging en van 80 tot 70 frank voor de schriftelijke consultations « on line » et de 80 à 70 francs pour les consultations
raadpleging). sur papier).
De totale kosten van de Centrale verminderden niettegenstaande een Les frais totaux de la Centrale ont diminué de 58,7 à 52,8 millions de
stijging van zowel het bijwerkings- als het raadplegingsniveau van francs, malgré une augmentation du niveau tant des alimentations que
58,7 tot 52,8 miljoen frank. Die vermindering wordt hoofdzakelijk des consultations. La diminution s'explique essentiellement par la
verklaard door een verdere daling van de informatica-kosten. poursuite de la baisse des frais informatiques.
Het resultaat over het boekjaar 1996 vertoonde een positief saldo van Le résultat de l'année 1996 présente un solde positif de 23,8 millions
23,8 miljoen frank, dat grotendeels werd opgebouwd tijdens de eerste de francs qui a été essentiellement engrangé durant les neuf premiers
negen maanden (vóór de tariefverlaging). Tijdens het laatste trimester mois (avant la diminution des tarifs). Durant le dernier trimestre le
bereikte de financiële rekening nagenoeg een « break even »-punt. compte financier se trouvait pratiquement en équilibre.
Het resultaat betreffende het voorbije jaar kan beschouwd worden als Le résultat de l'année dernière doit être considéré comme une réserve
een reserve voor enerzijds de aanpassingen in verband met de invoering pour d'une part, les aménagements dans le cadre de l'introduction de
van de euro en anderzijds de eventuele aanpassingen die zouden l'euro et pour d'autre part, d'éventuelles adaptations résultant de
voortvloeien uit wetsvoorstellen in verband met de collectieve propositions de loi au sujet du règlement collectif de dettes ou de
schuldenregeling en andere aanpassingen aan het wettelijk kader, zoals modifications du cadre légal, comme décrit dans le point 5 ci-après.
hierna beschreven in punt 5.
4. Inzage- en rectificatierecht 4. Droit d'accès et de rectification
De geregistreerde persoon wordt, overeenkomstig de wettelijke Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est
bepalingen, ambtshalve en schriftelijk door de Bank op de hoogte informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la
gesteld wanneer hij voor de eerste maal in de Centrale wordt première fois dans le fichier de la Centrale. Au cours de l'année sous
opgenomen. Tijdens het verslagjaar werden in die context gemiddeld
ongeveer 300 kennisgevingen per werkdag verstuurd. revue, en moyenne environ 300 lettres par jour ouvrable ont été
Voor wat betreft het inzagerecht waarover elke persoon beschikt, wordt envoyées dans ce contexte. En ce qui concerne le droit d'accès de chaque personne, on constate
vastgesteld dat het aantal schriftelijke aanvragen om inlichtingen que le nombre de demandes écrites s'élève comme l'année précédente à
gemiddeld, zoals het voorgaande jaar, ongeveer 34 per dag beliep, terwijl het aantal vragen om inlichtingen in de vestigingen van de Bank steeg tot nagenoeg 100 per dag (tegen gemiddeld 95 in 1995). In geval van betwisting van de gegevens die op zijn naam werden geregistreerd, kan de betrokkene een beroep doen op de diensten van de Centrale die met de kredietverstrekker die de mededeling heeft verricht, in contact zal treden voor een aanvullend onderzoek van het dossier. Desgevallend wordt het bestaan van een betwisting in het gegevensbestand opgetekend en bij eventuele raadpleging medegedeeld aan de kredietverstrekkers. 5. Ontwikkelingen in het wettelijk kader Rekening houdend met de adviezen van de Raad voor het Verbruik werden, in overleg met de vertegenwoordigers van de kredietsector, het Ministerie van Economische Zaken en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, een aantal aanpassingen in verband met de werking van de Centrale besproken; die aanpassingen hebben onder meer betrekking op de invoering van een minimaal achterstallig bedrag bij de eerste melding van een kredietovereenkomst, de toepassing van bijkomende controleprocedures inzake de te melden identificatiegegevens en de uniformisering van de bewaartermijnen betreffende de geregulariseerde kredietovereenkomsten. In het kader van een eventuele uitbreiding van het gegevensbestand tot een « positief » registratiesysteem werden de praktische en technische aspecten van een dergelijk systeem onderzocht. Om de extra werkingskosten zo laag mogelijk te houden, werd daarbij het accent gelegd op eenvoudige mededelings- en bijwerkingsprocedures. 6. Overleg met de deelnemers Traditioneel wordt jaarlijks een overlegvergadering georganiseerd met de deelnemers (belangrijkste kredietinstellingen, representatieve beroepsverenigingen, controleorganen), hetgeen aan de Centrale de mogelijkheid biedt voorstellen in te winnen betreffende de praktische werking van de Centrale. Tevens werden reeds een aantal voorbereidingen getroffen met het oog op de raadpleging van de deelnemers in verband met de invoering van de euro en meer bepaald de gevolgen ervan op de informaticatoepassing. Tenslotte werd, op vraag van de Nederlandse Centrale, met name de Stichting « Bureau Krediet Registratie » - afgekort BKR - en na advies te hebben ingewonnen van de deelnemers, gestart met het onderzoek van de mogelijkheden om op termijn te komen tot een gegevensuitwisseling op basis van reciprociteit. Die uitwisseling is vooral belangrijk in het grensgebied waar ingezetenen van het ene land een krediet aanvragen in het andere land en de kredietverstrekker enkel over inlichtingen inzake kredietrisico's beschikt afkomstig van het 34 demandes par jour, alors que le nombre de demandes dans les sièges de la Banque a augmenté jusqu'à environ 100 par jour (contre 95 en 1995). En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le dispensateur de crédit ayant effectué la communication, afin de réexaminer le dossier. Le cas échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier et communiquée aux dispensateurs de crédit lors d'une consultation éventuelle.. 5. Développements dans le cadre légal Suite aux avis émis par le Conseil de la Consommation, certaines adaptations au fonctionnement de la Centrale ont été discutées avec les représentants du secteur du crédit, le Ministère des Affaires économiques et la Commission pour la protection de la vie privée; ces adaptations ont trait, entre autres, à l'introduction d'un montant minimal de retard lors de la première communication d'un contrat de crédit, l'application de contrôles complémentaires des données d'identification et l'uniformisation des délais de conservation des contrats de crédit régularisés. Dans le cadre d'une extension éventuelle du fichier à un système d'enregistrement « positif », les aspects techniques et pratiques ont été examinés. Afin de maintenir les frais d'exploitation à un niveau minimum, l'accent a été mis sur des procédures simplifiées de communication et de mise à jour. 6. Concertation avec les participants Comme les années précédentes, une réunion de concertation a été organisée avec les participants (principaux organismes de crédit, associations professionnelles représentatives, organismes de contrôle), ce qui offre la possibilité à la Centrale de collecter des avis et des propositions concernant le fonctionnement pratique de la Centrale. En outre, certaines mesures ont été prises, en vue de la concertation avec les participants, concernant la préparation de l'introduction de l'euro et, plus particulièrement, ses conséquences sur l'application informatique. A la demande de la Centrale néerlandaise, le « Bureau Krediet Registratie » en abrégé BKR et, après avis des participants, une analyse des possibilités d'échange à terme de données sur base de la réciprocité a démarré. Cet échange est surtout important dans la région frontalière où des résidents d'un pays sollicitent un crédit dans l'autre pays, et où le dispensateur de crédit n'a accès qu'aux informations sur le risque de crédit émanant du système d'enregistrement de son propre pays.. Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image
registratiesysteem in zijn eigen land. Pour la consultation du tableau, voir image
^