← Terug naar "Toestemming voor de grensoverschrijdende fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar
Oostenrijks recht door een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel
102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van De fusie door opslorping en de voormelde daarmee samenhangende
overdracht werden door de Oostenrijk(...)"
Toestemming voor de grensoverschrijdende fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht door een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van De fusie door opslorping en de voormelde daarmee samenhangende overdracht werden door de Oostenrijk(...) | Autorisation d'une fusion transfrontalière par absorption d'une entreprise d'assurance de droit autrichien par une entreprise d'assurance de droit belge Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entrep(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE Toestemming voor de grensoverschrijdende fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht door een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Autorisation d'une fusion transfrontalière par absorption d'une entreprise d'assurance de droit autrichien par une entreprise d'assurance de droit belge Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, |
Nationale Bank van België, tijdens zijn zitting van 23 maart 2021, | en sa séance du 23 mars 2021, la fusion par absorption de l'entreprise |
toestemming verleend voor de fusie door opslorping, van de | |
verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht Credendo - Single Risk | d'assurance de droit autrichien Credendo - Single Risk Insurance AG, |
Insurance AG, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Wohllebengasse 4, 1040 Wenen, door de verzekeringsonderneming naar | dont le siège social est situé Wohllebengasse 4, 1040 Vienna, par |
Belgisch recht Credendo - Excess & Surety NV (vanaf 1 juni 2021 | l'entreprise d'assurance de droit belge Credendo - Excess & Surety SA |
Credendo - Guarantees and Specialty Risks NV genaamd), waarvan de | (à partir du 1er juin 2021 dénomée Credendo - Guarantees and Specialty |
Risks SA), dont le siège social est situé Avenue Roger Vandendriesche | |
maatschappelijke zetel gevestigd is Roger Vandendriesschelaan 18, 1150 | 18, 1150 Bruxelles, et de la cession connexe de toutes les activités, |
Brussel, en de daarmee samenhangende overdracht van al de | |
activiteiten, met inbegrip van de volledige portefeuilles niet-leven, | en ce compris tous les portefeuilles non-vie, impliquant la cession |
waardoor de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de | des droits et obligations découlant des contrats d'assurances et de |
verzekerings- en herverzekeringsovereenkomsten worden overgedragen van | |
Credendo Single Risk Insurance AG aan Credendo Excess & Surety NV. | réassurances de Credendo Single Risk Insurance AG à Credendo Excess & Surety SA. |
De fusie door opslorping en de voormelde daarmee samenhangende | La fusion par absorption ainsi que ladite cession connexe, ont été |
overdracht werden door de Oostenrijkse controleautoriteit Financial | autorisée par l'autorité de contrôle autrichienne Financial Market |
Market Authority, toegestaan op 29 april 2021. | Authority le 29 avril 2021. |
De overdracht heeft uitwerking op 1 juni 2021. | La cession a pris effet le 1 juin 2021. |
Overeenkomstig artikel 106, eerste lid van de wet van 13 maart 2016 op | En application de l'article 106, alinéa 1er de la loi du 13 mars 2016 |
het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of | relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de |
herverzekeringsondernemingen maakt voorliggende publicatie deze | réassurance ladite cession des droits et obligations résultant de ces |
overdracht van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit deze | opérations est opposable aux tiers, notamment les preneurs |
verrichtingen tegenstelbaar aan derden, met name aan de verzekeringsnemers, | d'assurance, les assurés et les bénéficiaires, dès la présente |
de verzekerden en de begunstigden, onverminderd de artikelen 17 en 18 | publication, sans préjudice des articles 17 et 18 de la loi du 4 avril |
van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen of, in | 2014 relative aux assurances, ou, le cas échéant, des dispositions |
voorkomend geval, de gelijkwaardige bepalingen van buitenlands recht | équivalentes de droit étranger qui s'appliquent à ces contrats. |
die op deze overeenkomsten van toepassing zijn. | |
Brussel, 30 juni 2021. | Bruxelles, le 30 juin 2021. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |