← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 2 oktober
2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijziging Bij besluit van 19 juli
2019, wordt het besluit van 31 juli 2017 tot ver Deze
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - statische (...)"
| Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijziging Bij besluit van 19 juli 2019, wordt het besluit van 31 juli 2017 tot ver Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - statische (...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modification Par arrêté du 19 juillet 2019, l'arrêté du 31 juillet 2017 autorisant l'HOPITAL L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en: - gardiennage statique de biens m(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
| toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private | application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité |
| en bijzondere veiligheid. - Wijziging | privée et particulière. - Modification |
| Bij besluit van 19 juli 2019, wordt het besluit van 31 juli 2017 tot | Par arrêté du 19 juillet 2019, l'arrêté du 31 juillet 2017 autorisant |
| vergunning van het HOPITAL ERASME - CLINIQUES UNIVERSITAIRE DE | l'HOPITAL ERASME - CLINIQUES UNIVERSITAIRE DE BRUXELLES d'organiser un |
| BRUXELLES voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, als | service interne de gardiennage, est modifié comme suit : |
| volgt gewijzigd: | |
| Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en: |
| bestaande uit : | |
| - statische bewaking van roerende of onroerende goederen met inbegrip | - gardiennage statique de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris |
| van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere | des activités de gardiennage statique dans des endroits ou aucun autre |
| bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
| - bescherming van personen; | - protection des personnes; |
| - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
| van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen, zoals | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, tel que visés |
| bedoeld in artikel 3, 13° van de wet van 2 oktober 2017. | à l'article 3, 13° de la loi du 2 octobre 2017. |
| Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme. |
| De activiteiten van statische bewaking van roerende of onroerende | Les activités de gardiennage statique de biens mobiliers ou |
| goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen | immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique dans |
| waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te | les endroits où aucun autre agent de gardiennage du tiers n'est censé |
| zijn, kunnen worden uitgeoefend met hond. | être présent, peuvent être exercées avec chien. |
| Het gebruik van honden dient conform de bepalingen in uitvoering van | L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément aux dispositions |
| artikel 89 van de wet van 2 oktober 2017 te gebeuren. | en application de l'article 89 de la loi du 2 octobre 2017. |