← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vergunningen. - Wijzigingen. - Vernieuwingen.
- Intrekking. - Weigering Bij besluit va Deze
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht o(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vergunningen. - Wijzigingen. - Vernieuwingen. - Intrekking. - Weigering Bij besluit va Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht o(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Autorisations. - Modifications. - Renouvellements. - Retrait. - Refus Par arrêté du 19 novembre 2 L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vergunningen. - Wijzigingen. - Vernieuwingen. | particulière. - Autorisations. - Modifications. - Renouvellements. - |
- Intrekking. - Weigering | Retrait. - Refus |
Bij besluit van 19 november 2013 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 19 novembre 2013, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming toegekend aan L & F SECURITY | entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL L & F SECURITY, dont |
BVBA, met ondernemingsnummer 0866.128.044. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van activiteiten van winkelinspecteur en van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. De vergunning draagt het nummer 16.1188.10 en wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. Bij besluit van 28 november 2013 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming toegekend aan Excellence Security BVBA, met ondernemingsnummer 0525.791.171. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteur en met uitsluiting van bewakingsactiviteiten op werkposten gelegen in een | le numéro d'entreprise est 0866.128.044. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris des activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin et des activités de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans sous le numéro 16.1188.10. Par arrêté du 28 novembre 2013, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL Excellence Security, dont le numéro d'entreprise est 0525.791.171. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités d'inspecteur de magasin et à l'exclusion des activités |
café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. | de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. De vergunning draagt het nummer 16.1187.10 en wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. Bij besluit van 5 november 2013, wordt het besluit van 12 september 2012 tot vergunning van SCS GESECO SECURITY BELGIUM (nr. KBO 0833427562) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd: De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans sous le numéro 16.1187.10. Par arrêté du 5 novembre 2013, l'arrêté du 12 septembre 2012 autorisant la SCS GESECO SECURITY BELGIUM (n° BCE 0833427562) d'exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris des activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met inbegrip | les activités exercées à un poste de travail situé dans un café, bar, |
établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et les activités | |
van winkelinspecteurs. | d'inspecteur de magasin. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten | ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique |
op plaatsen waar geen andere bewakingsagent derden of geacht worden | dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est |
aanwezig te zijn en met inbegrip van de activiteiten van mobiele | censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage |
bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, | mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling | dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines |
van bepaalde methodes van bewaking. | méthodes de gardiennage |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'exercent sans arme et sans cheval. |
Bij besluit van 5 november 2013 wordt het besluit van 10 juni 2010 tot | Par arrêté du 5 novembre 2013, l'arrêté du 10 juin 2010 renouvelant |
vernieuwing van de vergunning van ALLROUND SECURITY COMPANY BVBA voor | l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL |
het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd : | ALLROUND SECURITY COMPANY, est modifiée comme suit : |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : | |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à |
uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | l'exclusion des activités de gardiennage statique dans des lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; |
- bescherming van personen. | - protection de personnes. |
Bij besluit van 26 november 2013, wordt het besluit van 27 februari | Par arrêté du 26 novembre 2013, l'arrêté du 27 février 2009 |
2009 tot vernieuwing van de vergunning de Heer PIASTA Patrice tot het | renouvelant l'autorisation accordée à M. PIASTA Patrice, d'exploiter |
exploiteren van een bewakingsonderneming, onder de handelsbenaming | une entreprise de gardiennage, sous la dénomination commerciale CANINE |
CANINE SECURITY, als volgt gewijzigd : | SECURITY, est modifié comme suit : |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van | L'autorisation porte sur les activités de : |
: - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en van winkelinspecteurs. | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités exercées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et des activités. d'inspecteur de magasin. |
Bij besluit van 26 november 2013, wordt het besluit van 29 augustus | Par arrêté du 26 novembre 2013, l'arrêté du 07 avril 2009 autorisant |
2012 tot vergunning van de vergunning van BVBA SUMMUM SECURITY tot het | la SPRL SUMMUM SECURITY d'exploiter une entreprise de gardiennage, |
exploiteren van een bewakingsonderneming, het afkorting « BVBA » is door « CVBA » vervangen en als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met inbegrip | l'abréviation « SPRL » est remplacé par « SCRL » et est modifié comme suit : L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris des activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités exercées à des postes de travail situés dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce |
van winkelinspecteurs. | compris les activités d'inspecteur de magasin. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten | ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique |
op plaatsen waar geen derden of andere bewakingsagenten geacht worden | dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers ne sont |
aanwezig te zijn en met uitsluiting van de activiteiten van mobiele | censés être présents et à l'exclusion des activités de gardiennage |
bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, | mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling | dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines |
van bepaalde methodes van bewaking. | méthodes de gardiennage. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonderpaard uitgeoefend. | Ces activités s'exercent sans arme et sans cheval. |
Bij besluit van 27 september 2013 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 27 septembre 2013, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming van REKA SECURITY BVBA (nr. | entreprise de gardiennage de la SPRL REKA SECURITY (n° BCE 0874753621) |
KBO 0874753621) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf | est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 16 octobre |
16 oktober 2013 en met het vergunningsnummer 16.207.08. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden zonder hond, ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 24 oktober 2013 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van MAXIMUN SECURITY BVBA (nr. KBO 0884615452) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 11 december 2012 en met het vergunningsnummer 16..0197.11. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | 2013 et porte le numéro 16.0207.08. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans chien, sans arme et sans cheval. Par arrêté du 24 octobre 2013, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL MAXIMUM SECURITY (n° BCE 0884615452) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 11 décembre 2012 et porte le numéro 16.0197.11. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met | bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à |
uitsluiting van winkelinspecteurs. | l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met inbegrip van de activiteiten van mobiele | ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et |
bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische | d'intervention après alarme et en ce compris les activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent |
derden geacht worden aanwezig te zijn, kunnen met hond worden | de gardiennage ou tiers n'est censé être présent, peuvent s'effectuer |
uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 | avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
tot regeling van bepaalde methodes van bewaking | certaines méthodes de gardiennage. |
Bij besluit van 4 november 2013 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 4 novembre 2013, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming van FULL SECURITY NV (nr. KBO | entreprise de gardiennage de la SA FULL SECURITY (n° BCE 0466779044) |
0466779044) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 25 | est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 25 janvier |
januari 2012 en met het vergunningsnummer 16.0086.12. | 2012 et porte le numéro 16.0086.12. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après |
alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op | alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées |
plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est |
aanwezig te zijn; | censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met inbegrip | bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce |
van winkelinspecteurs. | compris les activités d'inspecteur de magasin. |
Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met inbegrip van de activiteiten van mobiele | ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et |
bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische | d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent |
derden geacht worden aanwezig te zijn, kunnen met hond worden | de gardiennage ou tiers n'est censé être présent, peuvent s'effectuer |
uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 | avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
tot regeling van bepaalde methodes van bewaking | certaines méthodes de gardiennage. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met inbegrip van de activiteiten van mobiele | ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et |
bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische | d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent |
derden geacht worden aanwezig te zijn, kunnen uitsluiting op | de gardiennage ou tiers n'est censé être présent, peuvent s'effectuer |
privé-tereinen met paard worden uitgeoefend. | avec cheval uniquement dans les lieux privés. |
Bij besluit van 13/11/2013 wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 13/11/2013, l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
van een bewakingsonderneming van ATLANTIS SECURITY PREVENTION BVBA | gardiennage de la SPRL ATLANTIS SECURITY PREVENTION (n° BCE |
(nr. KBO 0479424676) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit | 0479424676) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 09 |
vanaf 09 september 2013 en met het vergunningsnummer 16.0115.08. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met inbegrip van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | septembre 2013 et porte le numéro 16.0115.08. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce compris les activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met uitsluiting van de activiteiten van mobiele | ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et |
bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische | d'intervention après alarme et en ce compris les activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent |
derden geacht worden aanwezig te zijn, kunnen met hond worden | de gardiennage ou tiers n'est censé être présent, peuvent s'effectuer |
uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 | avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
tot regeling van bepaalde methodes van bewaking | certaines méthodes de gardiennage. |
Bij besluit van 29/11/2013 wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 29/11/2013, l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, FIVET Michel (nr. | gardiennage, personne physique, accordée à FIVET Michel (n° BCE |
KBO 0778188933), onder de handelsbenaming FM Sécurité, vernieuwd voor | 0778188933), sous la dénomination commerciale FM Sécurité, est |
een periode van vijf jaar en dit vanaf 12 december 2013 en met het | renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 12 décembre 2013 |
vergunningsnummer 16.0211.11. | et porte le numéro 16.0211.11. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op | après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique |
plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou |
aanwezig te zijn; | tiers n'est censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met | bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à |
uitsluiting van winkelinspecteurs. | l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met uitsluiting van de activiteiten van mobiele | ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et |
bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische | d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent |
derden geacht worden aanwezig te zijn, kunnen met hond worden | de gardiennage ou tiers n'est censé être présent, peuvent s'effectuer |
uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 | avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
tot regeling van bepaalde methodes van bewaking | certaines méthodes de gardiennage. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2013 wordt het besluit van 12 | Par arrêté ministériel du 3 octobre 2013, l'arrêté ministériel du 18 |
december 2009 tot vergunning, voor het exploiteren van de | |
bewakingsonderneming CVBA BEUDSERVICES (n° RCS : 500 914 148), | décembre 2012 autorisant la SARL BEUDSERVICES (n° RCS : 500 914 148) |
ingetrokken op het aanvraag van het onderneming vanaf 15 juli 2013. | d'exploiter une entreprise de gardiennage est retirée à la demande de l'entreprise depuis le 15 juillet 2013. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2013 wordt de vergunning voor | Par arrêté ministériel du 3 octobre 2013, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA MD SECURITE ( n° | une entreprise de gardiennage par la SPRL MD SECURITE (BCE 0891475827) |
KBO : 0891475827) geweigerd. | est refusée. |