← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 13
september 2012 wordt de vergunning voor het organi Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen
van activiteiten bestaande uit : - het toezic(...)"
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 13 september 2012 wordt de vergunning voor het organi Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - het toezic(...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 13 septembre 2012, l'autorisation d'organiser un service intern L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et le contrôle(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen | et particulière. - Renouvellements |
Bij besluit van 13 september 2012 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 13 septembre 2012, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan NV Dancing | interne de gardiennage accordée à la SA Dancing Rio, dont le n° BCE |
Rio, met ondernemingsnummer 0429.716.631, vernieuwd voor een periode | est 0429.716.631 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir |
van vijf jaar met ingang van 21 maart 2012 en draagt het nummer 18.1054.03. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - het toezicht op en de controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 17 oktober 2012 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Fortis Bank NV, met ondernemingsnummer 0403.199.702, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 11 december 2012, en draagt het nummer 18.1128.11. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | du 21 mars 2012 sous le n° 18.1054.03. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et le contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des inspecteurs de magasin et en ce compris des agents de gardiennage aux postes de travail situés dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 17 octobre 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la SA Fortis Bank, dont le n° BCE est 0403.199.702 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 11 décembre 2012 sous le n° 18.1128.11. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen | compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention |
- beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als | après alarme; - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale |
bewakingscentrale; | de gardiennage; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de |
werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of | travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou |
dansgelegenheid. | lieu où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 25 oktober 2012 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 25 octobre 2012, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan DE VOLMOLEN | interne de gardiennage accordée à DE VOLMOLEN SPRL, dont le numéro |
BVBA, met ondernemingsnummer 0878.525.040, vernieuwd voor een periode | d'entreprise est 0878.525.040, est renouvelée pour une période de cinq |
van vijf jaar met ingang van 13 november 2012 en draagt het nummer 18.1126.09. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | ans à dater du 13 novembre 2012 et porte le numéro 18.1126.09. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
Bij besluit van 25 oktober 2012 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 25 octobre 2012, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan het | interne de gardiennage accordée au Koninklijk Museum voor Schone |
Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen (KMSKA), met | Kunsten Antwerpen (KMSKA), dont le numéro d'établissement est |
vestigingseenheidsnummer 2.143.728.605, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 februari 2013 en draagt het nummer 18.1129.01. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 5 november 2012 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan provincie Antwerpen, met KBO-nummer 0207725597, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 10 december 2012, en draagt het nummer 18.1074.11. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | 2.143.728.605, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 1er février 2013 et porte le numéro 18.1129.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion des inspecteurs de magasin et à l'exclusion des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 5 novembre 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la province d'Anvers, dont le n° BCE est 0207725597 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 10 décembre 2012 sous le n° 18.1074.11. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
Bij besluit van 27 november 2012, wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 27 novembre 2012, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Carrefour | interne de gardiennage accordée à la SA Carrefour Belgium, dont le n° |
Belgium NV, met ondernemingsnummer 0448.826.918, vernieuwd voor een | BCE est 0448.826.918, est renouvelée pour une période de cinq ans à |
periode van vijf jaar met ingang van 20 januari 2013 en draagt het nummer 16.1001.01. | partir du 20 janvier 2013, sous le numéro 16.1001.01. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip | compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme et en ce |
van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere | compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun |
bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van | des inspecteurs de magasin et à l'exclusion des agents de gardiennage |
bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, | à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux |
kansspelinrichting of dansgelegenheid. | de hasard ou lieu où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 23 januari 2013, wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 23 janvier 2013, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan ZOTTEKOT NV, | interne de gardiennage accordée à ZOTTEKOT SA, dont le n° BCE est |
met ondernemingsnummer 0466.179.327, vernieuwd voor een periode van | 0466.179.327, est renouvelée pour une période de cinq ans, sous le |
vijf jaar en draagt het nummer 18.1065.06. | numéro 18.1065.06. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
Bij besluit van 19 maart 2013, wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 19 mars 2013, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan FNAC Belgium | interne de gardiennage accordée à FNAC Belgium SA, dont le numéro |
NV, met ondernemingsnummer 0421.506.570, vernieuwd voor een periode | d'entreprise est 0421.506.570, est renouvelée pour une période de cinq |
van vijf jaar vanaf 16 augustus 2012 en draagt het nummer 18.1123.07. | ans à dater du 16 août 2012, sous le numéro 18.1123.07. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : | |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van | avec des inspecteurs de magasin et à l'exclusion d'agents de |
bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 23 maart 2013 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Stad Antwerpen, met KBO-nummer 0207.500.123, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 20 maart 2013, en draagt het nummer 18.1081.01. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 23 mars 2013, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la Ville d'Anvers, dont le n° BCE est 0207.500.123 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 20 mars 2013 sous le n° 18.1081.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
Bij besluit van 3 mei 2013, wordt de vergunning voor het organiseren | Par arrêté du 3 mai 2013, l'autorisation d'organiser un service |
van een interne bewakingsdienst verleend aan Psychiatrisch Centrum St. | interne de gardiennage accordée à Psychiatrisch Centrum St. Jan ASBL, |
Jan VZW, met ondernemingsnummer 0413.221.186, vernieuwd voor een | dont le numéro d'entreprise est 0413.221.186, est renouvelée pour une |
periode van vijf jaar vanaf 21 augustus 2013 en draagt het nummer | période de cinq ans à dater du 21 août 2013, sous le numéro |
18.1133.07. | 18.1133.07. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : | |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met | l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et |
uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de |
werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of | travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou |
dansgelegenheid. | lieu où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 8 mei 2013, wordt de vergunning voor het organiseren | Par arrêté du 8 mai 2013, l'autorisation d'organiser un service |
van een interne bewakingsdienst verleend aan DIAMOND CENTER BVBA, met | interne de gardiennage accordée à DIAMOND CENTER SPRL, dont le numéro |
ondernemingsnummer 0423.840.411, vernieuwd voor een periode van vijf | d'entreprise est 0423.840.411, est renouvelée pour une période de cinq |
jaar vanaf 29 september 2013 en draagt het nummer 18.1147.09. | ans à dater du 29 septembre 2013, sous le numéro 18.1147.09. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en met uitsluiting van | des inspecteurs de magasin et à l'exclusion des agents de gardiennage |
bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, | à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux |
kansspelinrichting of dansgelegenheid. | de hasard ou lieu où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 8 mei 2013, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan REKO NV, met ondernemingsnummer 0455.295.630, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 5 februari 2012 en draagt het nummer 18.1045.01. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Par arrêté du 8 mai 2013, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à REKO SA, dont le numéro d'entreprise est 0455.295.630, est renouvelée pour une période de cinq ans entrant en vigueur au 5 février 2012, sous le numéro 18.1045.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. |