← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 20 april
2012 wordt het besluit van 20 april 2011 tot verg De vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 20 april 2011 tot verg De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 20 avril 2011 autorisant M. BOSMAN, JULIEN L'autorisation porte sur les activités de : - la surveillance et la protection de biens mobilier(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | particulière. - Modifications |
Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 20 april 2011 tot | Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 20 avril 2011 autorisant M. |
vergunning van de heer BOSMAN, JULIEN MARCEL, als bewakingsonderneming | BOSMAN, JULIEN MARCEL, comme entreprise de gardiennage - personne |
- natuurlijk persoon, onder de handelsbenaming Secureguard' als volgt | physique, sous la dénomination commerciale Secureguard', est modifié |
gewijzigd : | comme suit : |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van | L'autorisation porte sur les activités de : |
: - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - la surveillance et la protection de biens mobiliers ou immobiliers, |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | à l'exclusion de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - la surveillance et la contrôle de personnes dans le cadre du |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | en ce compris les activités d'inspecteur de magasin et les activités |
werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of | effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, |
dansgelegenheid. | établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. |
Deze activiteiten worden zonder hond, zonder paard en ongewapend | Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 7 januari 2012 tot | Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 7 janvier 2012 renouvelant |
vernieuwing van de vergunning van International Consultants on Targeted Security Belgium BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en van winkelinspecteurs; Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. | l'autorisation de International Consultants on Targeted Security Belgium SPRL d'exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : - Surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et des activités d'inspecteurs de magasin; Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et à l'exclusion le gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 16 januari 2009 | Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 16 janvier 2009 renouvelant |
tot vernieuwing van de vergunning van DMG SECURITY BVBA voor het | l'autorisation de la SPRL DMG SECURITY d'exploiter une entreprise de |
exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : | gardiennage est modifié comme suit : |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : |
- Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - La surveillance et la protection de biens mobiliers ou immobiliers |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | en ce compris des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
- Bescherming van personen; | - La protection de personnes; |
- Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder paard en zonder hond uitgeoefend. De aanvraag tot uitbreiding van de vergunning om activiteiten met hond te mogen uitoefenen in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn, alsook bij de activiteiten van persoonscontrole, wordt geweigerd. Bij besluit van 16 april 2012 wordt het besluit van 10 november 2009 tot vergunning van de heer DELRUE, Luc, met K.B.O. nummer | - La surveillance et le contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris des activités d'inspecteurs de magasin et des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans cheval et sans chien. La demande d'extension de l'autorisation pour l'utilisation d'un chien dans des lieux fermés qui sont accessibles au public ainsi que pour le contrôle de personnes, est refusé. Par arrêté du 16 avril 2012, l'arrêté du 10 novembre 2009 autorisant M. DELRUE Luc, dont le numéro B.C.E. est 0859.848.481, à exploiter une |
0859.848.481, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming onder | entreprise de gardiennage sous la dénomination commerciale Vigi |
de handelsbenaming Vigi Protect Security als volgt gewijzigd : | Protect Security, est modifié comme suit : |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van | L'autorisation porte sur les activités de : |
: - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en de | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les |
activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; | activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non, au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | les postes de travail situés dans un café, bar, établissement de jeux |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en uitsluiting | de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités |
van winkelinspecteurs; | d'inspecteur de magasin; |
- Verrichten van de vaststellingen, die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien conformément à l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. |
Bij besluit van 6 juni 2012, wordt het ministerieel besluit van 27 mei | Par arrêté du 6 juin 2012, l'arrêté ministériel du 27 mai 2005 |
2005 tot vergunning van BVBA GLOBAL SECURITY (nr. K.B.O. 0867.694.593) | autorisant la SPRL GLOBAL SECURITY (n° B.C.E. 0867.694.593) à |
voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd | |
: De vergunning bedoeld heeft betrekking op het uitoefenen van | exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : |
activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à |
uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op | après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique |
plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers |
aanwezig te zijn; | n'est censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in | les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, |
een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheden en met inbegrip | bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce |
van de activiteiten van winkelinspecteur. | compris des activités d'inspecteur de magasin. |
Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen, met uitsluiting van activiteiten van mobiele | ou immobiliers à l'exclusion du gardiennage mobile et de |
bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische | l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de |
bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of | gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers |
derden geacht worden aanwezig te zijn kunnen met hond worden | n'est censé être présent, peuvent s'effectuer avec chien conformément |
uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 | à l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de |
tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. | gardiennage. |
Bij besluit van 25 juni 2012 wordt het ministerieel besluit van 18 | Par arrêté du 25 juin 2012, l'arrêté ministériel du 18 décembre 2009 |
december 2009 tot vergunning van DELTA SECURITY BVBA voor het | autorisant la DELTA SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de |
exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : | gardiennage est modifié comme suit : |
de woorden « met maatschappelijke zetel te Picardiëlaan 85, 2970 | les mots « dont le siège social est sis Picardiëlaan 85, 2970 Schilde |
Schilde » worden vervangen door de woorden « met ondernemingsnummer 0476.313.253 ». | » sont remplacés par les mots « dont le n° B.C.E. est 0476.313.253 ». |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
inbegrip van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten | des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de |
gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Bij besluit van 27 juni 2012 wordt het besluit van 12 maart 2012 tot vergunning van ANVAS SECURITY BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et à l'exclusion le gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 27 juin 2012, l'arrêté du 12 mars 2012 autorisant la ANVAS SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm die kunnen | compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme qui |
uitgeoefend worden met hond; | peuvent être exercées avec chien; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, | des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, |
bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en inbegrip van | bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce |
winkelinspecteurs; | compris des inspecteurs de magasin; |
- verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie. | d'une concession publique. |
Bij besluit van 29 juni 2012 wordt het besluit van 13 januari 2010 tot | Par arrêté du 29 juin 2012, l'arrêté du 13 janvier 2010 autorisant R & |
vergunning van R & T SECURITY BVBA voor het exploiteren van een | T SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié |
bewakingsonderneming als volgt gewijzigd. | |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | |
bestaande uit : | comme suit : |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
inbegrip van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten | des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de |
gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; | travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou |
- verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op | lieu où l'on danse; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie. | d'une concession publique. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. |
De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou |
onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het Koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 29 juni 2012 wordt het besluit van 10 oktober 2011 tot vernieuwing van de vergunning van SECURIPRO BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en van winkelinspecteurs; - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde | immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 29 juin 2012, l'arrêté du 10 octobre 2011 renouvelant l'autorisation de SECURIPRO SPRL d'exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et des inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Seules les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes |
methodes van bewaking. | de gardiennage. |