← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 16 april
2012, wordt de vergunning voor het exploiteren De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten
bestaande uit : - het toezicht(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - het toezicht(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardien L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et la protecti(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen | particulière. - Renouvellements |
Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SECURITAS NV, | de gardiennage accordée à SECURITAS SA, dont le n° B.C.E. est |
met K.B.O.-nummer 0427.388.334, vernieuwd voor een periode van vijf | 0427.388.334, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du |
jaar, met ingang van 07 mei 2012 en draagt het nummer 16.1055.04. | 7 mai 2012, sous le numéro 16.1055.04. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende | - la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, |
goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en | en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme et |
met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er | en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre |
geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- de bescherming van personen; | - la protection de personnes; |
- het beheer van alarmcentrales met uitzondering van de activiteiten | - la gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de |
als bewakingscentrale; | centrale de gardiennage; |
- het toezicht op en de controle van personen met het oog op het | - la surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien |
verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke | de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met inbegrip van | compris les activités d'inspecteur de magasin et en ce compris les |
bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, | activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, |
kansspelinrichting of dansgelegenheid; | établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; |
- het verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking | - la réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- de begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - l'accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden : | les activités suivantes peuvent être exercées armées : |
- het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende | - la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, |
goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm | à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme |
en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar | et en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre |
er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn;. | agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- de bescherming van personen | - la protection de personnes. |
Het gebruik van wapens bij de activiteiten bestaande uit het toezicht | L'utilisation des armes lors des activités consistant en la |
op en bescherming van roerende of onroerende goederen is, | surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers est |
overeenkomstig artikel 8, § 2, laatste lid van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, verboden voor zover deze plaatsvinden op de openbare weg of op voor publiek toegankelijke plaatsen. De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. | interdite, conformément de l'article 8, § 2, dernier alinéa de la oi réglementant la sécurité privée et particulière, pour autant qu'elles sont exercés sur la voie publique ou dans des lieux accessibles au public. Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme et le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent. Les activités avec des chiens doivent s'effectuer dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval. |
Bij besluit van 2 mei 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 2 mai 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
van een bewakingsonderneming verleend aan Sure Security BVBA, met | gardiennage accordée à Sure Security SPRL, dont le n° B.C.E. est |
ondernemingsnummer 0474.820.938, vernieuwd voor een periode van vijf | 0474.820.938, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du |
jaar, met ingang op 18 april 2012 en draagt het nummer 16.1053.03. | 18 avril 2012, sous le numéro 16.1053.03. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - Surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen | compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
- Bescherming van personen; | - Protection de personnes; |
- Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten | des activités d'inspecteur de magasin et en ce compris des activités |
op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; De activiteiten worden ongewapend uitgeoefend; De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen, voor zover ze plaatsvinden op private terreinen, uitgeoefend worden met paard. | effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; Ces activités s'effectuent sans armes; Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : - Surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent être exercées avec un cheval exclusivement sur les terrains privés. |
Bij besluit van 21 mei 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 21 mai 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise |
van een bewakingsonderneming verleend aan SERIS SECURITY NV, met K.B. | de gardiennage accordée à SERIS SECURITY SA, dont le n° B.C.E. est |
O.-nummer 0404.770.607, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met | 0404.770.607, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du |
ingang van 13 mei 2012 en draagt het nummer 16.1065.10. | 13 mai 2012, sous le numéro 16.1065.10. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende | - la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, |
goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en | en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme et |
met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er | en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre |
geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- de bescherming van personen; | - la protection de personnes; |
- het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden met | - les activités de transport protégé de valeurs à l'exclusion du |
uitzondering van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd | transport de billets de banque sans système de neutralisation |
neutralisatiesysteem; | approuvé; |
- het beheer van alarmcentrales met inbegrip van activiteiten als | - la gestion de centraux d'alarme en ce compris des activités de |
bewakingscentrale; | centrale de gardiennage; |
- het toezicht op en de controle van personen met het oog op het | La surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van | les activités d'inspecteur de magasin et à l'exclusion les activités |
bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, | effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, |
kansspelinrichting of dansgelegenheid; | établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; |
- het verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking | - la réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- de begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - l'accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden : | Les activités suivantes peuvent être exercées armées : |
- het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende | - la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, |
goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm | à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme |
en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar | et en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre |
er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te | agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent;La protection |
zijn;Bescherming van personen; | de personnes; |
- het toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden. | - la surveillance et la protection de transport de biens. |
Het gebruik van wapens bij de activiteiten bestaande uit het toezicht | L'utilisation des armes lors des activités consistant en la |
op en bescherming van roerende of onroerende goederen is, | surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers est |
overeenkomstig artikel 8, § 2, laatste lid van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, verboden voor zover deze plaatsvinden op de openbare weg of op voor publiek toegankelijke plaatsen. De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : Het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. | interdite, conformément de l'article 8, § 2, dernier alinéa de la oi réglementant la sécurité privée et particulière, pour autant qu'elles sont exercés sur la voie publique ou dans des lieux accessibles au public. Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme et le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent. Les activités avec des chiens doivent s'effectuer dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval. |
Bij besluit van 31 mei 2012 wordt de vergunning voor het organiseren | Par arrêté du 31 mai 2012, l'autorisation d'organiser un service |
van een interne bewakingsdienst aan NV C.D.B. ENTREPRISE (K.B.O. | interne de gardiennage accordée à la SA C.D.B. ENTREPRISE (n° B.C.E. |
nummer 0445.069.058), vernieuwd voor een periode van vijf jaar met | 0445.069.058), est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du |
ingang van 9 april 2012 en draagt het nummer 18.0030.10. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs Deze activiteiten worden zonder hond, zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | 9 avril 2012 et porte le numéro 18.0030.10 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées à un postes de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. |
Bij besluit van 6 juni 2012 wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 6 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise |
van een bewakingsonderneming verleend aan de NV BRINK'S SECURITY | de gardiennage de BRINK'S SECURITY LUXEMBOURG SA, dont le numéro |
LUXEMBOURG, met "B10427" als inschrijvingsnummer in het Luxemburgs | d'immatriculation au Registre de Commerce et des Sociétés du grand |
handelsregister, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang | duché de Luxembourg est le "B10427", est renouvelée pour une période |
van 4 maart 2012 en draagt het nummer 16.0087.12 | de 5 ans à partir du 4 mars 2012 et porte le numéro 16.0087.12 |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitzondering van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op | après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique |
plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est |
aanwezig te zijn; | censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op/en bescherming bij het vervoer van waarden; | - surveillance et/ou protection du transport de biens; |
- vervoer van geld of van door de Koning bepaalde goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn; - beheer van een geldtelcentrum; - bevoorrading, bewaking bij werkzaamheden aan biljettenautomaten en onbewaakte werkzaamheden aan biljettenautomaten indien er toegang mogelijk is tot de geldbiljetten of geldcassettes; Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. Deze activiteiten worden zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | - transport d'argent ou de biens déterminés par le Roi autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leur nature spécifique, peuvent faire l'objet d'une menace; - gestion d'un centre de comptage d'argent; - approvisionnement, de surveillance lors d'activités aux distributeurs automatiques de billet et d'activités non surveillées aux distributeurs automatiques de billets si un accès aux billets ou aux cassettes d'argent est possible. Ces activités s'effectuent sans arme. Ces activités s'effectuent sans chien et sans cheval. |
Bij besluit van 6 juni 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren | Par arrêté du 06 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise |
van een bewakingsonderneming verleend aan RD Security BVBA, met | de gardiennage accordée à RD Security SPRL, dont le n° B.C.E. est |
ondernemingsnummer 0423.286.125, vernieuwd voor een periode van vijf | 0423.286.125, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du |
jaar, met ingang op 15 april 2012 en draagt het nummer 16.1054.04. | 15 avril 2012, sous le numéro 16.1054.04. |
Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met | l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et |
uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; |
- bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 25 juni 2012 wordt de vergunning voor het exploiteren | - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent peuvent être effectuées avec chien conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 25 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise |
van een bewakingsonderneming van BE. SECURITY BVBA (nr. K.B.O. | de gardiennage, par BE. SECURITY SPRL (n° B.C.E. 0883.475.307) est |
0883.475.307) vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 5 maart | renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 5 mars 2012 et |
2012 en draagt het nummer 16.0179.02. | porte le numéro 16.0179.02. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen | compris des activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken en met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les postes de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce compris les activités d'inspecteurs de magasin. Seules les activités de surveillance et protection de biens en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'exercent sans cheval et sans arme. |