← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 23
november 2011 wordt de vergunning voor het organis De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen
van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 23 november 2011 wordt de vergunning voor het organis De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'organiser un service interne L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen | et particulière. - Renouvellements |
Bij besluit van 23 november 2011 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst aan GmbH CASINOS AUSTRIA | interne de gardiennage accordée à la GmbH CASINOS AUSTRIA |
INTERNATIONAL HOLDING (nr. KBO 0870.788.103), vernieuwd voor een | INTERNATIONAL HOLDING (n° B.C.E. 0870.788.103), est renouvelée pour |
periode van vijf jaar met ingang van 17 oktober 2011 en draagt het | une période de cinq ans à partir du 10 juillet 2011 et porte le numéro |
nummer 18.1113.06. | 18.1113.06. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op | après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique |
plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers |
aanwezig te zijn; | n'est censé être présent; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café | les activités de gardiennage effectuées dans des cafés ou endroits où |
of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van winkelinspecteurs. | l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij besluit van 15 december 2011 wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 15 décembre 2011, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst aan VZW CENTRE HOSPITALIER | interne de gardiennage accordée au CENTRE HOSPITALIER DE JOLIMONT |
DE JOLIMONT LOBBES (nr. KBO 0409.929.819), vernieuwd voor een periode | LOBBES ASBL (n° B.C.E. 0409.929.819), est renouvelée pour une période |
van vijf jaar met ingang van 17 oktober 2011 en draagt het nummer 18.0022.06. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 21 december 2011 wordt de vergunning voor het | de cinq ans à partir du 17 octobre 2011 et porte le numéro 18.0022.06. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion des activités de gardiennage effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 21 décembre 2011, l'autorisation d'organiser un service |
organiseren van een interne bewakingsdienst aan DISCOTHEQUE THE GROOVE BVBA (nr. KBO 0425.348.265), vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 19 maart 2009 en draagt het nummer 18.1094.03. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | interne de gardiennage accordée à la DISCOTHEQUE THE GROOVE SPRL (n° B.C.E. 0425.348.265), est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 19 mars 2009 et porte le numéro 18.1094.03. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, en ce compris des activités de contrôle de personnes exercées sur un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. |