← Terug naar "Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een financiële
instelling Overeenkomstig
artikel (...) Deze overdracht werd uitgevoerd
op 1 april 2011, zoals bepaald door de betrokken partijen in hun ov(...)"
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een financiële instelling Overeenkomstig artikel (...) Deze overdracht werd uitgevoerd op 1 april 2011, zoals bepaald door de betrokken partijen in hun ov(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une institution financière Conformément à l'article 30 de (...) Ce transfert a eu lieu le 1 er avril 2011, tel que déterminé par les parties concernées d(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES |
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen | Autorisation de cession de droits et obligations entre un |
een kredietinstelling en een financiële instelling (artikel 31 van de | établissement de crédit et une institution financière (article 31 de |
wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de | la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen) | établissements de crédit) |
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het | Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de |
Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, |
Assurantiewezen, autoriteit belast met het prudentiële toezicht tot en | |
met 31 maart 2011, zijn toestemming verleend voor de overdracht van de | autorité en charge du contrôle prudentiel jusqu'au 31 mars 2011, a |
real estate advies activiteiten van Fortis Bank NV, bijkantoor in | autorisé le transfert des activités de conseil en real estate de |
Spanje, aan BNP Paribas Real Estate Investment Management España SA. | Fortis Banque SA, succursale en Espagne, à BNP Paribas Real Estate Investment Management España SA. |
Deze overdracht werd uitgevoerd op 1 april 2011, zoals bepaald door de | Ce transfert a eu lieu le 1er avril 2011, tel que déterminé par les |
betrokken partijen in hun overeenkomst van 29 maart 2010, gewijzigd op | parties concernées dans leur convention du 29 mars 2010, modifiée le |
29 maart 2011, en in die van 1 april 2011. | 29 mars 2011, et dans celle du 1er avril 2011. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra deze toestemming in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | tiers dès la publication au Moniteur belge de cette autorisation. |
Brussel, 26 april 2011. | Bruxelles, le 26 avril 2011. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |