← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 23 november
2011, wordt de vergunning tot het exploitere De vergunning heeft betrekking
op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op (...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 23 november 2011, wordt de vergunning tot het exploitere De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op (...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gard L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen | particulière. - Renouvellements |
Bij besluit van 23 november 2011, wordt de vergunning tot het | Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan Scorpions | entreprise de gardiennage accordée à Scorpions Security SPRL, dont le |
Security BVBA, met maatschappelijke zetel Rijksweg 53, te 2870 Puurs, | siège social est établi Rijksweg 53, à 2870 Puurs, est renouvelée pour |
vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 3 april 2011 | une période de cinq ans à partir du 3 avril 2011, sous le numéro |
en draagt het nummer 16.1026.02. | 16.1026.02. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip | compris le gardiennage mobile et intervention après alarme et en ce |
van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere | compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun |
bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; | autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | des activités d'inspecteur de magasin et des activités effectuées dans |
werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; | des cafés ou endroits où l'on danse; |
- bescherming van personen. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met paard worden uitgeoefend, voor zover dit uitsluitend gebeurt op private terreinen. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | - protection de personnes. Ces activités s'effectuent sans armes. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent être exercées avec un cheval, pour autant que cela ait exclusivement lieu sur des terrains privés. Seul les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé |
aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie | être présent, et en ce compris le gardiennage mobile et intervention |
na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. | après alarme peuvent s'effectuer avec chien. |
Het gebruik van een hond dient te gebeuren overeenkomstig het | L'utilisation d'un chien doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde | du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
methodes van bewaking. | |
Bij besluit van 14 november 2011, wordt de vergunning tot het | Par arrêté du 14 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan BEST SECURITY | entreprise de gardiennage accordée à BEST SECURITY SERVICE SPRL, avec |
SERVICE BVBA, met ondernemingsnummer 0471.875.997, vernieuwd voor een | numéro d'entreprise 0471.875.997, est renouvelée pour une période de |
periode van vijf jaar met ingang van 30 oktober 2011 en draagt het nummer 16.1041.10. | cinq ans à partir du 30 octobre 2011, sous le numéro 16.1041.10. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : |
bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun |
andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris le gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | des activités d'inspecteur de magasin et des activités effectuées dans |
werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken. | des cafés ou endroits où l'on danse. |
Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans cheval et sans armes. |
De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou |
onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten | immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur |
op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden | les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être |
aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie | présent, et en ce compris le gardiennage mobile et intervention après |
na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het | alarme peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde | royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
methodes van bewaking. | |
Bij besluit van 3 november 2011, wordt de vergunning voor het | Par arrêté du 3 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming van EUROPEAN SECURITY GROUP | entreprise de gardiennage de EUROPEAN SECURITY GROUP NIGHT DEPARTEMENT |
NIGHT DEPARTEMENT BVBA, met maatschappelijke zetel te avenue du Vallon | SPRL, dont le siège social est situé avenue du Vallon 83, à 1380 |
83, à 1380 Ohain, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 23 | Ohain, est renouvelée pour une période de cinq cinq ans à partir du 23 |
november 2010 en draagt het nummer 16.0157.09. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café en dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. | novembre 2010 et porte le numéro 16.0157.09. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités exercées dans les cafés et lieux où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |