← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 13 juli
2010 worden in artikel 1 van het ministerieel besl Artikel
2, § 1, van het ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot vernieuwing van de vergu(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 13 juli 2010 worden in artikel 1 van het ministerieel besl Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot vernieuwing van de vergu(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 13 juillet 2010, à l'article 1 er de l'arrêté ministériel d L'article 2, § 1 er de l'arrêté ministériel du 13 février 2008 renouvelant l'autoris(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | particulière. - Modifications |
Bij besluit van 13 juli 2010 worden in artikel 1 van het ministerieel | Par arrêté du 13 juillet 2010, à l'article 1er de l'arrêté ministériel |
besluit van 13 februari 2008 tot vernieuwing van de vergunning van G4S | du 13 février 2008 renouvelant l'autorisation de G4S Cash Services SA |
Cash Services NV voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de | |
woorden "aan G4S Cash Services NV, met maatschappelijke zetel te | d'exploiter une entreprise de gardiennage, les mots "à G4S Cash |
Havenlaan 86C, 1000 Brussel" vervangen door de woorden "aan G4S Cash | Services SA dont le siège social est avenue du Port 86C, 1000 |
Services NV, met maatschappelijke zetel te Heizel Esplanade 1, bus 77, | Bruxelles" sont remplacés par les mots "à G4S Cash Services SA dont le |
1020 Brussel". | siège social est Esplanade du Heysel 1, bte 77, 1020 Bruxelles". |
Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot | L'article 2, § 1er de l'arrêté ministériel du 13 février 2008 |
vernieuwing van de vergunning van G4S Cash Services NV wordt vervangen | renouvelant l'autorisation de G4S Cash Services SA sont remplacés par |
door volgende bewoordingen : | le libellé suivant : |
« Artikel 2 | « L'article 2 |
§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | d'activités consistant à : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen | compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun |
derden of andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en | tiers ou autre agent de gardiennage ne sont censés être présents et à |
met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | l'exclusion de gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met inbegrip | - surveillance et protection du transport de valeurs, en ce compris le |
van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd | transport de billets de banque sans système de neutralisation |
neutralisatiesysteem; | approuvé; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten | des activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées |
die een café of dansgelegenheid uitmaken; | dans des cafés ou endroits où l' on danse; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. » | routière. » |
Bij besluit van 6 september 2010 wordt artikel 2 van het besluit van | Par arrêté du 6 septembre 2010, l'article 2 de l'arrêté du 22 juin |
22 juni 2010 tot vergunning van Wesley MEEUWS voor het exploiteren van | 2010 autorisant Wesley MEEUWS d'exploiter une entreprise de |
een bewakingsonderneming - natuurlijk persoon vervangen door de | gardiennage - personne physique est remplacé par le libellé suivant : |
volgende bewoordingen : | |
« Artikel 2 | « Article 2 |
De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen | L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités |
van activiteiten bestaande uit : | consistant en : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of | compris les activités de gardiennage sur les lieux où aucun tiers ou |
andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met | autre agent de gardiennage sont censés être présents, à l'exclusion de |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten die | les activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées |
een café of dansgelegenheid uitmaken. | dans des cafés ou endroits où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection des biens mobiliers |
onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond. Het gebruik | ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens |
van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot | doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. » | certaines méthodes de gardiennage. » |
Bij besluit van 7 september 2010 worden in artikel 1 van het | Par arrêté du 7 septembre 2010, à l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 januari 2008 tot vergunning van SAPPHIRE | ministériel du 15 janvier 2008, autorisant SAPPHIRE SECURITY SPRL à |
SECURITY BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de | exploiter une entreprise de gardiennage, les mots "dont le siège |
woorden "met maatschappelijke zetel te Vierlinden 33, 9940 Evergem" | social est Vierlinden 33, 9940 Evergem" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "met maatschappelijke zetel te Sint-Antoniusbaan 324, 2980 Zoersel". | "dont le siège social est Sint-Antoniusbaan 324, 2980 Zoersel". |
Bij besluit van 8 september 2010 wordt artikel 2 van het besluit van | Par arrêté du 8 septembre 2010, l'article 2 de l'arrêté du 31 août |
31 augustus 2009 tot vergunning van Euro Protection Guard BVBA voor | 2009 autorisant Euro Protection Guard SPRL d'exploiter une entreprise |
het exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen : | de gardiennage est remplacé par le libellé suivant : |
« Artikel 2 | « Article 2 |
De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen | L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités |
van activiteiten bestaande uit : | consistant en : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inbegrip van statische bewaking op plaatsen waar geen andere | compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de |
bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te zijn en met | gardiennage ou tiers sont censés être présents, à l'exclusion de |
uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; | gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van bewakingsagenten | les activités d'inspecteurs de magasin et à l'exclusion des activités |
op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken. | effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection des biens mobiliers |
onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond. Het gebruik | ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens |
van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot | doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant |
regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. » | certaines méthodes de gardiennage. » |
Bij besluit van 11 oktober 2010 werd artikel 2, § 1, van het | Par arrêté du 11 octobre 2010, l'article 2, § 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 februari 2007 tot vergunning van BVBA PREVENTS GUARD INTERNATIONAL tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd : « De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van activiteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteur en met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of | ministériel du 16 février 2007 autorisant la SPRL PREVENTS GUARD INTERNATIONAL à exploiter une entreprise de gardiennage, a été modifié comme suit : « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris le gardiennage mobile et les activités d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activité d'inspecteur de magasin et à l'exclusion des activités des agents de gardiennage effectuant des activités de gardiennage dans |
dansgelegenheid uitmaken. » | des cafés ou endroits où l'on danse. » |