← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest van 18 oktober 2010, ontvangt INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT NV, Waterstraat 145,
2970 Schilde, een gelijkgestelde vergunning als pr - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze
vergunning wordt toegekend voor een duur van é(...)"
| Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 oktober 2010, ontvangt INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT NV, Waterstraat 145, 2970 Schilde, een gelijkgestelde vergunning als pr - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van é(...) | Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2010, INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT SA, Waterstraat 145, 2970 Schilde, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi pr - Placement de sportifs rémunérés. La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen | Agence d'emploi privée. - Autorisations |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT NV, Waterstraat | |
| 145, 2970 Schilde, een gelijkgestelde vergunning als | octobre 2010, INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT SA, Waterstraat 145, 2970 |
| Schilde, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de |
| activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
| - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
| van 11 december 2011 en draagt het identificatienummer B-AB05.010. | du 11 décembre 2011 et porte le numéro d'identification B-AB05.010. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT NV, | octobre 2010, CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT SA, Brusselsesteenweg |
| Brusselsesteenweg 115, 9090 Melle/Gent, een gelijkgestelde vergunning | 115, 9090 Melle/Gent, reçoit l'autorisation assimilée en tant |
| als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de | qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes dans |
| volgende activiteiten in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | la Région de Bruxelles-Capitale : |
| - Werving en selectie; | - Recrutement et sélection; |
| - Outplacement. | - Outplacement. |
| Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar met | Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an à |
| ingang van 26 januari 2011 en dragen het identificatienummer | partir du 26 janvier 2011 et portent le numéro d'identification |
| B-AB05.023. | B-AB05.023. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt AT RECRUITMENT BVBA, Entrepotkaai 10, bus A, | |
| 2000 Antwerpen, een gelijkgestelde vergunning als | octobre 2010, AT RECRUITMENT SPRL, Entrepotkaai 10, bte A, 2000 |
| Antwerpen, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de |
| activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
| - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
| van 14 november 2010 en draagt het identificatienummer B-AB05.001. | du 14 novembre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB05.001. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt GOVAN SPORTS NV, Aartryksesteenweg 105, 8490 | octobre 2010, GOVAN SPORTS SA, Aartryksesteenweg 105, 8490 Jabbeke, |
| Jabbeke, een gelijkgestelde vergunning als | reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
| activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | : |
| - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. | - Placement de sportifs rémunérés. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
| van 26 januari 2011 en draagt het identificatienummer B-AB05.062. | du 26 janvier 2011 et porte le numéro d'identification B-AB05.062. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt PURCON BELGIUM NV, Edenplein 11, 2610 Wilrijk, | octobre 2010, PURCON BELGIUM SA, Edenplein 11, 2610 Wilrijk, reçoit |
| een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor | l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
| de uitoefening van de volgende activiteit in het Brusselse | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
| Hoofdstedelijk Gewest : | : |
| - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
| van 12 oktober 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.026. | du 12 octobre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB06.026. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt HORECA PARTNERS BVBA, Desguinlei 184, 2018 | octobre 2010, HORECA PARTNERS SPRL, Desguinlei 184, 2018 Antwerpen, |
| Antwerpen, een gelijkgestelde vergunning als | reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
| activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | : |
| - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
| van 14 november 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.034. | du 14 novembre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB06.034. |
| Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| oktober 2010, ontvangt SCIENCECO BVBA, Leuvenselaan 93, bus 3, 3300 | octobre 2010, SCIENCECO SPRL, Leuvenselaan 93, bte 3, 3300 Tienen, |
| Tienen, een gelijkgestelde vergunning als | reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
| privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
| activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : | : |
| - Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
| Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte |
| het identificatienummer B-AB10.031. | le numéro d'identification B-AB10.031. |