← Terug naar "Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest van 13 april 2010, ontvangt BAKKER & PARTNERS NV, Coremansstraat 34, 2600 Berchem, een gelijkgestelde
vergunning als privé-tewerk - Outplacement. Deze vergunning wordt toegekend voor
een duur van één jaar vanaf 14 juli 2010 e(...)"
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 april 2010, ontvangt BAKKER & PARTNERS NV, Coremansstraat 34, 2600 Berchem, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerk - Outplacement. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 14 juli 2010 e(...) | Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril 2010, BAKKER & PARTNERS SA, Coremansstraat 34, 2600 Berchem, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour - Outplacement. La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir du 14 jui(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen | Agence d'emploi privée. - Autorisations |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril |
april 2010, ontvangt BAKKER & PARTNERS NV, Coremansstraat 34, 2600 | 2010, BAKKER & PARTNERS SA, Coremansstraat 34, 2600 Berchem, reçoit |
Berchem, een gelijkgestelde vergunning als | l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | : |
- Outplacement. | - Outplacement. |
Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar vanaf 14 | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir |
juli 2010 en draagt het identificatienummer B-AB05.058. | du 14 juillet 2010 et porte le numéro d'identification B-AB05.058. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril |
april 2010, ontvangt CLEARFINANCE NV, Terbekehofdreef 24, 2610 | 2010, CLEARFINANCE SA, Terbekehofdreef 24, 2610 Wilrijk, reçoit |
Wilrijk, een gelijkgestelde vergunning als | l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale |
activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte |
het identificatienummer B-AB10.013. | le numéro d'identification B-AB10.013. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril |
april 2010, ontvangt PEOPLE PARTNER BVBA, Heilig Hartstraat 45, 8870 | 2010, PEOPLE PARTNER SPRL, Heilig Hartstraat 45, 8870 Izegem, reçoit |
Izegem, een gelijkgestelde vergunning als | l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice des activités suivantes dans la Région de |
activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
- Outplacement; | - Outplacement; |
- Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars; | - Placement de sportifs rémunérés; |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar en | Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an et |
dragen het identificatienummer B-AB10.014. | portent le numéro d'identification B-AB10.014. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril |
april 2010, ontvangt "SB RECRUITMENT & SERVICES SPRL", rue de la | |
Station 17, 1410 Waterloo, een gelijkgestelde vergunning als | 2010, "SB RECRUITMENT & SERVICES BVBA", rue de la Station 17, 1410 |
Waterloo, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de |
activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt | La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte |
het identificatienummer B-AB08.002. | le numéro d'identification B-AB08.002. |
Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril |
april 2010, ontvangt VERPOUCKE CONSULTING BVBA, rue du Veneur 81, 7850 | 2010, VERPOUCKE CONSULTING SPRL, rue du Veneur 81, 7850 Enghien, |
Enghien, een gelijkgestelde vergunning als | reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende | l'exercice des activités suivantes dans la Région de |
activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
- Werving en selectie; | - Recrutement et sélection; |
- Outplacement. | - Outplacement. |
Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an à | |
Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar vanaf 20 | partir du 20 juillet 2010 et portent le numéro d'identification |
juli 2010 en dragen het identificatienummer B-AB06.020. | B-AB06.020. |