← Terug naar "Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 10 november 2009 wordt
de vergunning tot het exploiteren van een bewaki De
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 10 november 2009 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewaki De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 10 novembre 2009, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid | particulière |
Bij besluit van 10 november 2009 wordt de vergunning tot het | Par arrêté du 10 novembre 2009, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, onder de | entreprise de gardiennage, personne physique, sous la dénomination |
benaming "VIGIPROTECT SECURITY" verleend aan de heer Delrue, Luc, | "VIGIPROTECT SECURITY" est accordée à M. Delrue, Luc, dont le domicile |
woonachtig rue Henri Duchâtel 38, 7700 Mouscron. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van winkelinspecteurs; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | est établi rue Henri Duchâtel 38, à 7700 Mouscron. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités exercées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |
De vergunning wordt verleend voor een periode van vijf jaar, onder het | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans et porte le |
nummer 16.0223.10. | numéro 16.0223.10. |
Bij besluit van 10 november 2009 wordt de vergunning tot het | Par arrêté du 10 novembre 2009, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, onder de | entreprise de gardiennage, personne physique, sous la dénomination |
benaming HUMAN SECURITY verleend aan de heer DIARRA, Anthony, | HUMAN SECURITY est accordée à M. DIARRA, Anthony, établi rue du Hameau |
woonachtig rue du Hameau 110, te 7340 Pâturages. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en uitsluiting van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond, overeenkomstig | 110, à 7340 Pâturages. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des activités exercées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers peuvent être exercées avec chien, dans le respect de |
het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde | l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de |
methodes van bewaking. | gardiennage. |
De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar, onder het | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans et porte le |
nummer 16.0221.09. | numéro 16.0221.09. |