← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 24 augustus
2009 wordt artikel 2 van het ministerieel besl « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van(...)"
| Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2 van het ministerieel besl « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 août 2008 aut « Article 2 § 1. L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'act(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
| toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
| bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | particulière. - Modifications |
| Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2 van het ministerieel | |
| besluit van 16 december 2008 tot vergunning van de onderneming | Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 |
| SECURITAS TRANSPORT AVIATION SECURITY NV voor het exploiteren van een | août 2008 autorisant l'entreprise SECURITAS TRANSPORT AVIATION |
| bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen : | SECURITY SA d'exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par |
| le libellé suivant : | |
| « Artikel 2 | « Article 2 |
| § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
| uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | d'activités consistant en : |
| - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
| inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; |
| - bescherming van personen; | - protection de personnes; |
| - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als | - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale |
| bewakingscentrale; | de gardiennage; |
| - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
| van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
| inbegrip van winkelinspecteurs, en uitsluiting van bewakingsagenten op | les activités d'inspecteurs de magasin et à l'exclusion les activités |
| werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; | effectuées dans des cafés ou endroits où l' on danse; |
| - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
| op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
| bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
| of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
| - begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
| verkeersveiligheid. | routière. |
| § 2. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectuent sans cheval. |
| § 4. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | § 4. Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers |
| onroerende goederen kunnen 'voor zover deze niet plaatsvinden op de | ou immobiliers peuvent être exercées avec une arme à feu 'pour autant |
| openbare weg of op een publiek toegankelijke plaats' met een vuurwapen | qu'elles ne sont pas effectuées sur la voie publique ou dans des lieux |
| uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijke besluit van 17 | accessibles au public', conformément à l'arrêté royal du 17 novembre |
| november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de | 2006 relatif aux armes qui peuvent être utilisées par les entreprises, |
| ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet | |
| van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere | services, organismes visés dans la loi du 10 avril 1990 règlementant |
| veiligheid. | la sécurité privée et particulière. |
| § 4. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | § 4. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou |
| onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond overeenkomstig | immobiliers peuvent s'effectuer avec chien, dans le respect de |
| het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde | l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de |
| methodes van bewaking te gebeuren. » | gardiennage. » |
| Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2, § 1 en 2 van het | Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2, § 1 et 2 de l'arrêté |
| ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot vernieuwing van de | ministériel de 13 février 2008 de renouvellement de l'autorisation de |
| vergunning van G4S CASH SERVICES NV voor het exploiteren van een | l'entreprise G4S CASH SERVICES SA d'exploiter une entreprise de |
| bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen : | gardiennage est remplacé par le libellé suivant : |
| « Artikel 2 | « Article 2 |
| § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
| uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | d'activités consistant en : |
| - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met inbegrip van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd neutralisatiesysteem; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. § 2. De in § 1 bedoelde activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer van | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et protection du transport de valeurs, en ce compris le transport de billets de banque sans système de neutralisation approuvé; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. § 2. Les activités visées au § 1er s'effectuent sans arme et sans cheval. Les activités de surveillance et protection du transport de valeurs, |
| waarden met inbegrip van het vervoer van geldbiljetten zonder | en ce compris le transport de billets de banque sans système de |
| goedgekeurd neutralisatiesysteem kunnen gewapend uitgeoefend worden. | neutralisation approuvé, peuvent être exercées de manière armée. » |
| »l2 | |