← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit
van 28 mei 2008, wordt de vergunning tot het o De
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : toezicht op en beschermi(...)"
| Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, wordt de vergunning tot het o De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : toezicht op en beschermi(...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 28 mai 2008, l'autorisation d'organiser un service i L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : surveillance et protection de biens mobilie(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
| toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée |
| bijzondere veiligheid. - Vernieuwing | et particulière. - Renouvellement |
| Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 28 mai 2008, l'autorisation d'organiser un |
| organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Diamantclub | service interne de gardiennage accordée à « Diamantclub van Antwerpen |
| van Antwerpen CVBA, met maatschappelijke zetel Pelikaanstraat 62, 2018 | CVBA », dont le siège social est sis Pelikaanstraat 62, 2018 Anvers, |
| Antwerpen, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 23 | est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 23 juillet |
| juli 2008, onder het nummer 18.1002.07. | 2008 et sous le numéro 18.1002.07. |
| De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : |
| toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
| uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm. | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
| Deze activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden. Ze worden | après alarme. Ces activités s'effectuent avec arme. Elles sont toutefois exercées |
| evenwel zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | sans chien et sans cheval. |