← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit
van 18 juli 2008, wordt de vergunning tot het exp De vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 18 juli 2008, wordt de vergunning tot het exp De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 18 juillet 2008, l'autorisation d'exploiter une entrepri L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwing | particulière. - Renouvellement |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2008, wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 18 juillet 2008, l'autorisation d'exploiter |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "CVBA B.C.A | une entreprise de gardiennage accordée à la "SCRL B.C.A SECURITY", |
SECURITY", met maatschappelijke zetel te 4670 Blegny, rue | dont le siège social est établi rue Entre-Deux-Villes 7/4, à 4670 |
Entre-Deux-Villes 7/4, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 7 juni 2008, onder het nummer 16.0012.09. | Blegny, est renouvelée pour une période de cinq ans, à partir du 7 juin 2008 sous le numéro 16.0012.09. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | compris les activités de gardiennage mobile et de l'intervention après |
alarm; | alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs en met | les activités d'inspecteurs de magasin, à l'exclusion des activités |
uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of | effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse; |
dansgelegenheid uitmaken. | |
- verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de |
van bepaalde methodes van bewaking. | gardiennage. |