← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen Bij ministerieel
besluit van 5 mei 2008 is de vergunning tot het e De
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen Bij ministerieel besluit van 5 mei 2008 is de vergunning tot het e De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Nouvelles autorisations Par arrêté ministériel du 5 mai 2008, l'autorisation d'exploiter une entr L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen Bij ministerieel besluit van 5 mei 2008 is de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de ALPHAGUARD | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Nouvelles autorisations Par arrêté ministériel du 5 mai 2008, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL ALPHAGUARD INTERNATIONAL, dont le siège social est établi |
INTERNATIONAL BVBA, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Broederlijke-Weversplein 99. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een | Broederlijke-Weversplein 99, à 9000 Gent. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse et |
café of dansgelegenheid uitmaken en met inbegrip van de activiteiten | en ce compris les activités d'inspecteurs de magasin; |
van winkelinspecteurs; | |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbare domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |
De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode | |
begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.1118.02. | présent arrêté, et porte le numéro 16.1118.02. |
Bij ministerieel besluit van 13 mei 2008 is de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 13 mai 2008, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BBL SECURITY | entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL BBL SECURITY, dont le |
BVBA, met maatschappelijke zetel te 2900 Schoten, Industrielaan 35. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs; | siège social est établi Industrielaan 35, à 2900 Schoten. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et à l'exclusion de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbare domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |
De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode | |
begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.1122.04. | présent arrêté, et porte le numéro 16.1122.04. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2008 is de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 8 avril 2008, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BELGIAN | entreprise de gardiennage est accordée à la SA BELGIAN PRECIOUS METALS |
PRECIOUS METALS INDUSTRIES NV (BPMI), met maatschappelijke zetel te | INDUSTRIES (BPMI), dont le siège social est établi Jacob Jacobsstraat |
2018 Antwerpen, Jacob Jacobsstraat 56. | 56, à 2018 Antwerpen. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
: - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met | - surveillance et protection du transport de valeurs, à l'exclusion du |
uitsluiting van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd | transport de billets sans système de neutralisation approuvé. |
neutralisatiesysteem. | |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode | |
begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.1120.02. | présent arrêté, et porte le numéro 16.1120.02. |