← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigering tot uitbreiding Bij ministerieel
besluit van 16 april 2008, wordt de vergunn De onderneming
blijft vergund voor de volgende activiteiten : -toezicht op en bescherming van ro(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigering tot uitbreiding Bij ministerieel besluit van 16 april 2008, wordt de vergunn De onderneming blijft vergund voor de volgende activiteiten : -toezicht op en bescherming van ro(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus d'extension Par arrêté ministériel du 16 avril 2008, l'autorisation d'effectuer les activit L'entreprise est toujours autorisée pour des activités de : -surveillance et protection de bien(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Weigering tot uitbreiding | particulière. - Refus d'extension |
Bij ministerieel besluit van 16 april 2008, wordt de vergunning om de | Par arrêté ministériel du 16 avril 2008, l'autorisation d'effectuer |
activiteiten van : « mobiele bewaking en interventie na alarm » en van | les activités de : « gardiennage mobile et d'intervention après alarme |
« winkelinspecteurs » uit te voeren geweigerd aan de BVBA Interactif | » et « d'inspecteurs de magasin » est refusée à la SPRL interactif |
Guarding waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 6250 | Guarding dont le siège social est établi rue Abbé Pollart 15/1, à 6250 |
Aiseau-Presles, rue Abbé Pollart 15/1. | Aiseau-Presles. |
De onderneming blijft vergund voor de volgende activiteiten : | L'entreprise est toujours autorisée pour des activités de : |
-toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | -surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention |
alarm; | après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café | des activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse et à |
of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van | l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; |
winkelinspecteurs; | |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |