← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijziging Bij ministerieel besluit van
5 februari 2008 wordt het enig artikel van het Enig artikel. Artikel 2 van het minsterieel besluit van 24 oktober 2003, gewijzigd
door het mini(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijziging Bij ministerieel besluit van 5 februari 2008 wordt het enig artikel van het Enig artikel. Artikel 2 van het minsterieel besluit van 24 oktober 2003, gewijzigd door het mini(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modification Par arrêté ministériel du 5 février 2008, l'article 2 de l'article unique de l'arrêt Article unique. L'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2003, modifié par l'arrêté min(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Wijziging | particulière. - Modification |
Bij ministerieel besluit van 5 februari 2008 wordt het enig artikel | Par arrêté ministériel du 5 février 2008, l'article 2 de l'article |
van het ministerieel besluit van 26 oktober 2007 tot uitbreiding van | unique de l'arrêté ministériel du 26 octobre 2007 portant extension de |
het ministerieel besluit, d.d. 24 oktober 2003, tot vergunning als | l'arrêté ministériel du 24 octobre 2003, modifié par l'Arrêté |
bewakingsonderneming van Vermeersch, Jean-Paul (V&D SECURITY), | ministériel du 23 septembre 2005, autorisant comme entreprise de |
gevestigd te 8310 Sint-Kruis (Brugge), Moerkerkse Steenweg 453, als | gardiennage de Vermeersch, Jean-Paul (V&D SECURITY), sise à 8310 |
volgt vervangen : | Sint-Kruis (Brugge), Moerkerkse Steenweg 453, est modifié comme suit : |
Enig artikel. | Article unique. |
Artikel 2 van het minsterieel besluit van 24 oktober 2003, gewijzigd | L'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2003, modifié par |
door het ministerieel besluit van 23 september 2005, tot vergunning | l'arrêté ministériel du 23 septembre 2005 autorisant comme entreprise |
als bewakingsonderneming van de heer Vermeersch, Jean-Paul, wordt | de gardiennage de M. Vermeersch, Jean-Paul, est remplacé par le |
vervangen door de volgende bewoordingen : | libellé suivant : |
« Artikel 2. | « Article 2. |
§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice de |
uitoefenen van activiteiten van : | l'activité de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'inclusion les activités de gardiennage mobile et intervention après |
alarm; | alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | les activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées |
werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; | dans des cafés ou endroits où l' on danse; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijke waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie. | d'une concession publique. |
§ 2. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. |
§ 3. Behoudens in het geval dat de activiteiten van « toezicht op en | § 3. Excepté dans le cas où les activités de « surveillance et |
bescherming van roerende of onroerende goederen » worden uitgeoefend | protection de biens mobiliers et immobiliers » sont exercées dans un |
in een gesloten ruimte waar derden kunnen aanwezig zijn, kunnen deze | lieu fermé où des tiers pourraient être présents, ces activités |
activiteiten worden uitgeoefend met hond overeenkomstig het koninklijk | peuvent être exercées avec un chien, conformément à l'arrêté royal du |
besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van | 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. » |
bewaking. » |