← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties
behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit
van 20 juli 2001 houdende algemeen Bij koninklijk besluit van 26
februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire vergund om de installaties v(...)"
| Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire vergund om de installaties v(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée à démanteler les installatio(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
| Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire | Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée |
| vergund om de installaties van de MOX-splijtstoffabriek in de gemeente | à démanteler les installations de l'usine MOX située à Dessel. |
| Dessel te ontmantelen. | |
| Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn | Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la |
| van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst | section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours |
| administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend | qui suivent cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil |
| verzonden te worden aan de Raad van State. | d'Etat sous pli recommandé par la poste. |