← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties
behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit
van 20 juli 2001 houdende algemeen Bij koninklijk besluit van 26
februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire vergund om de installaties v(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire vergund om de installaties v(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée à démanteler les installatio(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire | Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée |
vergund om de installaties van de MOX-splijtstoffabriek in de gemeente | à démanteler les installations de l'usine MOX située à Dessel. |
Dessel te ontmantelen. | |
Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn | Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la |
van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst | section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours |
administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend | qui suivent cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil |
verzonden te worden aan de Raad van State. | d'Etat sous pli recommandé par la poste. |