← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit
van 7 december 2007 wordt de vergunning tot het De vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 7 december 2007 wordt de vergunning tot het De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 7 décembre 2007, l'autorisation d'exploiter une entrepr L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen | particulière. - Renouvellements |
Bij ministerieel besluit van 7 december 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 7 décembre 2007, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de " NV | une entreprise de gardiennage accordée à la " SA BRINK'S BELGIUM ", |
BRINK'S BELGIUM ", met maatschappelijke zetel te 1020 Laeken, rue | dont le siège social est établi rue Dieudonné Lefèvre 252, à 1020 |
Dieudonné Lefèvre, 252, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, | |
vanaf 6 november 2007, onder het nummer 16.1004.11. | Laeken, est renouvelée pour une période de cinq ans à compter du 6 |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | novembre 2007 sous le numéro 16.1004.11. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce |
inclusief statische bewaking, en met uitsluiting van de mobiele | compris le gardiennage statique et à l'exclusion des activités de |
bewaking en interventie na alarm; | gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden; | - surveillance et protection de transport de valeurs; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van de activiteiten uitoefenen in cafés en | des activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à |
dansgelegenheden en met uitsluiting van de activiteiten van | l'exclusion d'inspecteurs de magasin; |
winkelinspecteurs; | |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend | Ces activités s'effectuent sans chien. |
Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer | Seules les activités de surveillance et de protection de transport de |
van waarden kunnen met wapen worden uitgeoefend. | valeurs peuvent s'effectuer avec armes. |
Bij ministerieel besluit van 27 november 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 27 novembre 2007, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de " NV | une entreprise de gardiennage accordée à la " SA NOMOS ", dont le |
NOMOS ", met maatschappelijke zetel te 1070 Bruxelles, rue de | siège social est établi rue de Birmingham 110, à 1070 Bruxelles, est |
Birmingham 110, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 6 | renouvelée pour une période de cinq ans à compter du 6 janvier 2008 |
januari 2008, onder het nummer 16.0003.12. | sous le numéro 16.0003.12. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- beheer van alarmcentrales met inbegrip de activiteiten van | - gestion des centraux d'alarme en ce compris les activités de |
bewakingscentrale; | centrales de surveillance; |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. |