← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit
van 27 september 2007 wordt de vergunning tot h De
vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en control(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 27 september 2007 wordt de vergunning tot h De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en control(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 27 septembre 2007, l'autorisation d'exploiter une entre L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et contrôle de personnes d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 27 september 2007 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "SARL | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 27 septembre 2007, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la "SARL ATHENA PROTECTION", dont le siège social est établi rue du Tordoir 58, à |
ATHENA PROTECTION", met maatschappelijke zetel te 59283 Moncheaux | 59283 Moncheaux (France), est renouvelée pour une période de cinq ans |
(France), rue du Tordoir 58, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 16 oktober 2007 onder het nummer 16.0191.08. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de bewakingsagenten die bewakingsactiviteiten uitoefenen in cafés en dansgelegenheden en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. | à compter du 16 octobre 2007 sous le numéro 16.0191.08. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris les agents de gardiennage effectuant des activités de gardiennage dans des cafés ou endroits où l'on danse et à l'exclusion d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 5 octobre 2007, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "BVBA | une entreprise de gardiennage accordée à la "SPRL V.A.G. SECURITY |
SYSTEMS", dont le siège social est établi boulevard International 9, à | |
V.A.G. SECURITY SYSTEMS", met maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, | 1070 Bruxelles, est renouvelée pour une période de cinq ans à compter |
boulevard International 9, vernieuwd voor een periode van vijf jaar | |
vanaf 4 september 2007 onder het nummer 16.0093.05. | du 4 septembre 2007 sous le numéro 16.0093.05. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y |
inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après |
alarm; | alarme; |
- beheer van alarmcentrales. | - gestion de centraux d'alarme. |
Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard | Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. |
uitgeoefend. | |
Bij ministerieel besluit van 27 september 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 27 septembre 2007, l'autorisation |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "BVBA | d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la "SPRL EURO |
SECURITE", dont le siège social est établi rue des Combattants 40, à | |
EURO SECURITE", met maatschappelijke zetel te 6880 Bertrix, rue des | 6880 Bertrix, est renouvelée pour une période de cinq ans à compter du |
Combattants 40, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 2 oktober 2007 onder het nummer 16.0095.07. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de bewakingsagenten die bewakingsactiviteiten uitoefenen in cafés en dansgelegenheden. en van de activiteiten van winkelinspecteurs; | 2 octobre 2007 sous le numéro 16.0095.07. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris les agents de gardiennage effectuant des activités de gardiennage dans des cafés ou endroits où l'on danse et d'inspecteurs de magasin; |
- verrichten van de vastellingen die uitsluiten betrekking hebben op | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |
Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 23 octobre 2007, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "BVBA | une entreprise de gardiennage accordée à la "SPRL EUROPEAN SECURITY |
EUROPEAN SECURITY GROUP", met maatschappelijke zetel te 1421 Ophain, | GROUP", dont le siège social est établi rue Bois Seigneur 40/1, à 1421 |
rue Bois Seigneur 40/1, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf | Ophain, est renouvelée pour une période de cinq ans à compter du 11 |
11 september 2007 onder het nummer 16.0097.08. | septembre 2007 sous le numéro 16.0097.08. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après |
alarm; | alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris |
plaatsen met inbegrip van de activiteiten uitoefenen in cafés en | les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et |
dansgelegenheden en de activiteiten van winkelinspecteurs; | les activités d'inspecteurs de magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le |
inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
van bepaalde methodes van bewaking. | de gardiennage. |