← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreiding Bij ministerieel besluit
van 13 november 2007 wordt artikel 2, § 1 en Artikel 2, § 1, wordt als volgt vervangen : §
1. De in artikel 1 bedoelde vergunning h(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreiding Bij ministerieel besluit van 13 november 2007 wordt artikel 2, § 1 en Artikel 2, § 1, wordt als volgt vervangen : § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning h(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté ministériel du 13 novembre 2007, l'article 2, § 1 er et § L'article 2, § 1 er , est remplacé comme suit : § 1 er . L'autorisat(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Uitbreiding | particulière. - Extension |
Bij ministerieel besluit van 13 november 2007 wordt artikel 2, § 1 en | Par arrêté ministériel du 13 novembre 2007, l'article 2, § 1er et § 3, |
§ 3, van het ministerieel besluit van 18 november 2003 tot vergunning | de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2003 d'autorisation comme |
als bewakingsonderneming van Cobelguard Light Cit NV en gevestigd te | entreprise de gardiennage accordée à « Cobelguard Light Cit NV », |
1081 Brussel, Pantheonlaan 47, vervangen. | établie à 1081 Brussel, Pantheonlaan 47, est remplacé. |
Artikel 2, § 1, wordt als volgt vervangen : | L'article 2, § 1er, est remplacé comme suit : |
§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten van : | d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris les activités de gardiennage mobile et intervention après |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden zoals bedoeld | alarme; - surveillance et protection du transport de valeurs comme visé à |
in artikel 8, § 1, 2° en artikel 9, § 1, 3°, van het koninklijk | l'article 8, § 1er, 2° et l'article 9, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du |
besluit van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij | 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de |
het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en | protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités |
betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor | techniques des véhicules de transport de valeurs; |
waardevervoer; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als | - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale |
bewakingscentrale; | de gardiennage; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op | les activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées |
werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; | dans des cafés ou endroits où l'on danse. |
Artikel 2, § 3, wordt als volgt vervangen : | Article 2, § 3, est remplacé comme suit : |
- § 3. De activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer | - § 3. Les activités de surveillance et protection du transport de |
van waarden zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 2° en artikel 9, § 1, 3°, | valeurs comme visé à l'article 8, § 1er, 2° et l'article 9, § 1er, 3°, |
van het koninklijk besluit van 7 april 2003 houdende regeling van | de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de |
bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer, beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscentrale, toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken worden uitgeoefend zonder hond. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen uitgeoefend worden met hond. | surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs, gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de gardiennage, les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin et les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse. sans chiens. Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien. |
Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 7 | L'emploi des chiens doit être conforme à l'arrêté royal du 7 avril |
april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te | 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. |
gebeuren. |