← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit
van 6 augustus 2007 wordt de vergunning tot het e De in artikel 1 bedoelde vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - (...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2007 wordt de vergunning tot het e De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - (...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 6 août 2007, l'autorisation d'exploiter une entreprise d L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'activités de : - surveill(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Vernieuwing | particulière. - Renouvellement |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2007 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 6 août 2007, l'autorisation d'exploiter une |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SERIS | |
SECURITY NV, gevestigd te 1830 Machelen, Nieuwbrugstraat 85, vernieuwd | entreprise de gardiennage accordée à SERIS SECURITY SA, établie à 1830 |
voor een periode van vijf jaar met ingang van 13 mei 2007, onder het | Machelen, Nieuwbrugstraat 85, est renouvelée pour une période de cinq |
nummer 16.1065.10. | ans à partir du 13 mai 2007 sous le numéro 16.1065.10. |
De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen | L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités |
van activiteiten van : | de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met | - les activités de transport protégé de valeurs à l'exclusion du |
uitzondering van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd | transport de billets de banque sans système de neutralisation |
neutralisatiesysteem; | approuvé; |
- beheer van alarmcentrales met inbegrip van de activiteiten als | - les activités de gestion de centraux d'alarme en ce compris les |
bewakingscentrale; | activités de centrales de surveillance; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van portiers en met inbegrip van | des activités de portiers et en ce compris des activités d'inspecteurs |
winkelinspecteurs; | de magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
De volgende activiteiten worden zonder hond uitgeoefend : | Les activités suivantes s'effectuent sans chien : |
- bescherming van personen : | - protection de personnes; |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met | - les activités de transport protégé de valeurs à l'exclusion du |
uitzondering van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd | transport de billets de banque sans système de neutralisation |
neutralisatiesysteem; | approuvé; |
- beheer van alarmcentrales met inbegrip van de activiteiten als | - les activités de gestion de centraux d'alarme en ce compris les |
bewakingscentrale; | activités de centrales de surveillance; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van portiers en met inbegrip van | les activités de portiers et en ce compris des activités d'inspecteurs |
winkelinspectie; | de magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou |
onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie | immobiliers en ce compris des activités de gardiennage mobile et |
na alarm mogen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het | intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien, |
koninklijk besluit 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van | conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et |
bewaking. | aux méthodes. |
De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden : | Les activités suivantes peuvent s'effectuer avec arme : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers pour |
voorzover deze niet plaatsvinden op de openbare weg of op voor publiek | autant que cela n'ait pas lieu sur la voie publique ou sur les lieux |
toegankelijke plaatsen; | accessibles au public; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden. | - surveillance et protection de transport de valeurs. |