← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen Bij ministerieel
besluit van 24 mei 2007 is de vergunning tot het De vergunning
heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen Bij ministerieel besluit van 24 mei 2007 is de vergunning tot het De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Nouvelles autorisations Par arrêté ministériel du 24 mai 2007, l'autorisation d'exploiter une ent L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Nieuwe vergunningen | particulière. - Nouvelles autorisations |
Bij ministerieel besluit van 24 mei 2007 is de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 24 mai 2007, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, onder de | entreprise de gardiennage, personne physique, sous la dénomination « |
benaming « Eagle Corporation Security Service SPRL », verleend aan de | Eagle Corporation Security Service SPRL », est accordée à M. Denis, |
heer Denis, Christophe, waarvan de hoofdkantoorzetel gevestigd is te | Christophe, dont le siège social est établi chaussée de Nivelles 42, à |
4300 Waremme, chaussée de Nivelles 42. | 4300 Waremme. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à |
uitsluiting de mobiele bewaking en interventie na alarm. | l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chiens. |
De vergunning wordt toegekend onder de opschortende voorwaarde dat de | L'autorisation est délivrée sous la condition suspensive de l'apport |
heer Denis, Christophe, binnen de drie maanden van de betekening van | par M. Denis, Christophe, de la preuve que la seule mention d'activité |
dit ministerieel besluit, het bewijs levert dat « bewaking » de enige | commerciale sur la Banque Carrefour des Entreprises est « gardiennage |
vermelding van handelsactiviteit op de Kruispuntbank van Ondernemingen | », dans les trois mois de la notification du présent arrêté |
is. | ministériel. |
De vergunning treedt in werking op de dag dat het bewijs wordt | L'autorisation prendra effet au jour de l'apport de la preuve du |
geleverd van de naleving van het specialiteitbeginsel en uiterlijk | respect du principe de spécialité et, au plus tard, trois mois à dater |
drie maanden te rekenen vanaf de betekening van dit besluit. | de la notification du présent arrêté. |
De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode | |
begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.0029.04. | présent arrêté, et porte le numéro 16.0029.04. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 is de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 11 juillet 2007, l'autorisation d'exploiter |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de SARL « Centre | une entreprise de gardiennage est accordée à la SARL « Centre |
opérationnel régional de Sécurité (C.O.R.S.) », met maatschappelijke | opérationnel régional de Sécurité (C.O.R.S.) », dont le siège social |
zetel te « Parc d'Activité de Signes », 747 avenue de Rome 83030 | est établi « Parc d'Activité de Signes », 747, avenue de Rome 83030 |
Toulon Cedex 9. | Toulon Cedex 9. |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : | L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : |
- beheer van alarmcentrales met uitsluiting de activiteiten van | - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion de la gestion de |
bewakingscentrale. | centrales de surveillance. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chiens. |
De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode | |
begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.0178.02. | présent arrêté, et porte le numéro 16.0178.02. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 is de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 11 juillet 2007, l'autorisation d'exploiter |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA European | une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL European |
Proguard, met maatschappelijke zetel te 1200 Bruxelles, avenue de la Chapelle 19. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting de mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen, met inbegrip van de activiteiten van portiers en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbare domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar. Deze periode begint te lopen vanaf de datum waarop dit besluit is uitgereikt. De | Proguard, dont le siège social est établi avenue de la Chapelle 19, à 1200 Bruxelles. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, en ce compris les activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chiens. L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans, à dater du |
onderneming is vergund onder het nummer 16.0188.06. | présent arrêté, et porte le numéro 16.0188.06. |