← Terug naar "College voor vergunning en controle. Vergunning. - Beslissing nr. 21/2005 van 21 december 2005 Bij
het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « A.S.B.L.
Action Musique Diffusion » voor het uitgeven Gelet op het decreet
van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...)"
| College voor vergunning en controle. Vergunning. - Beslissing nr. 21/2005 van 21 december 2005 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « A.S.B.L. Action Musique Diffusion » voor het uitgeven Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel. Autorisation. - Décision n° 21/2005 du 21 décembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.C.R.L. FM Développem Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| College voor vergunning en controle. Vergunning. - Beslissing nr. | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de |
| 21/2005 van 21 december 2005 | l'audiovisuel. Autorisation. - Décision n° 21/2005 du 21 décembre 2005 |
| Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om | Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande |
| vergunning ingediend door de « A.S.B.L. Action Musique Diffusion » | d'autorisation par la S.C.R.L. FM Développement pour l'édition d'un |
| voor het uitgeven van een televisie-omroepdienst, die andere | service de radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de |
| omroepdiensten gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, « | diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique dénommé Fun |
| Vibration » genoemd. | Radio. |
| Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les |
| inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels | articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services |
| voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de | et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de |
| bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten die andere | radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la |
| omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; | voie hertzienne terrestre analogique; |
| Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden | Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le |
| overgezonden; | demandeur; |
| Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
| artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in | Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § |
| overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; | 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 |
| du décret précité. | |
| Het College voor vergunning en controle beslist : | Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : |
| De « A.S.B.L. Action Musique Diffusion » (ingeschreven in het register | La S.C.R.L. FM Développement (inscrite au registre des personnes |
| van rechtspersonen onder nummer 0476 851 307), waarvan de | morales sous le numéro 0455 941 273), dont le siège social est établi |
| maatschappelijke zetel Hoogvorststraat 27, te 1030 Brussel, gevestigd | avenue Télémaque 33, à 1190 Bruxelles, est autorisée à éditer, en |
| is, wordt ertoe gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Vibration » | recourant à d'autres moyens de diffusion que la voie hertzienne |
| genoemd, die andere omroepmiddelen gebruikt dan de analoge | terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé Fun |
| terrestrische radiogolven, uit te geven vanaf 1 januari 2006 voor een | Radio, à compter du 1er janvier 2006 pour une durée de neuf ans. |
| periode van negen jaar. | |
| Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze | Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente |
| vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | autorisation est publiée au Moniteur belge. |
| Gedaan te Brussel, 21 december 2005. | Fait à Bruxelles, le 21 décembre 2005. |
| Evelyne Lentzen, | Evelyne Lentzen, |
| Voorzitster | Présidente |