← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit
van 14 september 2006 wordt de vergunning als be De vergunning tot het exploiteren
van een bewakingsonderneming wordt verleend aan de BVBA « Geseco (...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 14 september 2006 wordt de vergunning als be De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt verleend aan de BVBA « Geseco (...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 14 septembre 2006, l'autorisation d'exploiter une entrep L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, est accordée à la SPRL « Geseco Belgium »(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | particulière. - Modifications |
Bij ministerieel besluit van 14 september 2006 wordt de vergunning als | Par arrêté ministériel du 14 septembre 2006, l'autorisation |
bewakingsonderneming verleend aan de BVBA « Geseco Belgium » bij | d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée, par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 mei 2003, als volgt gewijzigd. | ministériel du 14 mai 2003, à la SPRL « Geseco Belgium » a été |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt | modifiée. L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, est accordée |
verleend aan de BVBA « Geseco Belgium », gevestigd te 1400 Nivelles, rue Tienne à Deux Vallées 10/54. | à la SPRL « Geseco Belgium » établie rue Tienne à Deux Vallées 10/54, à 1400 Nivelles. |
Bij ministerieel besluit van 29 september 2006 wordt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 29 septembre 2006, l'arrêté ministériel du |
besluit van 14 juli 2005 verleend aan de heer Caise, Patrick, tot het | 14 juillet 2005 autorisant M. Caise, Patrick, à exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : | entreprise de gardiennage est modifié comme suit : |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming - | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne |
natuurlijke persoon - onder de handelsbenaming « European Management | physique, sous la dénomination « European Management Control », est |
Control » wordt verleend aan de heer Caise, Patrick gevestigd te 7100 | accordée à M. Caise, Patrick, établi chaussée de Jolimont 56, à 7100 |
La Louvière, chaussée de Jolimont 56. | La Louvière. |
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2006 wordt de vergunning als | Par arrêté ministériel du 18 août 2006, l'autorisation d'exploiter une |
bewakingsonderneming verleend aan de BVBA H-Securité bij ministerieel besluit van 2 juli 2003, als volgt gewijzigd : | entreprise de gardiennage, accordée, par l'arrêté ministériel du 2 |
De maatschappelijke zetel is gelegen in de chemin du Prince 97, te | juillet 2006, à la SPRL H-Securité a été modifiée. |
7050 Erbisoeul. | Le siège social est situé chemin du Prince 97, à 7050 Erbisoeul. |
Bij ministerieel besluit van 13 september 2006 is het artikel 2 van | Par arrêté ministériel du 13 septembre 2006, l'article 2 de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 25 januari 2002 tot vergunning als | ministériel du 25 janvier 2002 autorisant la « SA Full Security » à |
bewakingsonderneming aan de « SA Full Security » als volgt gewijzigd : | exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : |
« § 2 : alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van | « § 2 : seules les activités de surveillance et de protection de biens |
roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. |
§ 3 : alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van | § 3 : seules les activités de surveillance et de protection de biens |
roerende of onroerende goederen mogen met paard alleen in de publieke | mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectier à cheval et uniquement |
toegang worden uitgeoefend. » | dans des lieux privés. » |