← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
tot regeling van private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen Bij ministerieel besluit
van 23 januari 2006 wordt het ministerieel beslui De
vergunning heeft betrekking op activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende
(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen Bij ministerieel besluit van 23 januari 2006 wordt het ministerieel beslui De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende (...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 23 janvier 2006, l'arrêté ministériel du 6 octobre 2005 acc L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou i(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van private en | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen | particulière. - Extensions |
Bij ministerieel besluit van 23 januari 2006 wordt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 23 janvier 2006, l'arrêté ministériel du 6 |
besluit 6 oktober 2005 tot vergunning als bewakingsonderneming | octobre 2005 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
verleend aan de heer Joseph Streel gevestigd te 4217 Heron, rue de | gardiennage à M. Joseph Streel, établie rue du Bois de Moxhe 2, à 4217 |
Bois de Moxhe 2, gewijzigd. | Héron, est modifié. |
De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van de mobiele bewaking en interventie na alarm; | l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après |
- verrichten van de vastellingen die uitsluitend betrekking hebben op | alarme; - réalisations de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Deze activiteiten worden zonder wapens uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme. |
De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Les activités de surveillance et de protection des biens mobiliers ou |
onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond. | immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. |
Bij ministerieel besluit van 31 januari 2006, wordt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 31 janvier 2006, l'arrêté ministériel du 14 |
besluit van 14 juli 2005 tot vergunning tot het exploiteren van een | juillet 2005 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
bewakingsonderneming verleend aan de heer Patrick Caise gevestigd te | gardiennage à M. Patrick Caise, établi rue de Longtain 131, bte 1, à |
7100 La Louvière, rue de Longtain 131, bte 1, gewijzigd. | 7100 La Louvière, est modifié. |
De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce |
inbegrip van de mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection des personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public, en ce compris |
inbegrip van de activiteiten van portiers en met uitsluiting van de | les activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur |
activiteiten van winkelinspecteurs; | de magasin; |
- verrichten van de vastellingen die uitsluitend betrekking hebben op | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
houder van een overheidsconcessie. | d'une concession publique. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
onroerende goederen met inbegrip van de mobiele bewaking en | mobiliers ou immobiliers, en ce compris le gardiennage mobile et |
intervenatie na alarm en van bescherming van de personen kunnen met | l'intervention après alarme et de protection des personnes peuvent |
wapens worden uitgeoefend. | s'effectuer avec armes. |
Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers |
onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. | ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 13 mars 2006, l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 27 oktober 2004 van de vergunning als | ministériel du 27 novembre 2004 d'autorisation comme entreprise de |
bewakingsonderneming verleend aan BVBA All-Round Security Company, als | gardiennage accordée à la SPRL Allround Security Company, est remplacé |
volgt vervangen : | comme suit : |
« § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten van : | d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van mobieles bewaking en interventie na alarm; | l'exclusion du gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegangkelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van portiers en winkelinspectie; | des activités de portier et des activités d'inspecteur de magasin. |
§ 2. De in artikel 2, § 1, vernoemde activiteiten worden zonder hond | § 2. Les activités citées en article 2, § 1er, s'effectuent sans arme |
en ongewapend uitgeoefend. » | et sans chien. » |
Bij ministerieel besluit van 7 april 2006 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 7 avril 2006, l'article 2, de l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 oktober 2001 van de vergunning als | ministériel du 30 octobre 2001 d'autorisation comme entreprise de |
bewakingsonderneming verleend aan BVBA Security Assistant Team, als | gardiennage accordée à la SPRL Security Assistant Team, est remplacé |
volgt vervangen : | comme suit : |
« § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten van : | d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les |
plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspectie; | activités de portier et les activités d'inspecteur de magasin; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes. |
- § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectient sans arme. |
§ 3. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende | § 3. Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
en onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend | mobiliers et immobiliers peuvent être exercées avec un chien, |
overeenkomstig het koninklijk besluit van middelen en methodes van 7 | conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et |
april 2003. » | aux méthodes. » |
Bij ministerieel besluit van 11 april 2006 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 11 avril 2006, l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 november 2004 van de vergunning als | ministériel du 26 novembre 2004 d'autorisation comme entreprise de |
bewakingsonderneming verleend aan BVBA Intergard Security, als volgt | gardiennage accordée à la SPRL Intreguard Security, est remplacé comme |
vervangen : | suit : |
« § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten van : | d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | inclus les activités de gardiennage mobile et intervention après |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y inclus les |
plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspectie; | activités de portier et les activités d'inspecteur de magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijke waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. » | routière. |
§ 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectuent sans armes. |
§ 3. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende | § 3. Seules les activités de surveillance et de protection de biens |
en onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend | mobiliers et immobiliers peuvent être exercées avec un chien, |
overeenkomstig het koninklijk besluit van middelen en methodes van 7 | conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et |
april 2003. » | aux méthodes. » |
Bij ministerieel besluit van 10 mei 2006 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 10 mai 2006, l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 juli 2004 van de vergunning als | ministériel du 14 juillet 2004 d'autorisation comme entreprise de |
bewakingsonderneming verleend aan BVBA Protec International, als volgt | gardiennage accordée à la SPRL Pro-Tec International, est remplacé |
vervangen : | comme suit : |
« § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het | « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten van : | d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y |
inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; | compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; |
- bescherming van personen; | - protection de personnes; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les |
plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspectie. » | activités de portier et les activités d'inspecteur de magasin. » |
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2006, wordt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 10 juin 2006, l'arrêté ministériel du 21 |
besluit van 21 februari 2005 tot vergunning tot het exploiteren van | février 2005 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de |
een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming « Shield Security | gardiennage à l'entreprise « Shield Security SPRL » établie rue de |
SPRL » gevestigd te 6220 Fleurus, rue de Wangenies 116, gewijzigd. | Wangenies 116, à 6220 Fleurus, est modifié. |
De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : | L'autorisation porte sur les activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van de mobiele bewaking; | l'exclusion des activités de gardiennage mobile; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les |
plaatsen met inbegrip van de activiteiten van portiers en met | activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteur de |
uitsluiting van de activiteiten van winkelingspecteurs; | magasin; |
- verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben | - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la |
op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich | situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le |
bevinden op het openbare domein, in opdracht van de bevoegde overheid | domaine public, sur ordre de l'autorité compétence ou du titulaire |
of van de houder van een overheidsconcessie; | d'une concession publique; |
- begeleiding van groepen van personen met het oog op de | - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité |
verkeersveiligheid. | routière. |
Alleen de activiteit van toezicht op en bescherming van roerende of | Seule l'activité de surveillance et protection de biens mobiliers et |
onroerende goederen kunnen met hand worden uitgeoefend. De activiteit van toezicht op en bescherming van roerende en onroerende goederen kan gewapend worden uitgeoefend tijdens de nacht. Bij ministerieel besluit van 20 juni 2006 wordt artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 augustus 2005 van de vergunning als bewakingsonderneming verleend aan BVBA Rap Security, als volgt vervangen : « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van portiers en uitsluiting van winkelinspectie; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijke waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. » § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. § 3. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en | immobiliers peut s'effectuer avec chien. Seule l'activité de surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers peut s'effectuer avec arme durant la nuit. Par arrêté ministériel du 20 juin 2006, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 août 2005 d'autorisation comme entreprise de gardiennage accordée à la SPRL RAP Security, est remplacé comme suit : « § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'un concession publiques; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. § 2. Ces activités s'effectuent sans armes. § 3. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et |
interventie na alarm mogen met hond uitgeoefend worden. » | intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. » |