← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april
1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit
van 27 oktober 2004, wordt het artikel 2 van « Art. 2. § 1.
De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : (...)"
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, wordt het artikel 2 van « Art. 2. § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : (...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 27 octobre 2004, l'article 2 de l'arrêté ministériel « Art. 2. § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les act(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée |
bijzondere veiligheid. - Wijzigingen | et particulière. - Modifications |
Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, wordt het artikel 2 van | Par arrêté ministériel du 27 octobre 2004, l'article 2 de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 23 februari 2004 tot vergunning van de | ministériel du 23 février 2004 autorisant la discothèque « Le Cube », |
discotheek « Le Cube » gevestigd te 7321 Blaton, rue Emile Carlier | sise rue Emile Carlier 193, à 7321 Blaton, à organiser un service |
193, tot het organiseren van een interne bewakingsdienst vervangen | |
door de volgende bewoordingen : | interne de gardiennage est remplacé comme suit : |
« Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op |
« Art. 2.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les |
de activiteiten van : | activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à |
uitsluiting van alle mobiele bewakingsvormen; | l'exclusion de toutes formes de gardiennage mobile; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion |
plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs. | des activités d'inspecteur de magasin. |
§ 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. | § 2. Ces activités s'effectuent sans arme. |
§ 3. Les activités de surveillance et de protection des biens | |
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien dans le | |
§ 3. In naveling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot | respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes |
regeling van bepaalde methodes van bewaking, mogen de activiteiten van | |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | |
hond uitgeoefend worden. » | de gardiennage. » |
Bij ministerieel besluit van 6 september 2004 tot uitbreiding van het | Par arrêté ministériel du 6 septembre 2004 portant l'extension de |
ministerieel besluit van 8 februari 2002 houdende de vergunning tot | l'arrêté ministériel du 8 février 2002, portant l'autorisation |
het organiseren van een interne bewakingsdienst aan de B.V.B.A. | d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la S.P.R.L. |
Tennisco, wordt artikel 2 vervangen door de volgende bewoordingen : | Tennisco, l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op |
« Art. 2.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur |
het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : | l'exercice d'activités de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à |
uitsluiting van interventie na alarm en mobiele bewaking; | l'exclusion d'intervention après alarme et gardiennage mobile; |
- toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de |
van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke | la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public y inclus les |
plaatsen met inbegrip van portiers en uitsluiting van | activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur de |
winkelinspecteurs. | magasin. |
§ 2. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. » | § 2. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. » |