← Terug naar "College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - Vergunningen Beslissing
nr. 04/2004 van 28 januari 2004 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag
om vergunning ingediend door de "S.A. Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid
op de artikelen(...)"
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - Vergunningen Beslissing nr. 04/2004 van 28 januari 2004 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de "S.A. Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) | Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Autorisations. Décision n° 04/2004 du 28 janvier 2004 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. TVi pour l'éditio Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - Vergunningen Beslissing nr. 04/2004 van 28 januari 2004 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de "S.A. TVi" voor het uitgeven van een televisie-omroepdienst, "Plug TV" genoemd. | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Autorisations. Décision n° 04/2004 du 28 janvier 2004 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. TVi pour l'édition d'un service de radiodiffusion télévisuelle dénommé Plug TV. |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les |
inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels | articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services |
voor het uitgeven van diensten, en op artikel 37 betreffende de | et l'article 37 relatif aux règles particulières aux services de |
bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten; | radiodiffusion télévisuelle; |
Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden | Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le |
overgezonden; | demandeur; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in | Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § |
overeenstemming is met artikel 37 van voormeld decreet; | 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 37 |
du décret précité. | |
Het College voor vergunning en controle beslist : | Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : |
De "S.A. TVi" (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder | La S.A. TVi (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro |
nummer 0428-201 847), waarvan de maatschappelijke zetel Arianelaan 1, | |
te 1201 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de | 0428-201 847), dont le siège social est établi avenue Ariane 1, à 1201 |
televisie-omroepdienst, "Plug TV" genoemd, uit te geven vanaf 1 | Bruxelles, est autorisée à éditer le service de radiodiffusion |
februari 2004 voor een periode van negen jaar. | télévisuelle dénommé Plug TV, à compter du 1er février 2004 pour une |
durée de neuf ans. | |
Overeenkomstig artikel 28, § 1, van voormeld decreet, neemt het | Conformément à l'article 28, § 1er, du décret précité, le Collège |
College voor vergunning en controle akte van de voorafgaande | d'autorisation et de contrôle prend acte de la déclaration préalable |
verklaring van de aanvrager om programma's voor telewinkelen uit te zenden. | du demandeur de diffuser des programmes de télé-achat. |
Overeenkomstig artikel 167, § 2, van voormeld decreet blijven elke | Conformément à l'article 167, § 2, du décret précité, toute |
vergunning verleend op basis van het decreet van 17 juli 1987 over de | autorisation délivrée sur base du décret du 17 juillet 1987 sur |
audiovisuele sector en elke overeenkomst in verband daarmee geldig tot | l'audiovisuel et toute convention y afférente restent valables jusqu'à |
hun einde. | leur terme. |
Overeenkomstig de artikelen 133, § 5, en 38 van voormeld decreet, | Conformément aux articles 133, § 5, et 38 du décret précité, la |
wordt deze vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en | présente autorisation est publiée au Moniteur belge et copie est |
wordt een afschrift hiervan overgezonden aan de Minister tot wiens | transmise au Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions ainsi |
bevoegdheid de Audiovisuele sector behoort alsook aan het | |
Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | qu'au Secrétariat général du Ministère de la Communauté française. |
Brussel, 28 januari 2004 | Bruxelles, le 28 janvier 2004. |