← Terug naar "Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB 2003 - 0010 - A Bij ministerieel besluit
van 13 februari 2004 wordt een vergunning toegekend aan de n.v. C-POWER voor de aanleg van twee elektriciteitskabels
van 150 kV voor de aansluiting op
"
Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB 2003 - 0010 - A Bij ministerieel besluit van 13 februari 2004 wordt een vergunning toegekend aan de n.v. C-POWER voor de aanleg van twee elektriciteitskabels van 150 kV voor de aansluiting op | Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB 2003 - 0010 - A Un arrêté ministériel du 13 février 2004 octroie à la s.a. C-POWER, une autorisation de pose de deux câbles d'énergie électrique de 150 kV pour le raccordement au réseau élec |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB 2003 - 0010 - A | Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB 2003 - 0010 - A |
Bij ministerieel besluit van 13 februari 2004 wordt een vergunning | Un arrêté ministériel du 13 février 2004 octroie à la s.a. C-POWER, |
toegekend aan de n.v. C-POWER voor de aanleg van twee | |
elektriciteitskabels van 150 kV voor de aansluiting op het | une autorisation de pose de deux câbles d'énergie électrique de 150 kV |
elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit | pour le raccordement au réseau électrique des installations de |
uit wind die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie | production d'électricité à partir des vents faisant l'objet de la |
(Thorntonbank) afgeleverd bij ministerieel besluit van 27 juni 2003 | concession domaniale (Thorntonbank) délivrée par l'arrêté ministériel |
alsook van elektriciteitskabels van 36 kV tussen deze installaties. | du 27 juin 2003, ainsi que des câbles d'énergie électrique de 36 kV |
entre ces installations. |