← Terug naar "Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april
1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd
bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 19 Bij ministerieel
besluit van 14 mei 2003 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingso(...)"
Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 19 Bij ministerieel besluit van 14 mei 2003 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingso(...) | Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juillet Par arrêté ministériel du 14 mai 2003 l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, | de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, | entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, |
gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 20012003/00576 | modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999 et 10 juin 2001 |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2003 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 14 mai 2003 l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend voor een periode van | entreprise de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans, |
vijf jaar, onder het nummer 16.0107.04, aan de onderneming B.V.B.A. | sous le numéro 16.0107.04, à la S.P.R.L. Vranckx Security, établie à |
Vranckx Security, gevestigd te 5190 Spy, rue du Laid-Pas 53. | 5190 Spy, rue du Laid-Pas 53. |
De vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van | L'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. | protection de biens mobiliers ou immobiliers. |
Deze activiteiten mogen met wapen worden uitgevoerd. | Ces activités peuvent s'effectuer avec arme. |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2003 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 14 mai 2003 l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend voor een periode van | entreprise de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans, |
vijf jaar, onder het nummer 16.0109.05, aan de onderneming B.V.B.A. | sous le numéro 16.0109.05, à la S.P.R.L. Geseco Belgium, établie à |
Geseco Belgium, gevestigd te 7800 Ath, rue des Sablières 14. | 7800 Ath, rue des Sablières 14. |
De vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van | L'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. | protection de biens mobiliers ou immobiliers. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2003 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 14 mai 2003 l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend voor een periode van | entreprise de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans, |
vijf jaar, onder het nummer 16.0108.04, aan de onderneming B.V.B.A. | sous le numéro 16.0108.04, à la S.P.R.L. Activ Vigilis, établie |
Activ Vigilis, gevestigd te 7800 Ath, boulevard de l'Hôpital 6. | boulevard de l'Hôpital 6, à 7800 Ath. |
De vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van | L'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en de | protection de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance et |
activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op | |
het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke | contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans |
plaatsen. | des lieux accessibles au public. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |
Bij ministerieel besluit van 3 juni 2003 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 3 juin 2003 l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend voor een periode van | |
vijf jaar, onder het nummer 16.0110.05, aan de onderneming Pedus | entreprise de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans, |
Security N.V., gevestigd te 1731 Zellik, Doornveld Industrie Asse 3, | sous le numéro 16.0110.05, à la S.A. Pedus Security, établie 1731 |
11/40. | Zellik, Doornveld Industrie Asse 3, 11/40. |
De vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van | L'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et |
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en de | protection de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance et |
activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op | |
het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke | contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans |
plaatsen. | des lieux accessibles au public. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |