← Terug naar "Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990
op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij
ministerieel besluit van 15 juni 2001 wordt de De vergunning
heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...)"
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 15 juni 2001 wordt de De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...) | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage Par arrêté ministériel du 15 juin 20 L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobili(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in | Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application |
toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, | de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 2001 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 15 juin 2001, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de heer Van De | entreprise de gardiennage est accordée à M. Van De Sompele, Jacques, |
Sompele, Jacques, gevestigd te 8600 Diksmuide, Eikhofstraat 111, onder | établi Eikhofstraat 111, à 8600 Diksmuide, sous la dénomination All |
de benaming All Save Security, onder het nummer 16.1031.06 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden zonder hond uitgeoefend wanneer zich personen in gesloten ruimten bevinden; in andere gevallen kunnen activiteiten die als risicovol worden beschouwd met hond worden uitgeoefend, op voorwaarde dat de hond te allen tijde aan de leidband wordt gehouden en gemuilkorfd is wanneer andere personen geacht worden aanwezig te zijn. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Save Security, sous le numéro 16.1031.06 pour une période de cinq ans. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles au public. Les activités surveillance et protection, de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance doivent s'effectuer sans chien lors de rassemblement de personnes dans les lieux fermés; dans les autres cas, lorsqu'elles sont considérées comme activités à risques, elles peuvent s'effectuer avec chien à condition que le chien soit tenu en laisse en permanence et soit pourvu d'une muselière si d'autres personnes sont suppossées être présentes. Ces activités s'effectuent sous arme. Les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintein de la sécurité dans des lieux accessibles au public s'effectuent sans arme et sans chien. |
De vergunning met de activiteiten van toezicht op en controle van | L'autorisation portant les activités de surveillance et contrôle de |
personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het | personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux |
publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend onder de opschortende | accessibles au public est accordée sous la condition surpensive que M. |
voorwaarde dat de heer Van De Sompele, Jacques, binnen de zes maanden | Van De Sompele Jacques ait transmis, à la Direction générale de la |
na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het bewijs | Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en |
levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie dat | vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une |
minstens 1 persoon binnen de onderneming geslaagd is in de opleidingen | |
voorzien in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 | personne ait réussi les formations conformément aux articles 12 et 18 |
december 1999. | de l'arrêté royal du 30 décembre 1999. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2001 wordt de vergunning tot het | Par arrêté ministériel du 12 juin 2001, l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan Argon, V.O.F., | entreprise de gardiennage est accordée à la S.N.C. Argon, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 8500 Kortrijk, Oude | siège social est établi Oude Ieperseweg 33, à 8501 Courtrai, sous le |
Ieperseweg 33, onder het nummer 16.1030.06 voor een periode van vijf | numéro 16.1030.06 pour une période de cinq ans. |
jaar. De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée |
verleend onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming aan de | sous la condition suspensive que l'entreprise apporte la preuve à la |
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie aantoont dat aan de | Direction générale de la Police générale du Royaume que les tâches |
taken die de heren Dics, Sandor, geboren te Roeselare op 16 september | exercées en faveur de la SNC Argon par le MM. Dics Sandor, né à |
1964 en woonachtig aan de Roeselaarsestraat 194 te Moorsele, Ouamar, | Roulers, le 16 septembre 1965 et résidant à Moorslede, |
Jimmy, geboren te Kortrijk op 24 januari 1972 en woonachtig aan de | Roeselaarsestraat 194, Ouamar Jimmy, né à Courtrai, le 24 janvier 1972 |
Kortrijksebaan 14/2 te Moeskroen en Gauwe, Jerry, geboren te Lokeren | et résidant à Mouscron, rue de Courtrai 4/2 et Gauwe Jerry, né à |
op 5 januari 1973 en woonachtig aan de Daknamstraat te Lokeren | Lokeren, le 5 janvier 1973 et résidant Lokeren, Daknamstraat 22, ont |
uitoefenen, een einde is gemaakt. | pris fin. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en | L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection |
bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van | de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes et de |
personen en controle van personen met het oog op het verzekeren van de | surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintein de la |
veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. | sécurité dans les lieux accessibles au public. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |