Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vergunning van --
← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 18 § 1. De vergunning bepalingen bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van : "
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 18 § 1. De vergunning bepalingen bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van : Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modifications Par arrêté min § 1. L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de : Surveill(...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en
toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijzigingen gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modifications
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2001, in het artikel 2 van het Par arrêté ministériel du 18 mai 2001, l'article 2 de l'arrêté
ministerieel besluit van 6 november 2000 de vergunning tot het ministériel du 6 novembre 2000 autorisant le Centre hospitalier
organiseren van een interne bewakingsdienst aan de Centre hospitalier régional de Namur d'organiser un service interne de gardiennage est
régional de Namur, is gewijzigd wegens : remplacé comme suit :
§ 1. De vergunning bepalingen bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van : § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de :
Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Surveillance et protection de biens mobilier ou immobiliers.
Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la
de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. sécurité dans des lieux accessibles au public.
§ 2. Deze uitzetting van deze vergunning voor de activiteiten van § 2. L'extension de l'autorisation aux activités de surveillance et
toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van contrôle de personnnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans
de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend des lieux accessibles au public est accordée à condition que le Centre
onder de voorwaarde dat de Centre hospitalier régional de Namur, hospitalier régional de Namur dont le siège social est établi avenue
gevestigd te 5000 Namen, avenue Albert 1er 185, binnen de zes maanden Albert Ier 185, à 5000 Namur, fournisse à la Direction générale de la
na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene
Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit Police général du Royaume, dans les six mois de la notification du
blijkt dat ten minste één van de agenten van de bewakingsonderneming présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents de l'entreprise de
in de artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december gardiennage a réussi avec fruit les formations visées aux articles 12
1999 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de
vereisten inzake medische en psychotechnisch onderzoek voor het formation et d'expérience professionnelles, aux conditions d'examens
uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant
bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service
erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations.
beëindigd heeft.
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze uitzetting van Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette
rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. extenstion expirera de plein droit mais sans effet rétroactif.
§ 3.Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefent. § 3. Ces activités s'exercent sans arme et sans chien.
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2001, in het artikel 2 van het Par arrêté ministériel du 18 mai 2001, l'article 2 de l'arrêté
ministerieel besluit van 12 maart 2001 de vergunning tot het ministériel du 12 mars 2001 autorisant l'A.S.B.L. « Centre hospitalier
organiseren van een interne bewakingsdienst aan de v.z.w. « Centre
hospitalier Notre-Dame & Reine Fabiola », is gewijzigd wegens : Notre-Dame & Reine Fabiola » d'organiser un service interne de
§ 1. De vergunning bepalingen bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op gardiennage est remplacé comme suit :
de activiteiten van : § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de :
Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers.
Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la
de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. sécurité dans des lieux accessibles au public.
§ 2. Deze uitzetting van deze vergunning voor de activiteiten van § 2. L'extention de l'autorisation aux activités de surveillance et
toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans
de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend des lieux accessibles au public est accordée à condition que
onder de voorwaarde dat de v.z.w. « Centre hospitalier Notre-Dame & l'A.S.B.L. « Centre hospitalier Notre-Dame & Reine Fabiola » dont le
Reine Fabiola », gevestigd te 6000 Charleroi, Grand'Rue 3, binnen de siège social est établi Grand-Rue 3, à 6000 Charleroi, fournisse à la
zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan Direction générale de la Police genérale du Royaume, dans les six mois
de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des
waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten van de agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec fruit les
bewakingsonderneming de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze uitzetting van rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. § 3.Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefent. formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions d'examens médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations. Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette extension expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. § 3. Ces activités s'exercent sans arme et sans chien.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2001 tot wijziging van het Par arrêté ministériel du 5 juin 2001 modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 6 november 1998, wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de Carrefour Belgium, N.V. (voorheen GB Unic N.V.), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1140 Evere, Olympiadenlaan 20 (voorheen te 1000 Brussel, Nieuwstraat 111). De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, van bescherming van personen, van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. De uitbreiding van de vergunning met de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat de onderneming binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie dat minstens één persoon binnen de onderneming geslaagd is in de du 6 novembre 1998, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Carrefour Belgium (anciennement S.A. GB Unic), dont le siège social est établi avenue des Olympiades 20, à 1140 Evere (anciennement rue Neuve 111 à 1000 Bruxelles). L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, de protection de personnes, de surveillance et protection de transport de valeurs et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. L'extention de l'autorisation portant les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles au public est accordée sous la condition suspensive que l'entreprise ait transmis, à la Direction générale de la Police générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une
opleidingen voorzien in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit personne ait réussi les formations conformément à l'article 12 et 18
van 30 december 1999. de l'arrêté royal du 30 décembre 1999.
^